Мечи против кубков (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 35
- Предыдущая
- 35/77
- Следующая
Еще на кухне было очень много фруктов, очевидно приносимых с поверхности. И была соковыжималка, похожая на ту, что я видела в доме у матери Эрика. Для работы с ней требовалась мужская сила, так что Раулю тоже найдется дело.
В морозильном артефакте лежало молоко, яйца, сыр и даже кусок мяса. Вроде бы свинина.
Что ж, люблю я готовить или нет, но время ужинать. И помогать мне пока некому…
Но едва я набрала в ванной комнате кастрюлю воды и притащила ее обратно на кухню, негромко застонал Рауль. Пришлось отвлечься от приготовления еды, чтобы проверить, как там мой граф.
Граф настойчиво пытался встать с кровати и выглядел одновременно растерянным, виноватым и рассерженным.
— Я опять вас подвел, — с раздражением произнес он. — Все случилось так быстро…
— Кто из нас двоих предсказатель? — недовольно проворчала я. — Вот этот второй и виноват. А не вы…
Получилось немного витиевато, но если уж кому и чувствовать свою вину, так это мне. Только я себя виноватой не ощущала.
Не перед лордами — точно. Вот по поводу родителей совесть начала вежливо покусывать, но я успокаивала себя тем, что спасаю страну, выясняю все о заговоре против дяди, заканчиваю последний этап важного расследования. Без меня лордам было бы намного сложнее. Их бы точно так же разлучили, причем не факт, что Патрику сохранили бы жизнь. Ведь нелюдям нужен только Рауль. Надеюсь, что нужен.
Жаль, я не умею читать чужие мысли и предсказывать могу лишь с помощью карт. Мы заранее понимали, что рискуем, прыгая через портал в другой мир. Просто планировалось, что мы будем втроем, вместе, а нас взяли и разделили. Вот это меня очень беспокоило…
— Вы нужны им как хранитель, а я — как член королевской семьи, для равноценного обмена на дядю Фредерика. Но совсем не нужны как шпионы, пытающиеся разобраться в том, что здесь происходит. — У меня уже начали зарождаться сомнения об истинных желаниях нелюдей, но я старалась поддерживать оптимистичный настрой. — Поэтому нас заперли в этом доме на год. А лорда Краухберна взяли в заложники, чтобы мы вели себя хорошо. Причем, если мы хотим, чтобы с ним ничего не случилось, нам надо не мешать воздействию на его разум. Ему внушат, что он попал в этот мир один, без нас.
Вкратце пересказав графу последние новости, я сделала приглашающий жест в сторону кухни:
— Прошу, ваше сиятельство, картошка и нож ожидают вас.
— Картошка и нож? — Рауль приподнял бровь и посмотрел на меня недоумевающе-несчастным взглядом. Сразу стало ясно, что мой намек прекрасно поняли, но пытаются воззвать к жалости.
— Да, лорд. Вы же не хотите, чтобы я испачкала свои руки или, того ужаснее, порезалась?!
На самом деле Эрик научил меня довольно ловко чистить фрукты и овощи, даже резать их в салат, но ничто не мешает поделиться опытом с графом. Тем более я действительно очень не любила возиться со всем этим. Грязь потом отмывать долго, и вообще неприятно.
— Простите, леди. — Рауль виновато склонил голову. — Конечно, это мой долг — заботиться о вас, а не наоборот.
— Вот именно. — Гордо фыркнув, я развернулась и направилась на кухню. Граф, обреченно вздохнув, последовал за мной, при этом старательно касаясь всех встречающихся на пути вещей. Можно было бы сделать паузу и позволить ему считать побольше информации, но я знала, что Рауль — натура увлекающаяся. Израсходует все силы, и останемся мы ни с чем. Ведь в отличие от магических существ питаться одной магией у нас не получится.
Я выдала графу пять картофелин, а сама принялась резать мясо. Сейчас сделаем самое простое и сытное блюдо: смешаем мясо с картошкой, зальем все это густым соусом и потушим. Должно получиться вкусно, особенно если здесь есть какие-то приправы, кроме соли.
Рауль чистил картофель с мрачно-задумчивым видом, но получалось у него довольно ловко, тонкие ленточки кожуры извивались и закручивались, как живые, иногда отрываясь и спрыгивая в подставленное для этой цели ведро.
— То есть лорд Краухберн остался с этими подозрительными людьми?
— Нелюдьми! — со злостью процедила я, разрезая кусок мяса на мелкие кубики. — Полуфеями!
— Леди Люсьена — человек, и мисс Эдвига тоже была им. — Рауль даже отвлекся, чтобы с укором посмотреть на меня. Мы встретились взглядами, и тут же оба вновь занялись каждый своим делом.
Конечно, можно убеждать себя, что все зло в этих существах от фей, но на самом деле это не так. Люди, к сожалению, тоже способны и на предательство, и на убийство. Так что…
Вежливый тихий стук в дверь раздался так неожиданно, что я вздрогнула. Бросив нож, поискала взглядом что-то похожее на тряпку, чтобы вытереть испачканные сырым мясом руки. За эти несколько секунд Рауль успел встать и, не положив нож, выйти из кухни. Я наконец-то нашла полотенце, пропитанное до искр магией, вытерлась, оценив, как грязь тут же испарилась с ткани, взяла молоток для отбивания мяса и тоже подошла к двери. Рауль как раз открывал ее одной рукой, а вторую, с ножом, держал за спиной.
— Я с дарами! — выкрикнул кто-то негромко, затем послышался уже знакомый мне смех, и в дом вальяжно вошел огромный рыжий кот. А еще прямо над нашими головами быстро прошмыгнуло что-то очень небольшое, размером примерно с мой палец.
— Хороший отвлекающий фактор, — одобрительно кивнула я нелюдю, принявшему человеческий размер на безопасном от нас расстоянии примерно в два метра.
— Я подозревал, что вы тут тоже быстро одичаете, — заулыбался парень. — Котика зовут Оржэль. Кормить его не надо, он сам все найдет — и еду, и воду. Надо только отпускать погулять ближе к вечеру, он сам вам намекнет, так что сможете использовать как часы.
— Угу, а он будет отправляться к Агате и Люсьене с доносом о том, как мы тут проводим время? — С сарказмом фыркнув, я все же присела на корточки и ласково погладила кота между ушей.
— Ну вы же не надеялись, что вас оставят здесь совсем без присмотра? — с дружелюбно-милой улыбкой и ехидством во взгляде поинтересовался нелюдь. — Нет, если хотите, вместо котика с вами могу пожить я. Но котик более заметный…
Последняя фраза прозвучала как-то странно, словно нам на что-то намекали. Конечно, мелкие феи могут прятаться в самых неожиданных местах, а котики, особенно Оржэль, яркие и крупные. Их легко увидеть, к тому же всегда можно отвлечь чем-нибудь, типа куска сырого мяса…
— Плохой котик! — осуждающе протянул нелюдь, первым успевший на кухню и поймавший Оржэля за шкирку. Отбирать у кота добычу он не рискнул — грозные рыки и урчание намекали, что хищный зверь не отдаст еду без боя. Но парень нашел выход, вернее помог его найти коту. С громким «брысь» он вышвырнул несчастное животное на улицу, выкрикнув вслед: — Ты же хищник, а не ворюга!
После чего, захлопнув дверь прямо перед носом возмущенного Оржэля, фей махнул рукой в сторону спальни. А едва мы оказались там, протянул мне записку.
Я узнала почерк и почувствовала, что сразу становится легче дышать. Волнение, сжимавшее грудь как самый жесткий корсет, отступило.
«Со мной все в порядке. Выполняю свою работу. Не совершайте опрометчивых поступков».
Едва мы оба, я и граф, прочитали записку, парень тут же забрал ее, скомкал в шарик и… сдунул с ладони щепоть пыли.
— А теперь запустите Оржэля, пожалейте и выгоните меня из дома, — совершенно будничным тоном, весело сверкая глазами, велел мне нелюдь.
Я заторможенно кивнула и направилась к выходу. Кот стоял под дверью и возмущенно мяукал.
— Бедненький, — совершенно искренне прошептала я, еще не до конца осознавая, что моя шутка про пушистого шпиона, наблюдающего за мной и Раулем, на самом деле суровая иномирная реальность. — Как вы могли обидеть такого славного котика?! — Обернувшись, я окинула веселящегося парня суровым взглядом. — Животных нельзя обижать! — Прижав к себе довольно тяжелого, урчащего от удовольствия Оржэля, я кивнула в сторону выхода: — До завтра, лорд… или как вас там… и принесите ленточек и палочек. Котенку нужны игрушки.
— Меня зовут Иниэль, и побыть лордом я не успел. Приятного сна, леди.
- Предыдущая
- 35/77
- Следующая