Выбери любимый жанр

Путь Мастерства (СИ) - "Мир" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Артефакты, — отдаю приказ в рацию.

С запада на восток, с севера на юг блеснули лучи формирующегося барьера. Сокровище Рода, вывезенное кем-то из предков из Европы. Царство Вечного Сна. Вроде у европейцев даже есть сказки связанные с ним.

Дальше, к сожалению, работать нам с учителем. Надеваем разукрашенные деревянные маски с лохматыми париками и накладываем на себя Превосходство. У нас есть десять, в лучшем случае двадцать минут.

Вихревой шаг. Первым ныряю в волны тумана и забегаю в гостиницу. План её я хорошо помню. Нам повезло, что на этих выходных тут немного посетителей. Шесть членов персонала и две отдыхающие семейные пары. Быстро подхватываю первую спящую тушку и тащу за зону тумана, уже там передавая своим людям, так же облаченным в маски. Ещё несколько ходок. Единение. Чисто. Синхронно с Учителем, на краю сектора обзора камеры усиливаем Превосходство, растворяясь в уже начинающем редеть тумане, и исчезаем в ночи.

Несколькими часами ранее.

— Блю-е-е-е-е! — опорожнял свой желудок прямо на двери кабаре явно перебравший клиент.

Этот полный мужчина в неприлично дорогом безвкусном костюме, с сальными, начинающими редеть волосами, только что был выкинут из довольно таки респектабельного заведения.

Сначала персонал радовался. Жирная рыба пожаловала. К нему подсадили лучших девочек, которые всего за пару часов развели тогда ещё уважаемого клиента чуть ли не на всю вечернюю выручку не самого дешевого в городе заведения. Обслуга радовалась. Вечер грозил закончиться премией, а кому-то может ещё и чаевые перепадут. Лесть лилась рекой, персонал удивлял сам себя проворством и услужливостью.

Весь надуманный замок из бесконечного счёта стал рушиться, когда клиент начал грязно лапать девочек. Часто встречающаяся ситуация, когда посетители немного не рассчитывают своей меры и начинают переходить грань допустимого. К ним тогда обычно подходит крепкий менеджер, приносит счёт и вежливо предлагает посоветовать заведение иного толка, иногда даже, за отдельную плату, может выделить кого-то сопроводить туда.

Клиент сначала пробовал качать права и рассказывать, какие у него связи. Грозился карами небесными и тем, что если вот его вот так вот выпроводят, то натравит на них горных ёкаев. Менеджер только улыбался на всё это. И всё это под тихие смешки других посетителей, довольных бесплатным представлением.

Финальной точкой в этом спектакле стало то, когда ни одна из предоставленных мужчиной кредиток не сработала, хотя изначально он оплатил ими вип-обслуживание.

Менеджер был в бешенстве. Хоть с клиента и удалось стрясти чек, но о чаевых можно было забыть, как и о премии. За это, мужчина, пока его вытаскивали из кабаре, был слегка помят охраной.

***

На перемене я просматривал новостной портал Гуммы и улыбался. Журналисты, даже без подсказок нарыли материала о дебоше в одном из заведений, неофициально принадлежащих Уэсуги и связали это с неожиданным исчезновением посетителей и персонала одной из их гостиниц. В статье была даже ссылка на запись, сделанную одним из клиентов, как какой-то жиртрест грозится ёкаями. Учитель отыграл на высший бал. Позже шёл абзац, что пропавших нашли днём позже на другом конце префектуры. Клиенты гостиницы не пострадали, но персонал был обмазан зелёнкой и им выбрили волосы от лба до шеи, оставив смешные кусты по краям. История уже начинала обрастать слухами, а количество комментариев на форуме достигло трех тысяч. Хоть оба этих заведения и ждал в ближайшее время наплыв посетителей, но в целом акции предприятий Уэсуги в Гумме упали в среднем на десять процентов и продолжают падать. Вот вам месть в стиле Ушедших.

После занятий собираю сумку и уже почти выхожу, когда меня окликивают:

— Араи-сан, не могли бы вы задержаться.

Потупившаяся мордашка, застенчиво водящая ножкой по полу. Просто образец стеснительности и раскаяния — Сакурада Ай.

— Вам что-то нужно, Сакурада-сан? — от тона моего голоса у нескольких учеников вдруг неожиданно разболелся живот, часть схватилась за челюсти, как будто у них заныли зубы, самые же продуманные ломанулась из класса вон.

— А-ну-у-у-у-у…

— Смелее Сакурада-сан, я пока ещё никого не убил. И НАДЕЮСЬ НЕ УБЬЮ.

— Спортивный… Спортивный фестиваль, — выпалила староста краснея и закрывая лицо руками.

— И?

— Вы участвуете, Араи-сан!

Хочу стать Ушедшим.

Отступление шестое

— Нет, Мацуда, связь между этими делами точно есть. Я абсолютно уверена, что кто-то, кто знает подоплёку событий просто использует «ёкаев». Не факт, что за «ёкаями» стоит одно и то же лицо. Почерк разный. Да ещё и трупы эти. А-а-а-а-а, голова уже пухнет! Пойдем-ка лучше пообедаем.

Пересекая холл полицейского управления, вдруг слышу приветствие.

— Здравствуйте, Араки-сан.

Поворачиваю голову и натыкаюсь взглядом на человека, которого здесь точно не ожидала встретить.

— О, Нао-кун! А ты тут какими судьбами?

— Да вот, по семейным делам пришлось приехать.

— Ну, удачи тогда.

— И вам всего доброго.

Мацуда молчал. Он был тих весь обед и даже когда осторожно взял кружку кофе. Не похоже на него.

Дергаю его за рукав и спрашиваю:

— Чего примолк?

Обычно он неразговорчив в рабочее время, но на обеде из него как будто прорываются все слова, сэкономленные в первой половине дня.

— Необычные у вас знакомства, инспектор.

— Ты про Нао? Он так известен?

— Позвольте спросить, а как вы познакомились с ним?

— Пффф, сосед он мой. Въехал где-то летом. Пересекались пару раз. Тихий спокойный парень, в отличие от других соседей проблем не доставляет. Давно его правда не видела, хотя с моим рабочим графиком и неудивительно это.

— Мда. Вы наверно пропустили эти события. Вроде в конце лета у вас была командировка на Окинаву? У меня есть однокашник, работает в Ар-9, до последнего времени даже звал перевестись к нему в Токио. Работа мол не пыльная и прочее. В этот отпуск я гостил у него, и, так случилось, что он мне показал материалы своего последнего дела. В конце лета сцепились рода Коно, Ока и Араи. Война прошла достаточно тихо, без жертв со стороны простых граждан. В тех сводках фигурировал некий Араи Нао, третий сын семьи Араи. В управлении его окрестили Сёто, ну или по простому Второй Клинок. Так вот. Это он. Ваш сосед, наверное, самый хладнокровный убийца, встреченный мной за всю службу в полиции. Я видел фотографии устроенного лично им. Трупы, переломанные трупы, трупы плавающие в крови. Бойня в которой не жалели никого. И вот сейчас я вижу его здесь, в Гумме. Род Араи зачем-то прислал своего Убийцу решать какие-то проблемы.

Кофе мы так и не допили.

— Нет, не сходится. Араи — воздушники, да и по базе Нао — имеет подтверждённый ранг ветерана.

— Это ничего не доказывает. Могли тоже наёмников нанять.

— И гнать, как ты говоришь одного из лучших бойцов Рода сюда?

— Ты уже узнал, зачем он приходил в управление?

— Да, бумаги вот-вот должны принести.

Раздался стук в дверь и очередной неприметный стажёр передал Мацуде конверт с документами.

— Давай-ка лучше я погляжу.

За несколько минут пробегаю глазами бумаги.

— Ну вот, говорю же, милый парень. Он только что закрыл вам один висяк, как раз из серии «ёкаев». Они провели расследование, и нашли группу наёмников, которые как раз потрошили грузовики на трассе, прикидываясь нечистью.

Глава 7 Король и его Королева

— Отклонено!

— Мужские бои в грязи!

— Отклонено!

— Мужской конкурс красоты!

— Отклонено! Не забываем о формате спорт фестиваля!

Я с унылым лицом слушал эту перепалку. В прошлом году я всё это просто и незатейливо прогулял, увлёкшись освоением какой-то техники. В этот раз мне не повезло — класс решил отыграться за прошлый год и выдвинул меня одним из представителей в комитет.

Академия, в которой я учусь, слегка отличается от других учебных заведений. Например, главным осенним событием у нас считается Фестиваль культуры. На подготовку к нему даётся больше всего времени и уделяется больше внимания. Спортивный фестиваль, в отличии от других школ, проводится позже и по остаточному принципу, по факту являясь продолжением предыдущего события. Нет — это будет тоже яркое, красочное и живое мероприятие, только слегка специфичное. Почему? Во-первых — это количество творческих личностей, обучающихся тут, а во-вторых, но не по значимости — девушки. В процентном соотношении их намного больше, чем парней, отсюда и такие странные предложения, которые сейчас озвучивает староста нашего класса. Если так продолжится, то к следующему собранию я запру Сакураду в подсобке, а вместо неё притащу её заместителя, Утияму Горо.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Путь Мастерства (СИ)
Мир литературы