Выбери любимый жанр

За порогом 3. Рыцарь белого единорога - izuma Funt - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Присаживайтесь, барон, вина?

Серов прикинул, что отвертеться от угощений все равно не получится и кивнул: «да, спасибо», — как вести себя с герцогом, он все еще для себя не определился.

Из герцогской ложи вид открывался просто чудесный. В прошлой жизни Серов был в Риме и конечно же посещал с экскурсией Колизей, так вот именно так он себе представлял полуразрушенное сооружение в годы ее былой славы. Высокие трибуны, заполненные тысячами зрителей, желтый песок арены, дорогая отделка золотом, тканями, костью. Не хватает только стройных рядов гладиаторов, которые под палящим южным солнцем выйдут из-под трибун и произнесут в едином порыве заветное «Ave Caesar! Morituri te salutant!».

По спине пробежали мурашки, Александр дернул головой сбрасывая наваждение. Меж тем по знаку местного правителя к нему подскочил служка с бокалом, Серов принял угощение и по привычке понюхал — пахло вино просто отлично.

— Итак, барон, вы, наверное, не перестаете задаваться вопросом, что именно сподвигло меня сначала направить вам приглашение на турнир, а потом позвать сюда, — герцог опустился на кресло с высокой спинкой и жестом указал Серову на место рядом, — все просто. Мне попалась не так давно книга за вашим авторством, я ее прочитал и нашел весьма занимательной.

— Правда? — Вот уж чего капитан не ожидал, так это то что он тут из-за своих писательских талантов. — И что же в моем творчестве вас заинтересовало? Ваша светлость.

— Вы даете интересные трактовки самых стандартных и привычных вещей, — герцог сделал глоток вина и продолжил. — Особенно мне понравились ваши мысли насчет всеобщего образования, это мне в некотором смысле близко. Об освобождении людей от рабства, о личной свободе, о долге перед обществом каждого человека. Единственное, не могу понять почему вы считаете, что общество на континенте находится в стагнации. Разве это похоже на стагнацию?

Герцог обвел рукой с зажатым в ней бокалом большой круг, имея ввиду Арену, людей, праздник и, видимо, герцогство в целом.

— Боюсь мой ответ вам не понравится, — усмехнулся барон. Понятное дело, что всего он сказать не мог, и общеизвестных фактов хватало.

— Да? — Брови герцога взлетели вверх, — ну что ж, я думаю, что смогу это пережить.

— Арена построена при Имеперии, то есть тысячу лет назад. Может ли герцогство повторить такую же стройку сейчас? Нет. Что нового было изобретено? Что построено? Сколько дорог каменных дорого было проложено? Какие новые концепции были выдвинуты за время раскола, если до сих пор главным, классическим философом считается ан-Гровер? Человечество живет на наследстве Империи и никаких изменений в этом плане в ближайшее время мне не видится.

Герцог помолчал с десяток секунд раздумывая об услышанном, после чего ответил. Воспользовавшись паузой Александр, промочил горло и поморщился: вино было великолепным, однако пить с самого утра было не в его привычках.

— В ваших рассуждениях есть логика, не могу отрицать, — медленно кивнул герцог. Он, видимо, с такой точки зрения на этот вопрос не смотрел. — И каким вы видите выход из данного… Тупика?

— Выход только один: объединение. Впрочем, пожалуй, и сейчас есть достаточно крупные страны, которые смогли бы потащить на себе прогресс. Игел тот же или Ветлан. Если же говорить о более низком уровне, то это как раз вопрос образования, без большого количества образованных людей, собранных в одном месте, прогресс невозможен. Какая доля людей у вас в герцогстве умеет читать, писать, считать?

— Хм… — Алексис задумался, — я, право, не знаю. Никогда этим не интересовался.

— В этом-то и проблема. — На этом разговор как-то сам собой заглох, тем более что на арене началось, собственно, то, ради чего тут все и собрались.

Первый день турнира по традиции стартовал с большого театрализованного представления. Тут нашлось место всем: скоморохам, акробатам, музыкантам, жонглерам. Хореография всего этого действа на не самый притязательный взгляд Александра был поставлена отвратительно. Ее по сути вообще не было: артисты ходили по кругу и каждый пытался поразить публику чем-то своим. Длилось это минут пятнадцать и было принято публикой в целом благосклонно, местные горожане били, видимо, не столь придирчивы.

Потом вышли маги иллюзий, и вот тут стало действительно интересно. После непродолжительной подготовки, которая заключалась в расстановке по кругу каких-то дымящих жаровен, иллюзионисты зашли внутрь получившейся окружности и принялись нараспев читать заклинание и делать пасы руками. Секунд через двадцать из центра их построения вверх взмыл самый натуральный, отливающий зеленью чешуи, дракон. Только знание о том, что все это не по-настоящему — об этом заранее предупредили специально вышедшие на песок арены глашатаи — позволило Александру остаться на месте и не броситься куда подальше сломя голову. Зверюга была здоровенная, метров десять в длину и размахом кожистых крыльев метров двадцать, она очень натурально ими махала, поворачивала в разные стороны голову и виляла длинным покрытым шипами хвостом. А уж когда дракон, перевернувшись через крыло совершенно по самолетному зашел в атаку на сидящую на трибунах публику, проведя штурмовку с помощью изрыгаемого из пасти потока пламени, Александру пришлось до белых костяшек впиться в подлокотники, чтобы действительно не поддаться инстинкту самосохранения и не попытаться сбежать. И даже то, что иллюзия была абсолютно молчалива и не издавала звуков, ее не портило: слишком уж была шикарна детализация модели. Рожки на голове, когти на лапах, то и дело высовывающийся из пасти по-змеиному язык, большие янтарные глаз — а звук, казалось, мозг додумывает сам.

— Ну как вам, барон? — Видевший такие иллюзии герцог с гораздо большим удовольствием наблюдал за реакцией публики чем за самим представлением и искренне радовался, когда гостей удавалось впечатлить.

— Дракон просто поразительный! — Честно ответил Серов, — ничего подобного не видел до этого. Его вид основан на реальных описаниях или это фантазия ваших магов?

— Если честно, то по большей части — фантазия, — пожал плечами герцог, — описаний драконов до нас дошло не так много, и они часто противоречат друг другу, вызывая сомнения в своей подлинности. Ходят слухи что князь Эррестор мог видеть одного из последних драконов своими глазами, и мои люди даже отправляли эльфу вопрос об возможной внешности ящера, однако глава длинноухих оставил наше послание без ответа.

— Все равно впечатляюще, — Серов не мог отвести глаз от иллюзии, там ящер приземлился на песок арены, переступил когтистыми лапами и, выпустив короткую струю огня, вмиг поджарил такую же иллюзорную овечку, которую маги пустили дракону на встречу. На фоне этого Голливуд со всеми их спецэффектами и технологиями 3д виделся барону просто детьми, — а вот не магическое представление нуждается в хорошем постановщике. Все эти жонглеры и прочие акробаты, они совершенно не впечатляют. Особенно на фоне этой иллюзии.

— Ну, с этим вообще мало что может сравниться, — немного обиженно ответил герцог, который, впрочем, был с Алесандром где-то согласен. — Я хотел спросить, вы уже записались в участники турнира? Надеюсь, увидеть вас не только зрителем, но и участником моего праздника.

— Ну что вы, ваша светлость, — капитан отрицательно покачал головой, — боюсь моего мастерства в конной схватке не хватит, чтобы поразить публику. Я как-то все больше пешком привык сражаться, да и дружина у меня больше пешая, поэтому мне конечно приятно ваше внимание, однако я, пожалуй, откажусь. Не вижу ни чести ни удовольствия в том, чтобы проиграть в самом первом туре

— Примите участие в пеших схватках. Сегодня у нас конные сшибки, завтра соревнования стрелков, а вот послезавтра как раз то, в чем вы сильны, — улыбнулся герцог и улыбка эта Серову почему-то совсем не понравилась. Слишком уж она напоминала змеиную.

— Я подумаю над вашим предложением, герцог, я не собирался участвовать, но обещаю подумать.

Меж тем на арену начали выезжать рыцари, собирающиеся поучаствовать в копейных сшибках. Эта дисциплина считалась очень престижной, и порой на Арену не стеснялись выходить даже монаршие особы. Инкогнито, конечно.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы