К теплым морям. Том второй (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 47
- Предыдущая
- 47/173
- Следующая
- Полезная скотина… Интересно — он сам сможет на них охотится?
- Без проблем, — заверил Ур, - Тем более, что я за него их больше ловить не собираюсь.
Он показал Сычу пустые лапы.
- Все! Больше нету! Сам дальше.
- Ты смотри… - Капитан хохотнул, - Больше нет — за тя сча примется. Вы примерно одного размера.
- Я думаю он уже понял, что я для него несъедобный… Он понятливый.
- Йа! Кстайти йа! - оживился Доктор, - Этих птиц в Империя использовали как домашний питомец. В сохранившейся до наши дни работе Касиуса Тертия посвященный разумность, автор ставить их интеллект превыше кошек, собак, лошадей и рабов.
- Меня больше интересует, почему он белый, - заметила Лисса, - Я знаю, что имперцы занимались их селекцией и выводили разные породы с разным окрасом, но разве за столько времени белые особи не должны были исчезнуть в результате естественного отбора?
- Найн. Птица такой размер почти не иметь естественный враг.
- А как с охотой? Это очень демаскирующий окрас.
- Дело в упомянутый тобой селекция. Белый особь считайтся «императорский» и в среднем есть гроссе чем сородич поэтому имейт возможнойст охотится на гроссе добычу. Видимо расширений кормовой база компенсировайт этот недостаток.
Лисса согласно кивнула и вернулась к наблюдению за Сычом. Тот, тем временем, догадался, что халява закончилась и принялся старательно инспектировать все подозрительные щели и закоулки.
- Что самое интересное… - заметил Старпом, - Он совершенно не боится людей.
- Потому, что они обитают в основном на руинах Старой Империи… - пояснил Ур, - А там сейчас безлюдно.
- Откуда ты столько всего про них знаешь?
- Давно, еще до того как в ОГТ попасть, обеспечивал охрану экспедиции в тех краях. Научной. Изучали флору, фауну и во этих клювожоров в том числе. Ты в курсе, что у них есть даже зачатки языка и письменности?
- Серьезно? Те звуки - это ты пытался с ним говорить?
- Типа того. Язык у них построен примерно как музыка. Определенная мелодия означает определенное понятие.
- Без обид, но то что ты выдал, было мало похоже на мелодию.
- Ты тоже без обид, но ваши уши не в состоянии уловить и половины того, что слышат мои. Например, я смотрел как меня в списках записали. Всего две буквы.
- А сколько их на самом деле?
- Одиннадцать и семь! Это имя и фамилия.
Фыркнув, Ур гордо удалился, оставив всех озадаченно думать над сказанным.
...
Михай выбрался на палубу и, осторожно озираясь, прокрался к лаборатории. Сделав три условных удара по двери, он дождался когда ему откроют, и проскользнул внутрь. Там его уже ждали Доктор и Багир.
- Хвост нэ привэл?
- За «хвост» вы можете найн волноваться… - успокоил Доктор, - Лисса есть его нейтрализовайт.
- Ну що? Тохда приступимо?
Доктор кивнул и вытащив из под стола ящик, достал оттуда коробку.
- Вах! Сколько тут всэго!
- Повиен согласитыся… - согласно кивнул Михай, - Думаю, ми можемо пидбирати потрибне.
- Йа! Это есть остатки былой роскошь. Взял в качействе сувенир!
- А що там в инший коробице?
- Тоже сувенир… Прекурсоры.
- Чэго?
- Компонент. По отдельнойсть есть безвредны, но если их смешивать то получим гевальтих яд! Вообще, я не есть гроссе специалист в данный область, но стереотайп — если форбуржец, то должен разбирайтся в отравляющий вещества! К счастье — это не есть очейн сложно, учитывая мой познания…
- Жэсть ващэ! - Багир на всякий случай отошел подальше, - Я такой сувэнир эго мама видал…
- Я есть держать их на всяйкий случай. Легко прятать от непосвященный и можно выгодно продать в случай финансовый проблем.
- Якою ви запасливий людина... - покачал головой Михай, пряча коробку за пазуху, - Ну, загалом домовилися - ви берете на себе розрахунки, а ми займемося техничною стороною…
- Йа!
Доктор согласно кивнул, приоткрыл дверь и выглянул. После чего дал знак, что можно выходить. Багир с Михаем выскочили наружу и, быстро пробежав до спуска в машинное, исчезли внизу.
…
Тем временем в кают кампании Лисса «нейтрализовала» Ура. Запустив обе руки в шерсть, она чесала его с плохо скрываемым удовольствием.
- Как я люблю больших кошек…
- Я не… А пох… - Ур запрокинул голову, чтобы ему почесали подбородок.
Капитан, все еще раздраженный тем, что Лисса в своей неподражаемой манере выгнала его с его трубкой поближе к вытяжке, насмешливо фыркнул.
- Ну да… Что же еще может любить такая фрау… Конечно кошек. Штук писят дома уже поди?
- Один.
- Один кот?
- Да. Но очень большой. Лев.
- Лев? В смысле зовут так?
- В смысле «самец льва».
- Херассе… - Капитан поперхнулся дымом, - И откедова, если не секрет?
- Подарок от братьев. Они решили, что львы, как стайные животные, идеальны для доместикации.
- Для чего?
- Для одомашнивания… Они считают, что домашние львы будут пользоваться спросом.
- Затейники у вас братья, однако…
Краем глаза увидев выглянувшую с камбуза Барабашку, Капитан, щелкнув пальцами привлек её внимание, и жестами показал, что не прочь выпить кофе, после чего повернулся обратно.
- И че? Как успехи?
- После происшествия на последней выставке акции их небольшого предприятия пошли вниз, но, в целом, оптимизма они не теряют. В последнем письме хвастались тем, что число летальных исходов неуклонно снижается.
- Вами, я так понимаю, лев брезгует?
- С львами найти общий язык проще чем с людьми. И они не такие банальные.
- Какие есть... - Капитан взял у Барабашки чашку, - А жрет он че? В смысле пока вас нет?
- Местные его подкармливают.
- Вы их попросили?
- Я их предупредила. Предупредила, что если он проголодается, то пойдет искать еду сам.
- Дык его ж подстрелят?
- Маловероятно — все местные знают, что тогда им придется иметь дело со мной...
- С вами… - Капитан усмехнулся, - А вы их что — заболтаете до смерти?
- Я надеюсь, это был неудачный экспромт. Потому, что если вы готовили данную шутку, то это было бы совсем неловко…
- Я имею ввиду - чего вы им сделаете-то?
- Вы сами бывали в Островах?
- Чаще чем дома!
- Ну, тогда вы знаете, что их населяет малограмотный, темный и суеверный народ. Сами подумайте - я живу одна, слишком умная по местным меркам, держу дома диковинного зверя, знаю сложные термины и могу составлять их в предложения длиннее пяти слов…
- Они вас ведьмой, что ли, считают?
- Блестящая догадка, если, конечно Ур вам не подсказывал… - Ур приоткрыл глаз и мотнул головой, - С одной стороны, немного обидно, но я уже привыкла считать это формой уважения. Ну и скидки на рынке, опять таки.
- Хорошо устроились… - кивнул Капитан, - А чем вы вообще там, на своем острове, занимаетесь?
- Я смотритель музея.
- А там есть музей?
- Губернатор думает, что это музей.
- А на самом деле?
- На самом деле, это большая свалка тех «регалий предков», которые выбросить жалко, а спотыкаться об них уже надоело. Большая часть «коллекции» - это хлам, который натащила туда местная знать.
- А меньшая?
- Собрание ритуальных предметов, оружия и керамики монго, несколько истуканов неизвестного происхождения, найденных при строительстве форта, неплохие экземпляры местной резьбы по дереву. Также в экспозиции представлены старинные карты, личные вещи, по утверждению дарителя принадлежавшие «Черному Орао», хотя я, конечно, сомневаюсь. Есть несколько фальконетов эпохи парусного флота и пятьдесят или шестьдесят абордажных сабель и палашей.
- Предыдущая
- 47/173
- Следующая