Выбери любимый жанр

Четвертинка (СИ) - "Pak Yeon Hee" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Мужчина в рабочем комбинезоне, ярко-жёлтой жилетке и кепке, низко надвинутой на лоб, привлёк его внимание суетливыми движениями и немного дёрганой походкой. Он подошёл к двери с табличкой «Техническая зона» и через несколько мгновений, воровато оглянувшись, проник внутрь служебных помещений.

«Вот же блядство», — чуть не сплюнул Баки и посмотрел на часы. До прилёта Марты оставалось чуть меньше получаса, значит, надо было действовать быстро. Вариант с привлечением охраны аэропорта пришлось отбросить, как слишком затратный по времени. Охранники наверняка сначала попытаются допросить его самого, а уж потом начать поиски подозрительного человека. Время будет упущено, а ведь неизвестно: простой ли это вор, чересчур нервный работник или опасный террорист.

Баки торопливо подошёл к двери и приложил к электронному замку универсальный ключ-карту. Услышав тонкий писк открывшегося устройства, он повернул ручку и проскользнул внутрь длинного коридора, из которого выходили несколько широких автоматических ворот, ведущих в багажную зону и технические помещения.

Камера наблюдения под потолком была отключена, что заставило Баки мгновенно собраться и ускориться. Вряд ли у грабителя-одиночки могла оказаться маскировочная сеть, изменяющая внешность, а неработающая камера указывала на то, что преступников было по крайней мере двое, и один из них, возможно, дежурил у мониторов.

Быстро заглянув в первые двери, Баки не обнаружил там подозрительного мужчину. Тот нашёлся в зале погрузки, где по конвейерной ленте медленно полз багаж. Он возился рядом с несколькими открытыми чемоданами, торопливо раскладывая в них маленькие пластиковые коробки.

— Эй, Билли, ты чего там застрял? — приветливо окликнул его Баки, нацепив на лицо доброжелательную улыбку. — Эрни уже давно нас ждёт.

— Эрни? — недоумённо вытаращился на него мужчина, нервно отшатываясь от чемоданов.

— Ну да, он же сказал, что… — Баки неторопливо приблизился к мужчине и вырубил его одним ударом. После этого достал телефон и набрал номер из быстрого набора. Услышав короткий писк в динамике, он произнёс: — Специальный агент Джеймс Барнс, номер: один-пять-шесть-восемь-шесть. Нахожусь в национальном аэропорту Рейгана, код: DCA, в технической багажной зоне. Задержал мужчину, раскладывающего коробки в чемоданы, уже прошедшие досмотр. Предположительно имеется сообщник, который отключил камеры наблюдения и контролирует помещение, где находятся мониторы. Жду подкрепления. Конец связи.

Через несколько минут в помещение ворвались пятеро мужчин в форме охранников аэропорта. Они окружили Баки и мужчину, неподвижно лежащего у его ног.

— Специальный агент ЩИТа Джеймс Барнс, номер: один-пять-шесть-восемь-шесть. Это я задержал нарушителя и сообщил об этом в службу безопасности. К чемоданам и коробкам не притрагивался.

— Медленно опуститесь на пол и поднимите руки вверх, — приказал один из охранников. — Сэр, это необходимая мера, надеемся на ваше содействие.

Баки пожал плечами и выполнил требуемое. Его быстро, но профессионально обыскали, вытащив из кармана куртки портмоне с водительскими правами и пропуском ЩИТа.

— Можете встать, сэр, — сообщил всё тот же охранник. — Извините за досмотр.

— Я всё понимаю, служба такая, — кивнул ему Баки, забирая документы обратно.

— Сэр, вам придётся задержаться и дать показания.

— Без проблем, но только мне надо встретить невесту, она прилетает через несколько минут.

— Сообщите нам её данные, и кто-нибудь из сотрудников проводит её в комнату отдыха, где она сможет вас подождать.

— Хорошо, — вздохнул Баки, смирившись с обстоятельствами. — Надеюсь, что вы всё сделаете быстро.

Беседа под протокол действительно прошла очень быстро, хотя начальник охраны недовольно поморщился, узнав, что дверь в технические помещения была вскрыта универсальным электронным ключом. Однако статус Баки давал ему возможность действовать на своё усмотрение, конечно, в рамках закона. Взломанный замок был мелочью по сравнению с предотвращённым преступлением.

Спустя час после своего героического подвига Баки обнимал встревоженную Марту.

— Успокойся, Мышка, я в порядке.

— О каком порядке идёт речь, если меня провожают в служебную комнату отдыха и не выпускают из неё! Да ещё и говорят какую-то ерунду, что сам Баки Барнс играет «Крепкого орешка» вместо Брюса Уиллиса!

— Брюса Уиллиса? — недоумённо переспросил Баки, идя к стоянке такси с чемоданом в руках. — Я вообще не в курсе, о чём они. Я просто задержал какого-то подозрительного чувака, который рылся в чужом багаже.

— О господи, Джейми, ты не пострадал?! — ужаснулась Марта.

— Неа, что мне может сделать один неудачник, — усмехнулся тот в ответ. — И вообще, Мышка, ты должна больше верить в мои способности.

========== Часть 24 ==========

История с задержанием в аэропорту имела продолжение, потому что Баки должен был свидетельствовать об этом деле в суде. Заседания были закрытыми, в прессу просочилась только информация о том, что была предотвращена попытка теракта. Некая группировка решила напомнить о себе, совершив громкое преступление, вот только внезапно-бдительный пассажир (имя которого не раскрывалось) сумел обезвредить одного из террористов и поднять тревогу.

— А медаль мне дадут? — поинтересовался Баки.

— Ага, а потом догонят и орден на задницу добавят, — ухмыльнулся Брок.

— Тогда хоть бабла отсыпь, — исполнил шрэко-котика Баки. — Я ж без пяти минут молодожён, мне надо!

— Иди ты в жопу, молодожён, — отмахнулся от него Брок, аккуратно вычёсывая Блэка. Тот лежал спокойно, подставляя бока и живот хозяину. Между его лап валялся Лорд, который с любопытством следил за собачьей парикмахерской.

— Ну, я так не играю, — обиженно протянул Баки. — Вечно львам мясо не додают!

— Обойдёшься. В родной стране экономический кризис.

— Это в которой?

— В нашей, в нашей, — пробормотал Брок, собирая комок вычесанной шерсти. — И вообще, ты и так богач, так что хватит тут заливать про свою бедность.

— Да ладно, что там тех денег… — Баки потянулся и лёг на пол, отложив в сторону планшет. — Купим дом, мебель, туда-сюда и останемся с голым задом.

— Зарплата тебе в помощь.

— Злой ты, командир, — вздохнул Баки. — И как тебя Энджи будет любить, если ты ей не будешь премии выдавать?

— Барнс, не пойму, что за херня творится в твоей голове, но немедленно прекрати её развивать. — Брок прихватил чёрный комок и направился в ванную. — Лучше поднимай жопу, пойдём поспаррингуем, всё равно никуда не собираемся выходить.

— О! Отличная идея, командир! — Баки подскочил на ноги из положения лёжа и, погладив Лорда и почесав за ухом Блэка, шустро взбежал вверх по лестнице. В своей комнате он сменил старые джинсы на свободные спортивные штаны, скинул майку и в таком виде спустился в подвал.

Брок уже ждал его, разминаясь рядом с рингом. Он даже не стал переодеваться, а просто снял футболку и остался в тренировочных брюках, которые в последнее время носил как домашнюю одежду.

Баки хорошенько размялся, незаметно поморщившись. В последнее время протез причинял неудобство, словно став тяжелее. Надо было съездить на осмотр к Старку, но вечно находились дела важнее, чем ремонт лапы.

— Готов? — спросил его Брок, забираясь на ринг.

— Как всегда! — ухмыльнулся Баки, запрыгивая следом.

Оба надели перчатки и шлемы, чтобы в пылу боя не нанести друг другу серьёзных увечий. Хотя за прошедшее время они научились чувствовать друг друга, особенно если на тренировках вставали в пару против кого-то.

Брок частенько жалел, что больше не выходит на миссии, где смог бы поработать вместе с легендарным Зимним Солдатом. Хоть он и был в отличной форме, но возраст не позволял ему вечно оставаться полевым агентом. С каждым годом становилось всё труднее сдавать нормативы, и то, что в тридцать лет было простым, в сорок стало немного сложным.

Несколько лет сидения в кабинете немного усмирили его обычную шилопопость. А теперь ещё и ребёнок появился, о котором надо было заботиться. Брок уже успел оформить завещание и назначить получателем своей страховки и сбережений Ирэн и Анджелу. Хоть он никому не говорил об этом, но понимание, что в случае его смерти дочь не останется без денег, очень успокаивало.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Четвертинка (СИ)
Мир литературы