Выбери любимый жанр

Раскаявшийся муж (СИ) - Андерс Наташа - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Рик оживленно описывал экзотические достопримечательности, которыми они с Лизой наслаждались во время их медового месяца, когда Брайс тихо обратился к ней через стол:

— Бронвин, ты ничего не ешь.

Она посмотрела на свою едва тронутую тарелку и беспомощно пожала плечами.

— Я не голодна, — ответила она с натянутой улыбкой, — и увлечена рассказом Рика.

— Тебе надо поесть, — указал Брайс. — Ты все еще слишком худая.

Это стало последней каплей. Нелепая ложь, в которую верил Брайс, враждебность Рика, ее собственная слабость как тела, так и духа, и абсолютная семейная идиллия Лизы и Рика, казалось послужила катализатором для неожиданного всплеска гнева.

— А ты всегда чем-то недоволен, да? — яростно прошипела она. — Я недостаточно хорошо говорю, недостаточно красива, недостаточно грациозна, недостаточно образованна. Я всегда была недостаточно хороша для тебя и сомневаюсь, что когда-нибудь стану.

«Неудивительно, что он ухватился за возможность навсегда избавиться от меня», — с горечью подумала она.

— Тебе нужен был предлог, и я очень вовремя предоставила его, когда забеременела. А потом, чтобы добавить оскорбления и унижения к своим действиям, ты придумал эту нелепую… — она резко замолчала, вспомнив о своем решении позволить ему самому разобраться в фактах и найти правду, яростно замотала головой и повернулась к разинувшему рот Рику.

— А что касается тебя… Как ты смеешь осуждать меня, основываясь только на так называемых фактах, которые дал тебе твой глупый брат? — Она была так разъярена, что не удержалась и ударила его кулаком по руке. Рик поморщился и отодвинул свой стул от нее. — Я думала, ты умнее и справедливее!

Она встала и повернулась к Лизе, которая смотрела на нее с одобрительной улыбкой.

— Мне очень жаль, — ее глаза горели от слез, которые она отказывалась проливать. — Прошу меня извинить.

Лиза кивнула, и Бронвин убежала.

Брайс

— «Ну, — протянула Лиза в звенящей тишине, — по-моему, она немного сердится, а как ты считаешь?»

— «Прекрати, Лиза», — раздраженно буркнул Рик, — это не твое дело.

— «Не говори со мной так», — строго предупредила она. — Даже не думай!

Рик благоразумно заткнулся.

— «Ты вел себя ужасно, и мне было так стыдно за тебя».

— Она утверждает, что пыталась позвонить мне, — тихо прервал Брайс ссорящуюся пару.

Рик нахмурился.

— «Что?»

— Она говорит, — повторил Брайс, прочтя вопрос по губам брата, — что звонила мне, после того как сбежала. Сказала, что вначале пыталась дозвониться мне на сотовый, но, конечно же безрезультатно, он ведь разбился в аварии, а потом звонила сюда, но вы дали Селесте и персоналу выходной, пока я лежал в больнице, а также в офис, но была заблокирована моими людьми.

Рик изумленно уставился на него.

— «Бронвин пыталась связаться с тобой?»

— Так она утверждает. — Брайс пожал плечами, пытаясь скрыть свое беспокойство за небрежным движением. — Мои подчиненные не стали бы блокировать ее звонки, если бы я не дал конкретных инструкций на этот счет. Но, я не мог этого сделать, лежа в больнице без сознания. Значит, она лжет. Но почему, черт возьми, она снова и снова повторяет одну и ту же ложь?

Рик выглядел ошеломленным,

— «Брайс, ты отдал соответствующий приказ».

— Что? — Брайс возмущенно вскочил на ноги. — О чем, во имя Всего Святого, ты говоришь?

— «В вечер аварии. Пьер, я и Купер были там…»

«Купер — молодой и амбициозный самоучка в то время был моим личным помощником», — припомнил Брайс.

— «Ты только пришел в себя после операции и был очень слаб, — продолжил Рик, глядя на него. — Чтобы ты меня понял, пришлось писать вопросы на бумаге, и это усиливало твое эмоциональное напряжение. Когда я спросил, где Бронвин, ты не терпящим возражения тоном сказал, что больше не хочешь видеть ее или слышать о ней когда-либо снова. Я понял, что между вами произошло что-то ужасное. Сам факт, что ее не было в больнице, говорил об этом. Однако я полагал, что вы вскоре разберетесь со всем, поэтому не выполнил твой приказ».

Брайса медленно встал на одеревеневших ногах и достал из кармана сотовый.

— Позвони Пьеру и спроси, не знает ли он о звонках Бронвин в офис, пока я лежал в больнице.

— «Брайс»…

— Просто сделай это, Рик!

Брат кивнул и набрал номер. Брайс наблюдал за его лицом, пока он разговаривал с Пьером, не имея возможности читать по его губам. Он продолжал вспоминать измученное лицо Бронвин, когда она бросала ему свои горькие слова. Он не смог понять и половины того, что она ему сказала, но суть уловил.

Она действительно верила, что он считает ее недостаточно хорошей для него? Откуда, черт возьми, у нее взялась такая безумная идея?

Он все еще обдумывал этот вопрос, когда Рик отключил телефон и поднял голову. Брайс так внимательно следил за выражением его лица, что пропустил первые несколько слов и нетерпеливым жестом попросил повторить.

— «Пьер не знает ни о каких звонках Бронвин в офис», — начал Рик, и Брайс ощутил непреодолимую волну отчаяния, борющуюся с такой же большой долей гнева на себя за то, что почти поверил этой вероломной маленькой сучке! Рик все еще говорил, и ему потребовалась вся концентрация, чтобы снова сфокусироваться на губах брата. — «Как и я, он не воспринял твои слова в больнице всерьез, поэтому не отдал такого приказа от твоего имени. Однако Пьер считает, что Купер не мог так легкомысленно отнестись к приказу босса. В конце концов, Пьер твой друг и партнер, а я твой брат, и в отличие от Купера мы бы не несли ответственности за невыполнение прямого приказа».

Брайс ничего не сказал, просто долго задумчиво смотрел на брата. Гнев и отчаяние были забыты, когда ужасное чувство всепоглощающей паники быстро охватило его, и он лихорадочно пытался придумать, что делать дальше.

— Рик, — произнес он так осторожно и кратко, как только мог, не желая, чтобы брат неправильно понял его следующие слова. — Я хочу, чтобы ты нашел Купера. Я хочу знать, лжет ли Бронвин об этом, потому что… потому что… — Он отвел глаза от Рика и встретился взглядом с Лизой. Он заметил, что ее губы шевелятся, и автоматически сосредоточился на них.

— «Если она говорит правду о том, что пыталась позвонить тебе, она вполне может говорить правду и обо всем остальном, верно?»

Он попытался скрыть эмоции, когда Лиза произнесла слова, которые он не мог произнести сам, и закрыл глаза от ужаса при одной мысли о таком.

«Боже, как он сможет жить в ладу с собой, если его ужасное обращение с ней после возвращения было неоправданным?»

Он встретился взглядом с Риком, задаваясь вопросом, были ли страдания и всепоглощающий ужас, которые чувствовал в настоящее время, очевидны в его глазах.

— Она также сказала, что ее не было на месте аварии, когда я разбился. Что она не бросила меня, чтобы… — он снова не мог заставить себя продолжить, понимая теперь, как нелепо было верить, что его мягкосердечная жена когда-нибудь бросит его или, если уж на то пошло, кого-то другого, раненого на месте аварии.

Брайс с глухим стоном опустился на ближайший стул, чувствуя смятение и тошноту.

— О Боже, — простонал он. — Я был так уверен, что она виновата, но что, если я ошибался, Рик? Ты знаешь, что это значит? То, через что она прошла… как она боролась за достойную жизнь для себя и Кайлы. Она чуть не умерла, рожая нашего ребенка, а меня не было рядом. Даже если она лжет обо всем, нет никакого оправдания для того, чтобы позволить ей пройти через все это в одиночку!

Брат положил твердую руку ему на плечо, заставив Брайса поднять глаза и встретиться с ним взглядом.

— «Успокойся, Брайс, ты же пытался ее найти, помнишь? Даже если верить в то, что ты был несправедлив к ней, ты все равно изо всех сил старался найти ее. Давай просто выясним, в чем правда, прежде чем ты начнешь самобичевание».

Брайс закрыл лицо руками, не зная, что делать дальше, чувствуя себя беспомощным и совершенно потерянным. Это чувство было ему слишком хорошо знакомо с тех пор, как он потерял слух, однако он так и не научился с ним жить.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы