Выбери любимый жанр

Мечи против кубков (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Рауль задумался, поэтому я на всякий случай торопливо подтвердила:

— Да, пригодится. И ему, и его матери. Так что ты молодец, присматривай за ним, пока нас нет. Спасибо!

В этот момент кто-то постучал в дверь ванной комнаты, и Эрик, послав мне воздушный поцелуй, быстро попрощался.

— Я не собирался отдавать родовой банк Хелене, даже в мыслях не было, — произнес граф, с укором глядя на меня. — Просто мне не нравится, что вдова моего брата спит с другим мужчиной в моем доме… Это как-то… безнравственно!

— А то, что ваш брат спал с молодой любовницей, это нравственно? — возмутилась я.

— Нет, — после небольшой паузы признал Рауль. — Именно поэтому я промолчал. Но мне все равно неприятно. Конечно, я не могу выставить леди Хелену на улицу, однако после всего того, что она сделала…

— Если бы ваш брат не бросил ее первым…

— Да, вы правы. Давайте не будем ссориться из-за тех, кто этого недостоин. — Граф едва заметно улыбнулся и, взяв мою руку, поцеловал ее. Сначала едва ощутимо, выжидая, пока я успокоюсь. А потом, пристально глядя мне в глаза, обхватил один из моих пальцев губами, мягко и нежно. Следующий за этим поцелуй был уже совсем не таким невинным. Особенно вместе с прожигающим взглядом из-под челки. Граф перецеловал все мои пальчики, иногда сжимая их губами, пару раз даже зубами слегка царапнул, специально. Это было очень… странно. Пламя внутри не вспыхнуло сразу, а плавно разгоралось, причем не где-то в груди, а ниже, значительно ниже. И от этого жара мне было и приятно, и страшно. Надо было выдернуть руку, напомнить о Патрике, но я не могла… не могла оттолкнуть Рауля, пусть и понимая, что должна это сделать. Просто потому, что так нечестно! Мы должны сначала спасти Патрика. Уверена, маркиз тоже умеет разжигать в женщинах страсть. И…

Граф отстранился сам, перед этим поцеловав меня в запястье. Тепло в его глазах было совсем иное, не мягкое и согревающее, а соблазняющее на нечто большее. Только я уже была готова сопротивляться!

К счастью, мне не пришлось. Рауль отпустил мою руку, тряхнул головой и резко сдунул с лица челку. Улыбнулся, глядя на меня в упор, словно проникая в душу или читая мои мысли. А потом спокойно встал с кресла и прошелся до двери, чтобы снять замок.

Точно, нам же должны принести ужин… И Аировэль мог уже вернуться. Мы же не знаем, где именно живут драконы и как долго до них добираться. Час или сутки…

Непонятно только, почему у меня так щемит сердце. Скорей бы уже спасти Патрика, чтобы не тревожиться о нем постоянно, не ощущать тоскливого чувства вины, что он сейчас где-то в подземелье пытается противостоять давлению на его разум, пока мы тут… ужинать собираемся!

Глава 55. Прогулки и танцы

Отказываться от ужина я не стала. Принципы тоже нужны в меру, тем более вряд ли Патрика морят голодом.

А потом мы отправились на прогулку в сад. Проводник, правда, улетел к драконам, но я решила, что раз нас не ограничивают в передвижении, значит, можно попробовать справиться самим.

Мы по очереди отходили от наших покоев, затем возвращались и снова отходили, на этот раз подальше, чтобы научиться ориентироваться в этом огромном белом дворце. Или я, или Рауль дежурили у двери в комнаты, пока другой учился их находить. Это развлечение заняло у нас чуть больше часа, зато мы смогли пройти от выхода из дворца до наших покоев несколько раз и не потеряться!

Но на всякий случай я привязала к дверной ручке красную салфетку, сразу бросавшуюся в глаза, стоило завернуть в эту часть коридора.

— Если что, спросим у кого-нибудь, — успокоила я и себя, и Рауля. Просто взаперти мы уже насиделись, хотелось прогуляться, посмотреть если не мир, то хотя бы сад.

В саду было очень красиво. Солнце уже село, но зато на деревьях были развешаны фонари, освещавшие тропинки. Порхающие то тут, то там феи перешептывались, поглядывая на нас, но первое время не мешали. И даже ощущения, что за нами следят, не было. Мы просто прогуливались среди цветущих кустарников, пестрых клумб и невысоких деревьев, на которых иногда красовались разноцветные плоды. Дневные птицы уже почти все разлетелись, а ночные еще не проснулись. Но я все равно была счастлива.

Первые минут десять-пятнадцать я вела себя как полагается приличной леди — медленно шествовала под руку с графом, поглядывая то направо, то налево и негромко выражая восхищение: «Ах, лорд, вы только посмотрите, как здесь красиво!»

Потом не сдержалась и закрутилась посередине тропинки, радостно смеясь. У меня голова и так кружилась от запахов и красочной, яркой пестроты, так что хуже точно не стало. Было такое чувство, словно я сейчас взлечу, пьянящая счастливая легкость, свобода…

— Вот теперь верю, что мы в мире фей! — почти пропела я, обняв Рауля и вальсируя с ним от куста к кусту под слышную только мне музыку… или не только мне?

Музыка действительно была. Это хозяева мира решили нас порадовать, так что мы оба слышали одну и ту же мелодию, кружа по тропинкам. Мы то сходились, то расходились, едва соприкасаясь кончиками пальцев и обмениваясь поклонами. Наши руки переплетались, наши губы порой оказывались настолько близко, что мы чувствовали дыхание друг друга. Несколько раз Рауль разворачивал меня к себе спиной, и я падала в его объятия, уверенная, что меня поймают и удержат. Иногда проводила ладонью по щеке графа, чтобы потом с улыбкой отпрянуть и вновь потянуться, соблазнительно выгибаясь. О, я знала, что, когда Аировэль жаловался на отвлекающую его грудь, он почти не обманывал. Я не настолько наивна, чтобы не понимать, какие части женского тела привлекают мужчин. И сейчас, танцуя под создаваемую феями музыку в их прекрасном саду, я привораживала графа, играя с ним и доверяя ему.

Нам было так легко и весело, что мы даже не заметили, как поднялись где-то на полметра от земли, продолжая танцевать. Кто-то из фей помог нам взлететь. Им нравилось наблюдать за нами, они радовались, и их смех рассыпался по саду звенящими колокольчиками.

Но тут у нас под ногами вновь оказалась земля, музыка стихла, зрители разлетелись, зато рядом с нами появилась королева.

— Рада, что вам у нас нравится, — с улыбкой произнесла она, сделав приглашающий жест в сторону дворца. — Уверена, вам сейчас кажется, что вы готовы танцевать всю ночь, но это не так. Вы поглощаете магию, она вас бодрит, но при этом не пополняет ваших физических сил. Вскоре вы бы устали, но не заметили этого. И танцевали бы, пока не упали бы совсем обессиленные.

— Да? — Мы с Раулем расстроенно переглянулись, а я тут же вспомнила множество историй о «затанцованных», чьи тела находили на полянах, облюбованных феями. Как я могла забыть об этом? Но нам было так хорошо…

— Да. Со временем вы научитесь противостоять магическому опьянению, улавливать, когда надо остановиться, а пока будьте осторожны. Мой народ очень ветреный и иногда забывает, насколько хрупки люди. Мы можем танцевать сутки напролет без устали…

Я лишь завистливо вздохнула и тут же охнула, ощутив, как ноют ноги. А когда взглянула на часы, охнула снова. Еще более испуганно. Мы веселились почти пять часов. Скоро должно светать… Может быть, Аировэль уже вернулся?

— Не осуждайте себя, помните только, как вам было хорошо, — мягко попросила нас леди Фиаэль, и мое раздражение сразу же испарилось. Как у них тут все просто. Скажешь кому-нибудь: «Не грусти», и он действительно повеселеет. — Пойдемте, я провожу вас…

— Благодарю! Но мы сами найдем дорогу, — самоуверенно заявила я. — Мы долго тренировались.

— Что ж… спокойной ночи, — рассмеялась королева и, уменьшившись, взмыла в небо. А мы побрели во дворец. Усталые, но все равно счастливые.

Свои комнаты мы действительно нашли, причем даже ни разу не заблудившись. Просто передвигались мы очень медленно, при этом почему-то держась за руки, как дети на первом балу.

Войдя в покои, мы тут же повесили замок, и Рауль обошел все комнаты, проверяя, не заходил ли кто, пока нас не было. Вещи могут быть хорошими сторожами, как выяснилось.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы