Выбери любимый жанр

Монстр (ЛП) - Брэй Майкл - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Он засопел и опять потряс коробку. Я снова хотела сказать ему, что делать, но поняла, что он застыл совершенно неподвижно, его глаза - всё ещё за этой маской - теперь устремились от меня к двери. Он понюхал воздух и засопел.

- Что не так? - спросила я.

- Доброе утро! - голос старухи заставил меня вздрогнуть, и мужчина снова засопел. - Ой, прекрати это, дитя, - отругала она его.

Он немедленно отступил вглубь комнаты, забившись в угол. Я заметила, что у неё в руках поднос; яичница на тосте на бумажной тарелке, пластмассовые столовые приборы сбоку от неё, а также небольшой пакетик томатного соуса и пачка чёрного перца.

- Я приходила к тебе вчера вечером, - говорила она теперь со мной, - но ты крепко спала.

- Вы сказали, что я буду почётным гостем на его вечеринке, а потом я могу пойти домой... Когда его вечеринка?

- Скоро. Конечно, нам останется закончить кое-какие приготовления. Тебе будет приятно услышать, что ты будешь особенной гостьей, а у нас ведь будет целая очередь гостей.

- Будут ещё гости? Тогда я вам не нужна. Пожалуйста, отпустите меня домой к дочери. Она будет напугана.

- Если хочешь, мы можем её тоже пригласить?

- Нет!

Крик из угла комнаты.

- Ну, тогда молчи. В любом случае ты его особенный гость. У нас есть планы на тебя, юная леди, - она села на то, что считалось кроватью, рядом с тем местом, где лежала я. Она поставила поднос себе на колени и начала втыкать вилку в яйцо, прежде чем протянуть её прямо к моему рту. - Ешь, - приказала она мне. - Тебе нужно сохранять силы.

- Для чего?

Она вздохнула, явно теряя терпение:

- Для вечеринки.

Я не открывала рта. Насколько я знаю, они могли подмешать туда всё что угодно. Я не буду есть. Я лучше умру с голоду.

- Не будешь?

Я покачала головой.

- Как хочешь. Можешь съесть его в обеденное время.

- Я не буду есть это.

- Тогда на ужин.

- Вы меня не слушаете.

- Тогда ты можешь голодать. Мы здесь не тратим еду.

- Почему вы не позволите ему это съесть?

Он смотрел на нас, его глаза, казалось, были прикованы к тарелке.

- Глупая девочка, он этого не ест. Он растущий мальчик... - она ​​засмеялась и пошла к выходу из комнаты. Старушка остановилась в дверях и посмотрела на сына. Она заметила коробку в его руках. - Тебе нравится твой подарок? - спросила она.

Он хмыкнул. Не знаю, потому что он её понял или потому, что отреагировал на доброту в её тоне.

Доброта?

- Если повернуть ручку, играет музыка! - сказала она. - Ты помнишь, тебе же нравится музыка.

- Музыка! - он хрипит, тряся коробку.

Старушка улыбнулась ему:

- Я уверена, он скоро поймёт, - и вышла из комнаты, снова оставив нас двоих наедине.

- Музыка! - повторил он, встав во весь рост, выставив коробку перед собой. - Музыка!

- Поверни ручку, - сказала я ему, заставляя себя сдерживать слёзы, которые отчаянно хотелось пролить. Мой голос дрогнул, и я не могла не заплакать: - Просто поверни чёртову ручку, - повторяла я ему снова и снова, несмотря на то, что он меня не понимал.

Я чувствовала, что мой страх и разочарование продолжают нарастать, и я не смогла сдерживать больше свой крик. Он немедленно закричал в ответ, прижавшись к моему лицу. Глаза в глаза, я вижу, как гнев выходит на поверхность.

- Прости, прости, прости... - шептала я.

Из коридора раздался крик.

Человек, которого они затащили, наверное, очнулся.

Я не осмелилась ответить на крики пленника, пока этот человек был так близко от моего лица; его зловонное дыхание наполняло мои ноздри.

Пожалуйста, не обижай меня.

Он повернул голову в почти вертикальное положение и встал во весь рост. Я почувствовала, как у меня поднялось кровяное давление, и моё сердце забилось быстрее, когда он навис надо мной, коробку с игрушкой крепко сжимая в руке, как будто он хотел ударить меня ею по голове.

- У меня есть дочь, - сказала я ему дрожащим голосом, когда я изо всех сил пыталась контролировать свои эмоции. - Я - мать, - сказала я.

Я надеялась, что он понял, что значит быть матерью. Я надеялась, что он думает о своей маме и сравнивает меня с ней. Он перестал пялиться на меня и снова посмотрел на коробку в руках, прежде чем сделать большой шаг назад. Я вздохнула с облегчением.

- Вы меня слышите? - крикнул мужчина из другой комнаты.

Я слышала.

Интересно, слышит ли его и этот человек? Он смотрел на свою коробку, всё ещё явно пытаясь понять это. Я молилась, чтобы человек в другой комнате заткнулся ради собственной безопасности. Высокий мужчина передо мной снова поднял голову, словно настороженно. Он вдохнул воздух, развернулся и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь. Я сразу же снова начала грызть верёвки. Я не могу оставаться здесь, я не могу полагаться только на то, что они сказали, что собираются меня отпустить. Я также не могу рассчитывать на исправление системы видеонаблюдения на работе. Было бы глупо так поступать. Пожилая пара сказала, что я могу пойти домой после вечеринки, но, конечно, они не собираются меня отпускать. Они не могут так рисковать, ведь я пойду прямо к копам - и я хотела бы спасти кого-то ещё от этого. Чем дольше я останусь здесь, тем больше вероятность, что я умру здесь. Я внезапно остановилась на музыкальном звуке детской песенки «Круг вокруг Розы». Думаю, ему наконец удалось открыть коробку. Музыка остановилась, и он закричал. Я тоже не могла не закричать, боясь его реакции на подарок и того настроения, в которое он мог впасть.

Господи, помоги мне!

Я плакала.

- Эй! - другой заключённый (я полагаю) крикнул из коридора.

Пожалуйста, молчите, вы только привлечёте нежелательное внимание!

В тот момент, когда он был в бóльшей безопасности, чем я, сын старухи не знал, что он там. По крайней мере, я не думаю, что он знал. Этот человек - кем бы он ни был - был в гораздо лучшем положении, чем я. На пару минут он действительно замолчал, заставляя меня думать, что он почувствовал моё желание, чтобы он сделал это. Тишина была недолгой, когда он вскрикнул. Его крику вторил сын.

3.

Несмотря на предыдущие намерения продолжать кусать верёвки до тех пор, пока они не развяжутся, я обнаружила, что лежу там и слушаю звуки помещения. Периодический скрип половиц наверху говорил мне о том, что старая пара слоняется надо мной, или что здесь было ещё больше людей, а также о другом заключённом по коридору. Несмотря на то, что дверь была закрыта, я иногда всё ещё слышала, как он кого-то зовёт. Я хотела крикнуть ему, дать ему знать, что я здесь. Я хотела, чтобы он знал, что он не один. Здравый смысл подсказывал, что я должна молчать. Если выберусь отсюда, пойду и найду его. А пока нужна тишина.

Не могу расстроить верзилу.

Дверь открылась и напугала меня. Я была так занята, концентрируясь на звуках в дальнем конце помещения, что не обратила внимания на то, что было за моей дверью.

- Я думала, ты проголодаешься, - там стояла старуха с подносом с едой, которую она раньше пыталась выдать за завтрак. Она улыбнулась: - Ты это слышишь? - она кивнула по коридору в сторону комнаты, в которую бросила мужчину вместе со своим мужем. - Это так мило.

Я слушала.

- Эй? Кто здесь? - я услышала, как мужчина спросил, его голос был слегка приглушён расстоянием между нами.

- Эй? Кто здесь? - ответил хриплый низкий голос сына.

- Послушайте, я думаю, это недоразумение...

- Послушайте, - повторил сын, - я думаю, это недоразумение.

- Зачем вы это делаете?

- Зачем вы это делаете?

- Пожалуйста, прекратите! - я слышала, как мужчина умолял.

- Пожалуйста, прекратите!

Пара замолчала. Старуха повернулась ко мне:

- Приятно слышать, как он говорит. На самом деле он больше не говорит много.

- Кто вы такие? - спросила я.

- Джим подбил вас к этому? - спросил пленник, нарушая молчание между ними двумя.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брэй Майкл - Монстр (ЛП) Монстр (ЛП)
Мир литературы