Конфидент (СИ) - "Майский День" - Страница 32
- Предыдущая
- 32/51
- Следующая
Медлен вздохнула и замкнулась в себе. Деманд подумал, что она, возможно, влюблена в этого человека и страдает от неразделённой страсти, а тут назойливый спутник со своими неуместными допросами. Стоило потерпеть ещё немного, тем более, что и выбора особого никто не предоставил.
Городок в долине, как видно, вырос недавно, стенами и укреплениями не обзавёлся, да и не горел желанием, судя по тому, как пестрели новостроенными жилищами предместья. Деманд по дороге успел оценить и богатство нив, и тучность пасущегося в неудобьях скота. Стража у дороги посматривала на проезжающих, но довольно небрежно, да и то Медлен не стала рисковать. Свернула на неприметную тропинку, повела приятеля сквозь мешанину дворов, хлевов, амбаров и прочих примет обеспеченной уже городской, но ещё полукрестьянской жизни. Затеряться тут ничего не стоило, как и отбиться от возможных соглядатаев.
Дом, куда проникли сквозь заднюю дверь, ничем не отличался от остальных, выглядел достойно, но скромно. Медлен стукнула особенным образом, и ей сразу отворили. Девушка, почти ребёнок с замкнутым встревоженным личиком испуганно посмотрела на Деманда. Медлен поспешила успокоить хозяйку:
— Свой, со мной он. Дома господин?
— Да. Ждёт.
Проходя мимо девицы, задержавшейся, чтобы запереть дверь, Деманд невольно втянул её запах, чистый и свежий, плохо вязавшийся с простеньким платьем прислуги. Все тут выдавали себя за других. К добру или худу ещё следовало разобраться.
В опрятной, но откровенно бедной горнице их действительно ждали. Высокий хрупкий на вид юноша поднялся с лавки, порывисто шагнул навстречу. Медлен заученно присела, но её сюзерен, а это, по-видимому, был он, схватил её руку и горячо пожал.
— Удалось что-нибудь добыть? — спросил он, быстро, почти застенчиво поглядывая на Деманда.
— Нет! Документов я не нашла, да и стражники твоего братца явились чуть ли не вослед. Похоже, нас пытались заманить в ловушку, это ещё предстоит разведать, но есть и добрая весть. Я встретила того, кто сумеет по-настоящему помочь, кого мало кому судьба отыскать, хотя все и жаждут иметь его под рукой, поскольку ведающие обретают особенную власть.
Произнеся эти загадочные слова, Медлен схватила за рукав растерявшегося Деманда, подтащила ближе и торжественно поставила перед незнакомым пока юношей, явно предлагая ему присоединиться к общей на всех, хотя пока неведомой радости.
Глава 15 Кира
Утро выдалось ясным и выглядело безопасным. Солнышко светило нежно, кожу не жгло, а грело, дорога пешком предстояла недолгая. Вполне можно было насладиться прогулкой. О будущем почти не разговаривали. С самого начала, пожалуй, не следовало пускаться в бега, тем более в малонаселённую деревню, где полно просторов, на которых так легко обидеть человека. В городе хоть свидетели сыщутся. Захотят ли слово молвить — беглецам неведомо, так ведь и врагам — тоже.
Кира вспомнила, как кинулась с кулаками на неизвестного парня, сочтя его одним из похитителей подруги. Там ощущала себя сильной и отважной, а на заброшенном кладбища забилась в нору. Струсила? Разуверилась в своих силах или понимала, что чересчур рисково связываться с сильными врагами, пытаться действовать напрямик? Кто знает, обстоятельства бывают так различны. Мир меняется, и всё в нём страшит, потому что неизвестность обволакивает, как туман мертвецов.
Справа открылось кладбище, не то, где подруги прятались в пустой могиле, а другое. Кира вспомнила о медальоне, почудившемся ей на кресте. Взяла она эту призрачную вещь, или та так и осталась болтаться неприютно в их мире? Зайти, посмотреть? Мысль казалась почти нелепой, хотя настойчиво угнездилась в рассудке, ну так в путь пустились с запасом, а судьба ли была вновь попасть в это место? Не проще ли потратить несколько минут, чтобы потом не мучить себя ощущением незавершённого дела или упущенной возможности? Маг должен верить предчувствиям, они появляются неспроста.
— Давай заглянем сюда. Всего на минуточку.
Матильда спокойно кивнула, не удивилась ничуть.
— Ты не сердишься? — уточнила Кира.
— Что за чепуха! Подруга подруге нужна, чтобы поддержать в трудную минуту, а не обидки накапливать. И не обязательно понимать, в чём конкретно сейчас замес. Я же вижу, что у тебя аж горит, и раз ты ведьма, то слушаться интуиции — самое верное дело на свете. Ничего просто так не бывает. Вот смотрю на происходящее с нами и вокруг нас, и всё больше в том убеждаюсь. Словно идём мы по лабиринту и, хотя пока не знаем, где выход, поняли, что он есть, а значит, надо нащупывать дорогу, некогда сопли по кустам развешивать.
— Спасибо, Матильда!
— Да не за что, Денёва.
Роса ещё не просохла, а тропинка затянулась местами травой, так что пробираться пришлось с осторожностью. Под сенью деревьев сохранилась ночная прохлада, звенели неуверенно комары. Кира сразу прошла к знакомой могиле. Ещё издали поняла, что на кресте действительно висит чуждый месту предмет. Попыталась уговорить себя, что померещилось от нервного волнения, но Матильда увидела непорядок тоже, да и детали разглядела скорее.
— Нет, они издеваются! — сказала она сердито, непонятно о ком.
А там и Кира опознала вещь, косо свисавшую с лапы креста. Никакой это был не старинный медальон с волшебными знаниями, а самый что ни на есть обыкновенный мужской галстук, мятый, испачканный, но ничуть не волшебный. Действительно, происходящее походило на издевку.
Кто решился незатейливо осквернить старую могилу? Вчерашние преследователи оставили метку вместо хлебной крошки? Но оба были в джинсах, футболках и простеньких куртках. Жеранский где-то рядом сдох? Слишком большое счастье бы привалило, так не бывает. Матильда без церемоний сняла галстук, разгладила ткань пальцами, присматриваясь.
— А вещица-то недешёвая, те бугаи точно бы не надели, да и с собой не таскали. Ещё пятна здесь маячат подозрительные. Тебе не кажется, подруга, что это кровь?
Кира встрепенулась. Вместо того, чтобы бессмысленно стоять рядом, следовало прозреть, что можно, с помощью магических умений. Она коснулась осквернённого шёлка, закрыла глаза, сосредотачиваясь. Кровь. Матильда не ошиблась. Пролитая недавно и из живого ещё существа. Что с ним стало потом, Кира судить не бралась, знакомых образов вообще не возникало, словно она не знала этого человека или же он от неё плотно закрывался.
Пусть так. Но кто и зачем повесил нелепо выглядевший на мирном сельском кладбище предмет, да ещё именно на этот конкретный крест, к которому Кира только и могла подойти, чтобы проверить свои подозрения? Если Матильда права, и ничего случайного не происходит, то перед ними знак. Игнорировать его, значит отвернуться от предложенного самой судьбой выхода из опасной ситуации. Если не предположить, что их могут аккуратно заманивать в ловушку.
Кира открыла глаза, но ужасных вещей вокруг не происходило, никто не нападал из-за надгробий и памятников, никто не хватал за руки, а галстук был здесь, причём, обагрённый кровью. Где-то мог находиться живой ещё человек, нуждающийся в помощи и следовало оказать её, а не стоять бессмысленно на месте.
— Я не знаю, кто это, но вдруг он пока не умер? Ждёт спасения. Спрячь где-нибудь наши вещи, чтобы не мешали, а я попробую отследить, откуда принесли маячок.
Матильда кивнула и мигом пристроила обе сумки в высокой траве за покосившейся деревянной тумбой с уцелевшей на верхушке облезлой звездой, отряхнула ладони.
Кира вглядывалась и вслушивалась, надеясь обрести новую подсказку. Тряпочку принёс мертвец. Мысль об этом не волновала, не удивляла более, пришла как должное. Кира всего лишь учитывала, что следы могли остаться не только на траве и земле, но на кустах и крестах — тоже. Мёртвые, особенно никем специально не управляемые, передвигались неуклюже, часто вовсе не умели огибать препятствия или делали это небрежно, оставляя где придётся клочки одежд, а то и плоти.
Тянуло не по дорожке, что выглядело бы разумным, а наискосок. Опасаясь упустить след и потерять дорогое время, Кира пошла точно по нему, не страшась уже вымочить штаны и кроссовки в утренней влаге. Матильда вздохнула за спиной, но последовала примеру подруги, понимала, что всё серьёзно, от их расторопности может зависеть чья-то жизнь. В одно месте, где проход между оградками оказался так узок, что протиснуться, да и то боком мог лишь стройный человек, Кира заметила волокна ветхой ткани, прилипшие к металлическим завитушкам. На приоткрытой калитке темнел лоскут хорошего сукна — ещё один знак. Подруги шли верной дорогой, не сбились, значит ощущения подсказывали точно. Исследовать этот клочок Кира не стала, проскользнула в проём, пошла дальше, а тут и кладбище закончилось. Обветшалая ограда из дикого камня преграждала путь и на ней лежал вырванный с мясом рукав всё от того же костюма, что и предыдущий кусок.
- Предыдущая
- 32/51
- Следующая