Выбери любимый жанр

Артефакт для двоих (СИ) - "Hanna Castle" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Девочка моя. Что ж ты со мной делаешь? — страстно шептал Эрик и покрывал моё лицо поцелуями.

И тут мы услышали несмелый стук в дверь. Эрик замер и опустил меня на пол, но при этом придерживал рукой за талию, давая мне возможность прийти в себя.

— Уже идём, — ответил он.

Затем посмотрел на меня и тихо сказал:

— Мы должны спуститься в кафе. Там Дарий и Фили.

Я немного опомнилась от этих слов и слегка отстранилась от мужчины, всё ещё обнимавшего меня. Эрик взял меня за руку, и мы вместе вышли из спальни.

— Ребята, у нас получилось! Вот браслет. Я смог его… — обрадовал Дарий, стоило нам лишь появиться в кафе, но его речь оборвалась, когда он увидел артефакт на моём запястье. — Но, почему? Мой артефакт расстегнулся сам, и я смог снять его без каких-либо проблем.

Дарий и Фили смотрели на нас удивлённо, словно не могли поверить, что все старания были напрасны.

— Я приготовлю кофе, — первой прервала молчание моя подруга.

— Давайте присядем куда-нибудь и подумаем, что нам делать с браслетом Лии, — предложил Эрик и потянул меня за руку в сторону дивана.

Когда Фили принесла всем по чашечке кофе и присела на подлокотник кресла, в котором расположился Дарий, старший принц снова заговорил:

— И так, артефакт Дария расстегнулся, значит мы с Лией выполнили всё правильно, поэтому…

Дарий перебил Эрика:

— Я и Фили делали всё, что было написано в пергаменте, — на повышенных тонах ответил мой друг. — Может проблема в том, что вы выполнили задание немного позже. Когда мы пришли в кафе, вы были ещё наверху и судя по тому, что я услышал…

Тут уже не выдержал старший принц:

— То, что ты слышал, совершенно не относится к делу. Мы с Лией выполняли задание в тоже время, что и вы. Значит проблема в другом.

— Напомните мне условия, при которых артефакты можно снять, — попросила Фили.

Эрик начал говорить так, словно манускрипт лежал перед ним и он просто читал текст:

— Носителей артефактов могут заменить мужчина и девушка, которые испытывают к ним сильные чувства. Они должны выполнить задания, описанные в пергаменте, тогда браслеты откроются и их можно будет снять.

— Почему упоминается девушка, а не женщина. Это важно? — уточнила Фили.

— Да. В манускрипте было упомянуто одно важное условие — девушка, на которую можно надеть браслет, должна быть невинна, — проговорил Дарий и снова с виноватым выражением посмотрел на меня.

— Невинной? Значит, и замена должна быть такой же, — тихо произнесла Фили.

Все в тот же миг обернулись на девушку, а я подошла к подруге и крепко обняла:

— Милая моя, ты ни в чём не виновата. Можно я им всё объясню? — уточнила у Фили.

— Да, — едва слышно разрешила лучшая подруга.

— Очень давно несколько мерзавцев изнасиловали Фили.

Дарий и Эрик виновато опустили головы, словно они сделали что-то предосудительное. Первым опомнился младший брат:

— Их наказали?

— Не знаю. Наверное. Я сбежала и больше никогда не видела этих парней, — ответила Фили.

— Мы можем их найти, — предложил Эрик. — Моё агентство способно на многое.

— Не надо. Это было в прошлой жизни и я не хочу ворошить забытое. Я просто живу дальше. Давайте не будем об этом. У нас сейчас совершенно другая проблема. И мне очень жаль, что я подвела вас. Я не знала, что девушка должна быть невинной, — с сожалением в голосе говорила подруга.

Мне было так жаль Фили. Никто кроме меня не знал о прошлой жизни девушки и вот из-за меня ей пришлось ворошить неприятные воспоминания. Дарий взял Фили за руку и сказал:

— Ты ни в чём не виновата. Мы что-нибудь придумаем. У нас ещё неделя до того момента, как появится следующее задание.

Я слышала голос Дария, но было ощущение, что он говорит откуда-то издалека. В голове у меня зашумело и в глазах начало темнеть.

— Лия, что с тобой? — услышала взволнованный крик Эрика и поняла, что теряю сознание.

Где-то далеко звучали мужские голоса, которые спорили о том, кто должен надеть браслет. А потом я почувствовала ужасный запах нашатырного спирта и мгновенно раскрыла глаза. Рядом со мной сидел Эрик, а Дарий и Фили нависали над ним.

— Очнулась, — с облегчением в голосе сказала подруга.

Я внимательно посмотрела на Эрика. Лицо у него было очень бледным, а лоб покрывала испарина.

— Что случилось?

— Ты упала в обморок. Во всём виноват артефакт. Он начал забирать у тебя магию.

— Почему? Мы ведь выполнили задание? — удивилась я.

— Оказалось, что он начинает выкачивать магию из носителя, если парный браслет ни на кого не надет.

Эрик поднял руку и я увидела на его запястье браслет, который совсем недавно носил Дарий. Младший принц выглядел таким виноватым, будто всё, что случилось со мной, произошло из-за него.

— Я хотел снова надеть артефакт, но Эрик мне не позволил, — объяснил расстроенный друг.

Я не знала, радоваться мне или огорчаться. Старший принц смотрел на меня с надеждой во взгляде и молчал.

— Так будет лучше. Дарий, ты мне как брат. И мы всё равно не смогли бы…, - я остановилась и не знала, что говорить дальше.

Дарий вздохнул с облегчением и сказал:

— Тогда мы с Фили пойдём. Уже почти утро.

— Хорошо. Я сегодня не буду открывать кафе. Так что Фили можешь отдохнуть.

Ребята попрощались и Эрик закрыл за ними дверь. Уходить он не собирался.

— Приготовить тебе чай? — спросил у меня принц.

— Нет. Принеси стакан воды, пожалуйста.

Выпив холодной воды, почувствовала себя лучше. Но очень хотелось спать и я во всю зевала. Эрик заметил моё состояние и, подхватив на руки, понёс на второй этаж.

— Я останусь с тобой на всякий случай. Вдруг тебе снова станет плохо.

И не слушая моих возражений, Эрик положил меня на кровать и укрыл покрывалом. Сам же мужчина лёг рядом и обняв, притянул к себе поближе.

— Спи, моя девочка. Завтра поговорим.

Думала, что не смогу уснуть от того, что рядом со мной лежит мужчина, но видимо произошедшие события утомили так сильно, что я мгновенно окунулась в мир сновидений.

Глава 13

Проснулся я от того, что в глаза навязчиво светило яркое солнце. На улице было уже позднее утро. Рядом со мной в кровати лежала Лия и тихонько посапывала маленьким носиком, разбросав по подушке свои золотые волосы. Как она была прекрасна! Нежная и невинная девушка, которая по воле древнего артефакта станет моей женщиной.

Приподнявшись на локте, схомотрел на прекрасное создание и понимал, что никому её не отдам. Люблю ли я Элию? Я не мог ответить на этот вопрос, потому что никогда не испытывал настоящих искренних чувств к женщинам, хотя их у меня было очень много. Дожив до тридцати трёх лет, я не знал, что такое любовь. Но в голове навязчиво крутилась лишь одна мысль: «Моя! Только моя!» Никогда не был таким собственником и тем более не ревновал ни одну из своих женщин, даже жену.

Я был старше и чувствовал огромную ответственность за этот подарок судьбы, который не имел права обидеть и уж точно не собирался испортить репутацию порядочной девушке. То, что я женюсь на Лие, не подвергалось сомнениям.

Мне так хотелось поцеловать розовые губки, которые словно ждали моих ласк, но я смог сдержаться и лишь лёгким воздушным движением провёл пальцем по её мягким волосам и наклонившись над спящей красавицей, прошептал:

— Спи, моя милая, а я приготовлю нам завтрак.

Быстро привёл себя в порядок и отправился на кухню, чтобы успеть что-нибудь приготовить для своей девушки. Это будет первый в моей жизни завтрак в постель и мне очень хотелось порадовать Элию.

Со второй попытки нашёл кухню и просто замер на пороге от восторга: прямо напротив двери располагалось огромное окно, которое выходило в прекрасный сад. Возле окна стоял небольшой столик и два плетёных кресла. Даже не будучи романтиком, понимал, как здесь здорово завтракать или обедать. Зайдя в помещение, обнаружил всё необходимое для приготовления пищи: современная плита, кофеварка, холодильный шкаф и ещё много бытовой техники, которой я естественно не умел пользоваться. С бытовой магией у меня тоже было не очень. Просмотрев запас имеющихся на кухне продуктов, решил приготовить простые бутерброды с ветчиной и овощами, а также сварить кофе.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы