Выбери любимый жанр

Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Глядя на уверенность на лице Тайрона, Айрин поразилась, до чего же плохо он знает свою дочь.

— Идёт — кивнула она, чувствуя, будто обманывает ребенка. Они с Валери подруги, даже больше — сёстры, и ни о каком служении и речи быть не могло

— Вот и славно — улыбнулся мужчина и посмотрел на жену. Та всё так же молча шила и даже не подняла головы — Только давай условимся — Валентине о нашем разговоре — ни слова.

— Обещаю, господин Тайрон.

Фермер одобрительно кивнул, и Аури решила задать вопрос, волнующий её с самого первого ужина.

— Скажите, господин Тайрон, а вас не злит, когда Валери спорит с вами?

— Ахахаа — рассмеялся фермер — Сразу заметно как она общается, да? Нет, меня это ничуть не злит. Она же у меня учёная, ей и положено со всем спорить. Наоборот, я её слушаю, а потом — он понизил голос до шёпота — Удивляю соседей!

Он подмигнул Аури, и та улыбнулась ему в ответ, подумав, что, в сущности, у Валери славные родители.

В пятницу настроение было лучше всего — близились выходные, и Валери обещала, что они развлекутся на славу. Вот только у самой Валентины настроения не было. Придя со школы, она заперлась в своей комнате и просидела там до самого ужина.

Вечером, когда они сели за стол, к дому прискакал почтальон и передал для Тайрона письмо.

— Что там? — спросила встревоженная жена.

— Странно — ответил муж, оглядывая письмо со всех сторон, будто надеялся найти на нём незамеченные строки — Барон вызывает меня в Прайбург.

— Вызывает? — нахмурилась Валери — Он что, господин тебе?

— Не забывайся, Валентина! — резко оборвал её отец — Он барон и мой арендодатель. От него я выполню просьбы и посерьезнее, чем поездка в город.

Валери, нахмурившись, уставилась в тарелку. Родители удивлённо переглянулись, но не стали задавать вопросы, а принялись обсуждать приготовления к дороге.

После ужина Валентина молча взяла подругу за руку и увлекла к себе в комнату.

— Тут что-то не так — сказала Валери, едва закрыла двери — За одиннадцать лет барон ни разу не вызывал отца к себе. Аури — девочка взяла подругу за руки и сжала их — Помоги мне. Защити моего отца.

— Что? — растерялась Айрин.

— Защити моего отца — решительно повторила Валери — Езжай вместе с ним в город. Мой отец сильный, я знаю, и не дурак, но он никогда не сталкивался с настоящим злом. Таким, как твой шевалье.

Айрин растерявшись, молчала, не зная, что ответить.

— Ну же, Аури — взмолилась Валери — Мне нужна твоя помощь.

— Да с чего ты решила, что твоему отцу вообще что-то грозит? Он же в столицу едет, а не в путешествие к Бездне.

Валери помолчала, собираясь с духом. Было видно, что говорить ей не хочется.

— Я видела сон — наконец сказала она — Вчера. Вы с отцом стояли в каком-то подвале. Кроме вас, там было ещё много людей, и все они были жуткими. Там был какой-то благородный, он сидел на троне в углу подвала и приказывал, но его никто не слушал. Был настоящий великан, с пылающим сердцем. Женщина, полностью сотканная из тьмы. Жуткий старик сидел возле гроба и разговаривал с покойником. Какой-то толстяк уселся прямо на стол, уставленный едой, и запихивал еду себе в рот. Два брата с щенками бегали вокруг столов. Ещё какие-то фигуры… не помню, кажется, нищий в углу… Но самое главное — там была девочка с волосами, как у меня. Вокруг неё было множество кукол — Валери закусила губу — Страшные куклы, неправильные, уродливые. Одна из них сидела в клетке. Отец подошёл и разбил клетку, и тогда кукла выскочила, набросилась на него, повалила и начала есть.

— Есть?!

— Да, будто бы он был едой. И тогда ты достала нож — длинный и красный от крови — и вспорола кукле горло.

Валери дрожала, рассказывая сон, а Аури с ног до головы покрылась мурашками.

— Валери — тихо спросила она — А ты раньше видела подобные сны? С нами?

— Не знаю — ответила подруга — Мне некому было их рассказать, и они забывались. Мне кажется, что видела, но может, я придумала, что они были о будущем, когда услышала что-то похожее?

— Звучит жутко — призналась Аури — Хорошо. Ладно, если тебя это успокоит, я поеду. Но ты зря так на меня рассчитываешь — поспешно добавила Айрин, видя, как подруга вздохнула с облегчением — К тому же, вряд ли твой отец захочет ехать со мной.

— Это я беру на себя — улыбнулась Валери — Спасибо. Огромное тебе спасибо. И запомни, о чём я тебе сейчас рассказала.

— Хорошо, я буду опасаться кукол и девочек с белоснежными волосами. И кинжал обязательно раздобуду.

— Обязательно — сжала ей руку Валери — И держитесь подальше от подвалов.

— Не обещаю. Но, думаю, я сумею узнать то место, где нужно будет прирезать куклу.

— Ты не смеёшься? — Валери заглянула подруге в глаза.

— Нет.

«Неважно, верю я в сон, или нет — решила Аури — Главное, что для неё он имеет такое значение».

Девочки спустились вниз, в гостиную. Валери подошла к отцу и обняла его.

— Извини, пап. Я просто расстроилась, что ты уедешь.

— Да ничего — смущённо ответил Тайрон, поглаживая дочь по голове.

— А ты надолго?

— Не знаю, солнце.

— Хорошо хоть Аури может не беспокоиться о будущем. Здорово, да, что всё так совпало, и теперь барон возьмет на себя все хлопоты.

— Что? — оторопел отец- А при чём тут барон?

— Ну как же, пап — Валери подняла глаза на отца — Я же тебе рассказывала, помнишь? Барон давний знакомый отца Аури, они вместе служили, потом он дал ему денег на дом и землю, а после смерти родителей именно он отвёл Аури к старухе и взял с той обещание, что она о ней позаботится.

— Это правда? — обратился фермер к Аури.

— Да, господин Тайрон. Я сама плохо помню, но тётушка Изабелла часто рассказывала мне об этом.

— Наверняка, ещё и денег дал — вмешалась Валери.

— Об этом я не слышала.

— Так вот оно что — воскликнул фермер — Тогда понятно, почему старуха взялась тебя содержать. А я-то всё удивлялся, как это она терпит у себя в доме нахлебницу.

— Вот именно! А теперь, когда Аури выгнали из дома, барон должен об этом узнать. Вряд ли старуха сама ему напишет. А устроить её куда-нибудь на работу — это ему в два щелчка. Верно, пап?

— Верно — подтвердил отец — У барона много возможностей.

— Вот я и говорю, что здорово, что Аури может поехать с тобой.

— Не очень-то мне это нравится — недовольно поморщился Тайрон — Когда я уезжал, в городе было неспокойно. А сейчас и вовсе, говорят, чуть ли не на бунт людей подбивают.

— Пап, это же лучший шанс для Аури — зашептала Валери в ухо отцу — Раз барону нужны люди, то и для Аури место найдётся. Представляешь, моя подруга — в доме у барона?

— И верно, неплохо — подумав, согласился Тайрон — Ладно. Хорошо, поедем вместе.

— Спасибо, папочка, спасибо! — Валери расцеловала отца, и тот опять смутился.

— Да ладно, невелик труд. Только вот скажу, чтоб коня поменяли, для нас двоих Верный Эл в самый раз будет.

Айрин также поблагодарила фермера, и подруги снова поднялись наверх. Там Валери на свой лад начала собирать подругу в дорогу.

— Я знаю, тебе нужно будет оружие. Копья у меня нет, но вот — с этими словами Валери протянула Аури длинный узкий кинжал. Он был выполнен с изяществом — лезвие с ветвистым узором и рукоять, украшенная вставками из кости — но сразу становилось ясно, что это — настоящее оружие.

— Свет всемогущий, Валери! Откуда он у тебя?

— То есть ружьё в моей комнате тебя не удивляет, а кинжал — да?

— Ружьё больше походит на дорогой подарок, а это — на орудие убийства. Это его ты видела во сне?

— Нет — покачала головой Валери — Тот был больше и грубее.

— Так, может, мне и не следует брать твой кинжал? Ладно, ладно — поспешно добавила Аури, видя, как нахмурилась подруга — И как его носят? Куда его суют? В карман?

— Нет, смотри — Валери достала кожаный чехол с ремешками, наклонилась, закатала Аури штанину и ловко закрепила чехол на щиколотке. Затем взяла кинжал и сунула в чехол — Можешь не бояться, он отлично держится. И совсем не заметен. Я несколько раз ходила с ним в школу, и по дому, и никто не увидел. Хотела себе ещё один — спрятать в рукав, да всё руки не доходят. Что?

45
Перейти на страницу:
Мир литературы