Выбери любимый жанр

Кальдерон (СИ) - Айкон Дарий - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Но тут боковым зрением я заметил, что кровь повсюду. Капля за каплей падали на незримый пол, придавая хоть какие-то очертания этому пустому пространству. Мелкие пятна превращались в большие, они сливались друг с другом словно ртуть. Словно живые. А затем на меня и вовсе хлынул багровый дождь. Он хлестал по спине и затылку, и очень скоро мои ладони уже утопали в крови.

Под монотонный шум я поднялся на ноги. Посмотрел вверх. Туч не было, дождь лил из ниоткуда. Его исторгала всепожирающая темнота. Но вдруг… Вспышка молнии. Яркая, мощная. Затем ещё одна. И ещё. На пару мгновений стало светло как днём. И когда они прекратились, я увидел, что стою в центре кошмарного перекрёстка. Он меня в четыре стороны вдаль тянулись по два ряда виселиц, на которых болтались уже гниющие трупы мужчин и женщин. Вместе они образовывали нечто похожее на две пересекающиеся дороги, а на обочинах позади мертвецов в море крови сидели десятки маленьких девочек в белых платьях, которые не краснели от дождя. Я пригляделся. Все девочки были одинаковы на лицо. Милые, испуганные клоны в ночном кошмаре.

— Спаси меня. Спаси.

Отовсюду раздавались одинаковые детские голоса. Одни девочки плакали, другие протягивали ко мне свои ручки. Испуганные глазки глядели на меня из-за болтающихся в воздухе босых полусгнивших ног.

Стоп, Влад! Никаких сантиментов! Это квест страха. Девочки наверняка превратятся в монстров, а трупы скоро оживут. Пора действовать. Из каждого этапа есть выход. В первом к нему вела пунктирная линия, здесь же у меня четыре пути, и лишь один правильный. Нужно узнать, какой именно.

Я не стал долго думать и направился по дороге, ведущей прямо. Не факт, что спасение будет зависеть от везения, и меня придётся проверить все четыре варианта. Ноги по щиколотки утопали в крови. Но стоило мне пересечь линию центрального квадрата, как дождь мгновенно прекратился. Один за другим трупы начали открывать глаза. Челюсти заёрзали, руки потянулись к верёвкам, сдавливающим шеи. Они пытались высвободиться. Я побежал. Виселицы заканчивались метрах в ста от центра, и мне нужно сдать эту стометровку на пятёрку с плюсом.

Кровь хлюпает под ногами. Я несусь как олимпийский спринтер, попутно считая количество врагов. Примерно один повешенный на два метра. Значит, пятьдесят умножаем на два и на четыре. Это четыреста зомби! Ёшкин кот! А ведь тут ещё девочки, которых, кажется, не меньше двухсот. Выходит, шестьсот мобов на одного?!!

Яркая вспышка молнии. И вот уже верёвки на виселицах превратились в змей. Они отпустили трупов и стали злобно шипеть. Зомби неуклюже поднимались на ноги. Двигаются гораздо медленнее призраков. Это хорошо.

Три четверти дистанции уже позади. Я успею свалить в третий этап или уткнуться в невидимую преграду до того, как самые крайние зомби добредут к центру дороги. Но тут передо мной поднялся «водяной» и плеснут кровью в лицо, лишив зрения. Твою ж мать! Продолжаю бежать, хотя ничего не вижу. Слышу движение слева и справа, враг так близко, а я беспомощен. Сколько там ещё до конца?

Ответом стал удар головой в стену. Врезаюсь и падаю. Но в этот момент зрение возвращается. И сразу трое зомби прыгают на меня, стараясь придавить своим весом. Один впивается зубами в сгиб локтя, другой грызёт ногу, третий хочет откусить часть бедра. Валяться некогда. Полоска жизни потихоньку уменьшается. Скоро сюда прибежит вся орава. Размахнуться мечом не могу, левая рука придавлена. Коротко бью кинжалом в посиневшую от верёвки шею. Раз. Два. Три. И труп сдох окончательно. Осталось всего триста девяносто девять. Смешно. Скидываю труп, освобождая левую руку, и всаживаю меч в гниющий затылок. Следующим ударом отрубаю голову третьему мертвецу и поднимаюсь на ноги. Тут же меня припечатывают в стену ещё несколько зомбарей. Они кусают за лицо, плечи и давят массой, не позволяя поднять оружие. Прячу кинжал и бью потоком холода в пах тому, кто прямо передо мной. Труп застыл. Выворачиваю ладонь и замораживаю тех, кто слева и права. Так, хотя бы перестал терять жизни от укусов. Начинаю читать заклинание «Стрела с небес». Огромная сосулька врезается в голову трупа, стоящего позади первой троицы. Повторяю заклинание. Ещё один зомбак падает на землю. Читаю вновь. Точность магии не подводит. Выпиваю эликсир, восполняя ману, и продолжаю крошить вражеские головы острым льдом. Вокруг меня образовался небольшой барьер из тел, мешающий быстро подобраться остальным трупам. Бью мечом в ноги замороженным трупам, отталкиваю их и резко рвусь влево, за пределы дороги. Влетаю на территорию девочек. Зомби здесь нет. Странно. Оглядываюсь и облегчённо вздыхаю. Трупы не смогли выйти за незримую линию виселиц. Стоят вдоль неё. И с другой стороны так же. Ну, хоть что-то. Если б на меня навалились все вместе, шансов на спасение никаких.

И вновь молния. Яркая, мощная, в сопровождении раската грома. Когда вспышка гаснет, вижу, что девочки изменились. Седые волосы, красные светящиеся глаза, морщинистые лица. Рты разорванные, зубы стали длинными и острыми, скрюченные пальцы сжимают стилеты, похожие на японские саи.

— Спаси нас. Спаси, — звучат хриплые старушечьи голоса. Их так много, что заполняют собой всё пространство.

Я достал из инвентаря топор, который отобрал у Квейка. Тяжёлый, но и отнимает в два раза больше, чем кинжал. Бабки поднялись на ноги, направились ко мне. Я двинулся им навстречу, но тут возник «водяной» и вновь плеснул в глаза кровью.

— Тварь!

Ориентируюсь на слух. Вокруг смесь из пугающих звуков: скрежет зубов мертвецов, шипение змей и хлюпающие звуки приближающихся старух. Когда они совсем близко, бью наотмашь мечом, и тут же вдогонку свистит топор. Кто-то падает, но в следующую секунду несколько острых сай вонзаются мне в грудь. Делаю два шага назад и вновь обрушиваю на врагов свой меч. Слепой воин против армии тьмы. Слышу хруст черепа — топор делает своё дело. Но и старухи не теряют зря время, продолжая тыкать меня стилетами. Осталось меньше трети жизней.

Зрение вернулось. Теперь могу бить прицельно. Срубаю голову мечом и кувырком ухожу влево. Отсекаю ещё одну и тут же топором пробиваю впалую грудь. В этом секторе примерно пятьдесят врагов, и десять из них повержены. Сталь рассекает морщинистые лица, красные глаза гаснут пара за парой. Снова кувырок. Бегу по направлению к перекрёстку вдоль столпившихся у дороги зомби. На ходу срубаю голову змеи, которая хотела меня укусить. Разворачиваюсь, занимаю позицию. Меч и топор продолжают свою смертельную песню.

Через несколько минут я расправился со всеми старухами в этом секторе. Приходилось постоянно поглядывать на красную полоску жизни. Когда последнее маленькое тельце упало в кровь, у меня оставалось пятьдесят пять единиц. Не дожидаясь очередных внезапных неприятностей, я быстро «съел» аптечку, полностью восстановив здоровье. Конечно, была надежда, что апнусь до пятнадцатого уровня, но не хватило совсем чуть-чуть. Не свезло. А лезть за границы сектора с «полтинником» — самоубийство.

Я взглянул на зомби. Они не стояли в ряд, равномерно распределившись вдоль невидимой стены позади виселиц, а стягивались и толпились напротив того места, где находился игрок. Стучали кулаками, скалили зубы, взбирались друг на друга. И сейчас эта орда трупов собралась у перекрёстка. Вот мой шанс!

Я рванул мимо них к концу соседнего коридора, в котором ещё не был. Мои ноги быстрее, так что успею проверить, есть ли там выход. Перескакиваю через тела старых девочек, одной рукой прикрывая глаза от внезапного появления «водяного». Зомби потянулись следом, но они далеко не спортсмены. Когда все остались позади, я пересёк границу и вылетел на дорогу. Тридцать метров. Двадцать. Десять. Прыгаю и выставляю ногу вперёд как боец восточных единоборств. Почти как Лю Канг, чёрт его пробери. Хоть никогда и не любил им играть. Лечу навстречу пустоте в надежде пройти на следующий этап. Но нога врезается в невидимую стену. Хруст в колене. Надежды не оправдались.

Падаю в кровь, однако сокрушаться некогда. Зомбари ускоренно бредут в мою сторону. Поднимаюсь и заскакиваю в следующий сектор со «старыми девами». Хорошо, что всё разграничено, и если есть мозги, можно действовать по нехитрому плану.

45
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айкон Дарий - Кальдерон (СИ) Кальдерон (СИ)
Мир литературы