Pulp (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Страница 50
- Предыдущая
- 50/64
- Следующая
Всё это я узнал от Христофора. Слуга доктора родом с Саоны, как и его брат Бальтазар. Но если Кристо покинул родной остров и в итоге пошёл в услужение к Сальватору, то Бальтазар предпочёл остаться. Он стал охранником устричных садков и именно на этой работе так хорошо научился владеть навахой и пистолетом.
Сейчас все воды вокруг острова были забиты уродливыми кораблями обдирателей. Вся их пиратская флотилия собралась рядом с Саоной, отгородив её от остального мира. Несколько десятков судов — в основном транспортов и рыболовецких шхун стояли на рейде Миранды так плотно, что часто сталкивались бортами. Но их командам на это было наплевать. Если вообще на борту хотя бы одного корабля хоть кто-то находился.
Мы с Оцелотти стояли на носовой надстройке баржи, не отрываясь от биноклей вот уже битых полчаса. Прошло около месяца с тех пор, как мы разгромили обдирателей в рыбацкой деревне. На следующий день после разговора с Сальватором я отправил сообщение на нашу базу, вызывая подкрепление. Спустя пять дней к нам присоединились несколько малых судов береговой охраны, выделенной алькальдом форта Наранья, а на палубу баржи опустились оба боевых винтокрыла, имевшихся в распоряжении «Солдат без границ».
— Заняли оборону, — опустил бинокль Оцелотти. — В лоб полезем — потери будут слишком большие.
— Неприемлемые, — согласился я. — Хуже всего то, что мы не можем снять охранение и проникнуть внутрь.
— Думаешь, мои коты не сумеют справиться с этими примитивами? — В голосе моего ближайшего помощника слышалась откровенная обида. — Не думал, что ты о них столь скверного мнения.
— Дело не в них, Адам, — успокоил его я, — а в демоне. Я говорил с нашим менталом, он уверяет, что стоит прикончить хотя бы одного обдирателя из тех, что контролирует он, и демон тут же почует это. Он сразу поднимет тревогу, и против нас обернутся все экошёры на острове.
— Мои коты легко пройдут через блокаду, не поднимая тревоги.
— А что дальше? Их слишком мало, чтобы покончить со всеми обдирателями на Саоне.
— Заминировать суда? Взрывчатку я достану в течение недели.
— Даже затонув, они наглухо закупорят гавань.
Оцелотти снова поднял к глазам бинокль. Как и мой, его был улучшен Тонким, вот только сколько ни смотри в него, решения не высмотришь.
— Можно провести разведку боем, — предложил Оцелотти, опуская бинокль. — Отвлекающий манёвр. Потери будут, но на приемлемом уровне.
— А я в это время проникну на остров, — развил я его мысль, — и попытаюсь уничтожить демона. Всё как всегда, верно?
— В этот раз стоит взять с собой кого-нибудь, — сказал Оцелотти. — Всё-таки прежде нам с демонами иметь дел не приходилось.
Я не стал разочаровывать Оцелотти и говорить, что по полям сражений Великой войны не раз шагали самые настоящие демоны, вызванные магиками враждующих армий. И я был свидетелем того, что они могут натворить. Вот только происходило это лишь в первые годы. Магики всех сторон конфликта, даже самые сильные в этом вопросе эльфы-сидхе, быстро поняли, что кровожадные твари, какими являются демоны, слишком легко выходят из-под контроля. Их примитивные разумы туманили кровь и страдание, царящие на полях сражений невиданных прежде размеров. Даже самые искусные демонологи не могли удерживать призванных ими чудовищ дольше нескольких часов: потом те окончательно теряли разум и принимались убивать всех, до кого могли добраться. Для демонолога же выход его подопечного из-под контроля чаще всего заканчивался мучительной смертью.
Я уже знал, кто пойдёт со мной в самое пекло, пока остальные «солдаты без границ» будут атаковать остров. А точнее — изображать лобовую атаку.
Чёрный Змей и Серая Лисица сидели рядом и тем не менее порознь. Змей качался на стуле и чистил ногти ножом с самым беззаботным видом. Лисица же откинулась на спинку своего стула и глядела в потолок. Конечно же, я знал, что они любовники — я всё знал про своих солдат, — да они особенно и не скрывали связи. Однако во время первой совместной операции вели себя так, словно впервые друг друга увидели. Не скажу, что меня это не устаивало.
— Завтра на рассвете начнётся атака на остров, — сообщил я им, — и в ней будут задействованы все, кроме нас и бойцовых котов Оцелотти, которые останутся в качестве резерва.
— А мы что же? — задал вопрос, которого я ждал, Чёрный Змей. Лисица, знавшая меня куда дольше, промолчала.
— В это время мы уже будем на острове, — ответил я. — На пути к госпиталю.
Я расстелил на столе карту Саоны — самую подробную из тех, что удалось найти. Госпиталь располагался на возвышенности в полукилометре от города, в бывшем поместье хозяина острова. Некогда всем здесь заправляли аристократы из Веспании, но их род разорился ещё до войны, и поместье пустовало, приходя в упадок, пока из него не сделали дом скорби. Демон, скорее всего, обитал именно там, ведь в госпитале концентрация страданий и горя самая высокая. Тварь в них просто купается не первый год.
— Мы обойдём город и поднимемся на возвышенность вот здесь. — Я провёл пальцем по пунктирной линии просёлочной дороги. — Этим путём в госпиталь возили провизию из рыбацких деревень с другой стороны острова. Войдя в дом скорби, мы должны найти демона, руководящего обдирателями. В это время он будет отвлечён атакой на порт, которую давно уже ждёт, и у нас появится шанс покончить с ним.
По всей видимости, стычка в безымянной деревне так напугала демона, что он собрал все свои пиратские суда на рейде Миранды. По крайней мере, за месяц, что прошёл с того боя, не случилось ни одного нападения экошёров.
— Мой меч может повредить демону, — сказала Серая Лисица, — но не убьёт его. У тебя есть оружие против него?
Я выложил на стол перед нами три громоздких пистолета.
— «Берги» первой модели, — брезгливо произнёс Чёрный Змей, — от них отказались ещё в начале войны.
— Не самый удобный пистолет, верно, — кивнул я, — но другие не выдержат пули, которые могут поразить демона.
Я вынул из подсумка патрон — латунная гильза его была исчерчена клинописью, а длинная пуля блестела как зеркало, словно отлитая из ртути. Я бросил его Серой Лисице, та осмотрела боеприпас и передала Чёрному Змею.
— Быстрое серебро, — констатировал тот, возвращая пулю мне, — говорят, нет лучшего средства против магиков и демонов.
— Средства есть разные, вопрос в том, как быстро их можно достать и во сколько это обойдётся. — Я вернул патрон в подсумок. — К каждому «бергу» будет по два магазина таких патронов. Использовать их нужно только против самого демона. Обдирателей будем уничтожать привычными методами.
— Почему не взять больше солдат? — поинтересовалась Серая Лисица.
— В госпитале нужны будут лучшие, — заявил я. — Я не могу рисковать жизнями обычных «солдат без границ» в драке с демоном, с них довольно и отвлекающей атаки.
На самом деле правда была несколько шире и страшнее. Мой ментал, изучивший обоих пленников и исследовавший мою голову на предмет последствий контакта с демоном, сообщил, что тот может любого превратить в обдирателя. Преисподняя, которую он обрушил на меня своим взглядом, выжигает разум, оставляя только рефлексы. Я готов был рисковать собой и ещё парочкой бойцов, но никак не целым отрядом вроде бойцовых котов Оцелотти.
— Конечно, — добавил я, — каждый из вас волен отказаться. Никого насильно за собой я в эту преисподнюю не потащу.
Чёрный Змей скривил губы в усмешке, став похожим на карикатурного злодея с агитационных плакатов или из синематографических роликов. Серая Лисица же просто пожала плечами — она всегда в первых рядах, когда нужно выполнять рискованные, зато очень щедро оплачиваемые задания.
Леса на острове разрослись и почти скрыли старую дорогу. Мы высадились из гребной лодки на берег, привязав её к остаткам причала рыбацкой деревушки. Даже спустя столько лет здесь были видны свидетельства резни, учинённой первыми обдирателями. Истлевшие части тел со следами зубов, оставленными вовсе не животными, на фоне почти райского пейзажа с белым песком и высокими пальмами смотрелись особенно неприглядно.
- Предыдущая
- 50/64
- Следующая