Выбери любимый жанр

Крыло (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Подхожу к гарнизонному, направляя пистолет ему в лицо. Мы встречаемся взглядами. Лицо совсем молодое. В его глазах презрение... И страх. Не убивать? Наивный дурак. У меня нет такого выбора.

Спускаю курок, и парнишка пораскинул мозгами на траве.

Когда делаешь то, что диктуют тебя обстоятельства, всё сложнее становится делать то, что ты хочешь. Он был прав. Ублюдок, сделавший меня Странником. Он был прав. Стоит только начать убивать, и вся твоя жизнь превращается в бесконечную борьбу за выживание. Череда убийств, которая не закончится никогда. Я буду убивать, пока не убьют меня.

Отбрасываю несвоевременные размышления с воспоминаниями и возвращаюсь к Химуро. Он заляпан кровью, чужой. Ладони красные, кое-где даже кусочки внутренностей. Парень порвал кого-то, разорвал чьё-то тело. Сам весь облит кровью от макушки до пят. Но травм не вижу. Кровь не его. Это и есть то самое «просто свалимся»? Вот так? Дойти до своего предела и отключиться в одно мгновение?

Некогда рассуждать, подхожу и закидываю его на плечо, непроизвольно крякая. Тяжёлый, зараза, но унести могу.

— Джейн!

Не вижу, чем занимается девушка, а оглядываться некогда. Просто надеюсь, что она меня слышит. Что слышит и способна понять. В каких бы монстров они себя ни превратили, я очень не хотел терять ни одного из них.

Я спешу к пробитой в стене дыре. Не вижу почти ничего вокруг, глядя в землю перед собой. Всё моё внимание сосредоточено на том, чтобы не запнуться об чью-нибудь руку или ногу. Попутно поглядываю на стену, чтобы не пропустить ту самую дыру.

— Джейн! — кричу повторно, когда заползаю пролом.

Рядом приземляется тело. В смысле кто-то приземляется из прыжка, но шум такой, будто мешок картошки сбросили с вертолёта. Поднимаю глаза, встречаясь взглядом с...

Существом.

Чем бы оно ни было, это не Джейн. Искажённое, изменённое тело, перекошенное лицо. Удлинённые руки с длинными когтями вместо пальцев, удлинённые ноги с усиленной мускулатурой. Высушенное мускулистое тело. Пасть с острыми зубами. И чёрные глаза, смотревшие на нас. Под чёрной кожей пульсируют алые прожилки. Пару секунд я мысленно материл себя за то, что не перезарядил пистолет. И успокоить себя тем, что я всё равно не успел бы выхватить оружие и выстрелить.

Джейн схватилась за голову, протяжно зарычав. Рычание быстро перешло в крик боли.

Трансформация откатывалась назад.

Руки, ноги и тело вернулись к нормальному состоянию. Только на лице остались... Следы. Кожа стала нормальной, но вокруг глаз появились тёмно-серые пятна. Ногти на пальцах больше напоминали короткие когти. Во рту можно было заметить острые совсем не человеческие зубки. Но в ней снова можно было узнать Джейн.

Девушка открыла глаза, и я испугался, что сейчас она свалится так же, как Химуро. Но она не упала. Взгляд приобрёл осмысленность, и тут же она подхватила мою ношу с другой стороны.

— Быштрее... — она сильно шепелявила, новые зубки сильно мешали.

Мы, аккуратно переступая через разбросанные кирпичи, прошли через провал. В нос тут же ударили запахи промышленного района. Я, честно говоря, с трудом верил, что у нас получилось выбраться.

И не напрасно.

Мы прошли с десяток шагов, остановившись перед двумя юстициариями. Рядом больше никого не было. Только два чёртовых мага, один долговязый, а другой нормального роста, но мускулистый, широкий. Но, чёрт бы их подрал, они были магами, свежими, способными раскатать нас тонким кровавым слоем по асфальту. Джейн попыталась зашипеть, но сила, которой она минуту назад крушила гарнизонных, похоже, кончилась.

Всё, набегались.

Глава 18

В маленькой комнатке пахло чем-то остро-химическим, но разобрать чем именно не получалось. Наверное, в прошлой жизни я с этим запахом если и встречался, то мельком. Места было очень мало, старый грязный матрас в углу, на котором сейчас спала Джейн, да пара вёдер, в перевёрнутом положении выполнявших роль табуретов. На одном сидел я, на втором, как нетрудно догадаться, Химуро. Тусклый свет масляной лампы вырывал из темноты его хмурое и одновременно удивлённое лицо.

— В это очень сложно поверить, — признался парень.

— У нас нет выбора, — пожимаю плечами. — Сбежим, и уже завтра нас будут искать по всему городу. Искать с самой большой мотивацией, какая вообще возможна. Как минимум надо понять, что им от нас надо.

Я закрыл глаза и прижался спиной к холодной и чуть сырой стене, вспоминая прошедший день.

Мускулистый юстициарий, глянув по сторонам и не найдя лишних глаз, махнул рукой, призывая нас подойти.

— Сюда.

Мы, естественно, стояли на месте. Понятно, что никакой возможности для сопротивления у нас не было, но... Если бы команда звучала как-нибудь ожидаемо вроде: «мордой в землю, руки за голову!», я бы её выполнил. Но «сюда» никак не вписывалось в мои представления о возможных действиях юстициария. Джейн тоже пребывала в замешательстве.

— Идите за нами, если жить хотите, — более развёрнуто обратился к нам всё тот же мужчина. — Мы все объясним позже. И не тратьте время, его нет, ни у нас, ни у вас.

И мы пошли. Во-первых, я всё равно знал, что дальше пойдут угрозы. Один из них просто пригрозит убить одного из нас, чтобы оставшиеся быстрее соображали. Во-вторых, отойдя от первого удивления, я прикинул, могут ли существовать служители закона, желающие укрыть преступников для каких-то своих целей. И о да, ещё как могут. Даже варианты есть, два самых очевидных: противостояние группировок внутри юстициариума или банально «продажные копы».

Поэтому мы пошли. Точнее, пошёл я, а Джейн поплелась следом, но это уже детали. Наши новые друзья поспешили убрать нас с улицы. И убрать как можно дальше от храма. А затем провели по десятку незнакомых улочек и, наконец, привели сюда, приказав сидеть тихо и никуда не уходить. Мы с Джейн уложили Химуро на тот самый матрас, а затем рядом легла девушка, измотанная прошедшим днём. Я же не чувствовал себя особо уставшим, поэтому просто ждал.

Через час или два заявился долговязый. Увидев спящих посвящённых, он посмотрел на меня, явно оценивая, стоит ли со мной вообще разговаривать, или сразу будить остальных. Я не спешил ни помогать ему с выбором, ни пытаться убеждать в собственной разумности и взрослости. Наконец, долговязый заговорил.

— Слушай внимательно, повторять не буду. — у него оказался неожиданно красивый музыкальный баритон.

Я изобразил пристальное внимание.

— То, что произошло сегодня в храме — безобразное нарушение всех возможных законов и инструкций. Задача командора — предотвращать такие происшествия, а не устраивать их. Да, ты стал только поводом, а не причиной конфликта. Но суть в том, что из-за небрежности командора Бронса сегодня погибло много людей.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы