Выбери любимый жанр

Один гений хорошо, а два, несомненно, лучше (СИ) - "alisakurt" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

- Жан! – шёпотом спросил Анри, - Ты спишь?

- Да, - так же тихо, ответил парень.

- Спасибо, это было великолепно. Я думал, что уже исчерпал спектр своих эмоций, но ты пробудил во мне новые, - с улыбкой, шептал парень.

- Мне тоже понравилось, - совсем тихо, отозвался тот.

- А я вообще в шоке, – спокойным тоном вошёл в беседу Люк.

- Я думал ты спишь, - тихо сказал Дюпон.

- Не могу. Слишком много впечатлений. Хотя и пошевелиться тоже не могу, - смеясь сказал Ксавье.

- Нужно поспать, - посоветовал Жан, - потому что завтра мы пойдём в город, есть конфеты «Моцарт». Если кто забыл, то отказов я не принимаю.

- Как скажешь, мой господин, - Люк перелез через Анри, чтобы поцеловать Тибо в губы, и попутно чмокнул самого Дюпона.

Тот укрыл всех одеялом, и обнял парней. Сегодня все были безоговорочно счастливы, предвкушая новые знакомства и встречи.

Глава 15

- Пора просыпаться, - шептал Жан на ухо Люку. Он провёл пальчиком вдоль лба, расправляя недовольные морщинки, потом нежно прикоснулся к векам, погладил щёки, и завершил свою ласку на губах парня. Тот не раскрывая глаз, расцеловал каждый из них.

- А что, если я встать не могу? – аккуратно спросил Ксавье.

- Придётся, милый. Хочешь, я тебе спинку помну?

- Хочу, - обречённо вздохнул парень, -я совершенно не выспался. А ещё мой зад, … он …

- У меня есть мазь, - шепнул Тибо, и достал её из своего рюкзака.

Он влез одной рукой под одеяло, и проделал всю процедуру не глядя. Люк поморщился, но сказал:

- Спасибо, мой хороший.

Его голос был по-прежнему сонным и вялым. Жан перевернул любимого на живот, и приоткрыв одеяло, стал делать массаж.

- М-м-м…, - простонал под ним парень, - как приятно! И запах, обалденный.

- Моя любимая лаванда, - презентовал масло Тибо.

Он проработал плечи и руки, а после просто ласково поглаживал тело. Немного погодя, Жан лёг сверху, и поцеловал Ксавье в ухо.

- Теперь точно вставай, - говорил он, доставая халат для Люка.

- Это просто мааагия, - зевая отозвался тот, - а где Анри?

- Пошёл за тем самым штруделем, - ответил Жан, держа халат на весу.

Люку оставалось только вставить руки. Что он и сделал.

- Он просто герой! - восхитился Ксавье, - Я в душ.

После довольно милого завтрака, парни собрались прогуляться по городу. Правда, перед этим пришлось поспорить, чтобы взять тёплый шарф для Дюпона, который и так надел свитер с горлом, и пальто с высоким воротником. Но, как всегда, прикрываясь заботой, тирания Ксавье взяла верх. То что погода здесь переменчива, стало решающим аргументом.

Пиная мелкие камешки по мостовой, Жан спросил:

- А почему по улицам разбросана галька? Я заметил, что она повсюду. Она застряла в моей подошве.

- Чтобы ноги не скользили, когда выпадет снег, - ответил Люк, - а весной её собирает специальная машина.

- Откуда знаешь? – удивился парень.

- У отца вчера спрашивал, пока шли к машине, - усмехнулся тот.

Он вспомнил ту неловкую паузу, которую заполнял глупыми вопросами, в том числе и о камешках.

- А ещё, - продолжил свои наблюдения Жан, - я смотрю, тут очень любят Моцарта? Куда ни глянь, всё названо его именем. Повсюду таблички: «тут жил Моцарт», «тут ел Моцарт», «эту кофейню любил Моцарт». Осталось только выяснить, с кем Моцарт тут жил, ел, и пил кофе. Как думаете, у него был парень?

- Кажется, мы пришли, - заметил Арни, оставив вопрос без ответа.

- Точно! – ответил Тибо, - в буклете написано, что только тут продают оригинальные конфеты «Моцарт», … еще с девятнадцатого века.

- Где ты его взял? – спросил Дюпон, - я не заметил.

- Конечно, ты же был, как тухлая рыба. А я вам в аэропорту зачитывал места, куда хотел пойти, – удивил всех Жан.

- Прости, - засмеялся Анри, - мы всё компенсируем!

- А как же!

Парни зашли в небольшую кондитерскую, и удивились ценам. «Моцарт» был поистине дорог местным жителям. Но Тибо так долго ждал этого момента, что Ксавье не мог допустить ни каких разочарований.

- Что внутри? – спросил Дюпон, глядя, как Жан поедает уже третью конфету.

- Марципан, - облизываясь, поделился тот.

Парням пришлось взывать к разуму Тибо, чтобы оттащить его от сладостей. На, что он собирался обидеться, но впереди маячила ярмарка, и Жан тут же переключился на покупки.

- Рождество продолжается, - усмехнулся Анри.

- У него просто не было детства, - улыбнулся Ксавье.

День прошёл весело, и немного сумбурно. Безотказные Дюпон и Люк потакали всем капризам своего принца, и к вечеру просто завалились спать. Они сделали это раньше, чем господин вышел из душа, и пожелать ещё хоть что-то просто не успел. По его мнению, парни так мило сопели, что он не решился их будить. Тихонько поцеловав их носы, он прижался к Люку, чтобы согреться, и быстро уснул.

Когда в обед Кристоф зашёл в номер, и увидел собранные чемоданы, то очень обрадовался. Стало понятно, что парни едут с ним на всю оставшуюся неделю. А значит, доверяют ему.

В машине Люк сел впереди, рядом с отцом, и всю дорогу выспрашивал о его семье. Оказалось, что младшая сестра Кристофа тоже пианистка, и преподаёт музыку в Вене. Её муж юрист, а сын будущий реставратор.

- Отец погиб десять лет назад. Он был спасателем, и вытаскивая в горах туристов, не смог вернуться сам, - с сожалением рассказывал мужчина, - а в остальное время он работал столяром. Вы должно быть не знаете, что у нас нет конкретной спасательной службы. И спасателем может работать любой человек с подходящей подготовкой. Государство выдаёт амуницию и инвентарь, но зарплату не платит. По сути они добровольцы. И когда поступает вызов, они бросают все дела, и мчаться на помощь. Все начальники, как правило, отпускают. Я бы и сам занялся этим, но у меня слишком много разъездов.

- Это очень странная система, - удивлённо сказал Жан, - никогда о таком не слышал.

- Ты ещё многому удивишься, - усмехнулся Кристоф.

Через пару часов, они становились на большой стоянке, и Кристоф объявил:

- У нас город в общем-то пешеходный, так что машину оставим здесь. А дальше пешком.

Оглядываясь всю дорогу по сторонам Жан говорил:

- Я будто на открытку попал! Какая красота.

- Это правда, - ответил мужчина, - китайцы, например, вдохновились, и построили у себя копию Гальштата.

- Обалдеть! – не уставал удивляться Тибо.

Он не ожидал, что эта поездка станет такой удивительной. Перед ним открылось озеро, окружённое скалами, а вдоль его берегов, словно нарисованные старинные деревянные домики, тесно прижимающиеся друг ко другу. Они были построены прямо на скалах, и каскадом спускались к озеру. Половина из них была выкрашена в яркие цвета, а покатые крыши разной высоты создавали какой-то свой неповторимый узор. Освещённый ярким солнцем, среди серых скал, город выглядел, как яркая палитра художника.

- Без разрешения мэрии, мы не имеем права ремонтировать фасады домов. Или переделывать их на своё усмотрение. Наш городок – историческая ценность, и нас обязуют сохранять эту старину.

Мужчина привёл их к большому трёхэтажному дому, выкрашенному в горчичный цвет. На его пороге, кутаясь в пальто, стояла девушка. При виде парней, она стала радостно махать им рукой. Жан первым поднял ладонь в ответ, а потом и все остальные с улыбками сделали то же самое. Ощущение, что его ждут с нетерпением, очень согрело Люка.

- Это Берта, - пояснил Кристоф.

Она была стройной, среднего роста, с длинными каштановыми волосами. Даже из далека Ксавье заметил, что она похожа на отца: те же благородные и утончённые черты лица. Берта не удержалась, и сбежала по ступенькам вниз, когда парни подошли ближе. Она кинулась в объятия Люка, и он, со звонким смехом закружил её. В глубоких карих глазах Берты, Ксавье сразу увидел что-то родное. И пусть они были кардинально разными: он блондин, она шатенка, но общие отцовские черты объединяли их. Девушка взяла его за руку и спешно увела в дом. Вещи, что нёс парень, взял его отец.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы