Выбери любимый жанр

Неповторимый - Дрейк Шеннон - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Да и ей самой тоже…

Кроу сейчас, вероятно, хвастаются друг перед другом своими подвигами, смеются над тем, как Скайлар ударила одного из них, скорбят по погибшим.

Привстав на цыпочки, пленница вознамерилась подняться по скале наверх, надеясь, что сможет найти там укрытие. Но не успела сделать и пяти шагов, как почувствовала какое-то движение за спиной.

Это кроу.

Дикарь с лицом, разрисованным черной краской, возник прямо перед ней, губы кривились в усмешке. Похоже, причинять ей боль он не собирался, просто был в немалой степени удивлен.

Оглянувшись, Скайлар увидела еще двоих воинов, отрезавших путь к бегству.

Только бы они не прикасались к ней своими грязными лапами!

Скайлар снова бросилась к скале и прижалась спиной к камню. Один из дикарей подошел к ней и дотронулся до щеки. Индеец с черной раскраской что-то сказал ему, тот брезгливо тряхнул головой, но оставил пленницу в покое.

Какой же несчастной она сейчас себя чувствовала! Размалеванный черной краской дикарь все не уходил. Протянул ей бутыль из тыквы — в таких обычно хранят воду. Скайлар, не опуская глаз, приняла ее. До сих пор все было спокойно, никто не пытался обидеть ее, но и Ястреб не пришел на помощь. «Нет-нет, только не поддавайся отчаянию, — твердила себе она. — Надежда, нужно жить надеждой. Немного отдохнуть и сбежать отсюда. Вода поможет поддержать силы».

Дикарь внезапно оторвал бутыль от губ пленницы, отбросил в сторону и несколько долгих мгновений пытливо изучал жертву. Затем, к ужасу Скайлар, схватил ее за лодыжки и дернул так резко, что она и вздохнуть не успела, как оказалась распростертой на спине в грязи.

Она начала визжать, индеец же заткнул ей рот ладонью. Руки связаны, отпихнуть обидчика нет никакой возможности. Что он намерен делать? Кто бы усомнился! Всем своим весом прижав ее к земле, дикарь принялся свободной рукой разрывать одежду. Ладонь больно давила на губы, каждый вздох давался с трудом. Но вот, собравшись с силами, она дернулась, чтобы подняться, но была снова отброшена назад.

Индеец на секунду отпустил ее рот, и Скайлар тут же впилась зубами в жилистую руку, почувствовав вкус крови и услышав проклятия. Увидела низко наклонившееся, перекошенное от злобы лицо. Он что-то заговорил на своем языке, тихо, стараясь не привлечь ничьего внимания. Скайлар набрала в легкие побольше воздуха. Закричать — вот что сейчас самое лучшее. Пускай услышат его приятели, завяжется драка. Возможно, тогда о ней позабудут. Но ни одного звука произнести не удалось. Дикарь наотмашь ударил ее по лицу. Несколько секунд она не могла прийти в себя, лишь краешком сознания отмечая, что происходит. Внезапно перед глазами мелькнула сталь, и острый клинок прижался к горлу индейца. Она вскинула голову. Знакомое безжалостное лицо смотрело сверху.

— Ястреб… — с трудом удалось выговорить. Волна радости захлестнула душу. Он жив!

Спасение близко, однако считать себя в полной безопасности еше рано. Дикарь вскочил на ноги и быстрым движением выдернул нож из ножен, укрепленных на лодыжке, но Ястреб оказался стремительнее молнии. Кроу только собрался броситься, высоко подняв вверх руку с зажатым ножом, как тут же, качнувшись, застыл на месте и медленно повалился вперед.

Ястреб дал противнику шанс сразиться в честном поединке. И вот мертвое тело индейца сползло к ногам изумленной женщины.

Все свершилось так быстро. Так тихо. Ястреб развернул Скайлар спиной к себе, точно знал, что руки ее связаны. На секунду замер.

— Еще немного, и ты была бы свободна, — изумленно произнес он.

Ноги отказывались держать ее, Скайлар боялась, что и стоять не сможет, боялась, что слезы облегчения польются из глаз.

Но Ястреб, покончив с ремнями, повернул ее к себе, тревожно вглядываясь в перепуганное лицо.

— Ты в порядке? Она кивнула:

— Ты поспел вовремя.

— Я находился неподалеку.

Скайлар чуть было не вскрикнула, но Ястреб успел прикрыть ее рот рукой.

— Нужно было выждать удобный момент, — зашептал он. — Если бы я просто бросился на охранника и начал стрелять, это вряд ли помогло бы.

— Но ведь у него всего лишь старенький «энфилд»!

— Даже такое старье способно убить! Уж ты мне поверь. Скайлар, спорить будем позже, а сейчас надо выбираться отсюда.

Он начал двигаться, увлекая за собой жену. Наколовшись на особенно острый камень, Скайлар не сдержалась и вскрикнула. Ястреб быстро обернулся.

— Извини, — прошептала она. — Поранила ногу.

— Почему ты босиком?

— Гонялась за твоим глупым мулом, припоминаешь? Внезапно что-то просвистело у ее уха, и нож, блеснув, упал на землю в нескольких шагах от них.

— Боже правый! — воскликнула Скайлар.

Ястреб мигом выхватил из-за пояса «кольт» и несколько раз выстрелил. Оглушительные звуки прорвали тишину. Вскрик, раздавшийся вслед за выстрелом, свидетельствовал, что Ястреб не промахнулся.

Скайлар охнула, когда Ястреб поднял ее и, перебросив через плечо, двинулся вперед.

— Вниз! — неожиданно раздался чей-то голос.

Перед ними мелькнула фигура Слоана, резко пригнувшегося к земле. Мимо них пролетела стрела и вонзилась в дерево. Слоан, не поднимаясь, сделал несколько выстрелов. Снова послышался вскрик. Ястреб развернулся, и как раз вовремя: один из воинов кроу готов был всей своей массой обрушиться на него. Но, не издав ни одного звука, индеец осел на землю. Из-за его спины появился еще один, в руках его поблескивал томагавк. Ястреб выстрелил, и этот воин последовал за предыдущим.

Скайлар крепко зажмурилась, подавляя истерические вопли. Господи! Смерть, убийство, кровь! Реки крови!

— Ну что, прикончим всех? — спросил Слоан.

— А у нас есть выбор? — ответил Ястреб.

Скайлар, так и не отходившая от мужа, вцепилась ему в плечи.

— Давай уйдем! Просто уйдем!

— Скайлар, они бросятся в погоню.

— Но ведь можно же оставить хотя бы двоих? Что плохого в том, что они будут жить?

— Скайлар, вероятно, это какой-то разведывательный отряд. Поблизости могут находиться другие. Сколько их, мы не знаем. Может, они хорошо вооружены и готовятся напасть на поселения белых — для большинства индейцев это самый быстрый путь к наживе, куда более надежный, чем нападать на другие племена.

— И все равно давай уйдем… — настойчиво попросила она снова.

Но тут вмешался Слоан:

— Скайлар, поймите, вы унизили одного из воинов, встретивших вас у ручья. Ударили его. Для индейца это вызов. Может, сейчас он и мертв, но унижение страшнее смерти. Понимаете? Те, другие, кто видел это, отправятся следом и не успокоятся, пока не найдут способ похитить вас.

Согласна она или нет, теперь было не важно. Стрелы свистели над их головами, пролетали так близко, что одна из них даже пришпилила юбку Скайлар к земле. Нервы бедняжки были на пределе, она вскрикнула, а Ястреб, толкнув ее на землю, привстал на одно колено, но выстрелить ему не удалось — один из кроу прыгнул на него, повалив на землю, и оба принялись кататься в грязи.

— Не высовывайтесь! — услышала Скайлар возглас Слоана, как раз когда собиралась встать.

И правда, не стоило. В этот момент второй из оставшихся в живых кроу метнулся к Слоану. Теперь две пары борющихся не на жизнь, а на смерть мужчин катались по земле.

Дольше оставаться в бездействии было невозможно, а потому Скайлар вскочила на ноги и, наклонившись, подобрала «кольт» Ястреба. Сколько еще оставалось патронов? Оружие, такое тяжелое, казалось, жгло ладонь. Надо хорошенько прицелиться. Но как? Как можно выстрелить, когда мужчины ни на секунду не прекращают драться? Так ненароком и убьешь не того.

Внезапно Ястреб вскочил, дикарь — за ним следом. Они кружили, мелькали перед глазами. Скайлар наставила на них револьвер и, улучив момент, когда индеец набросился на Ястреба, выстрелила.

Послышалось проклятие — Ястреба, — и в тот же миг индеец рухнул ему на грудь. Скайлар вздрогнула, думая, что убила дикаря. Ястреб отпихнул тело от себя, и, когда оно тяжело осело на землю, Скайлар заметила рану, зияющую на разрисованной груди. Ястреб же сжимал руку. Она видела, взгляд его направлен на нее, но что выражает, не понять, слишком темно.

50
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дрейк Шеннон - Неповторимый Неповторимый
Мир литературы