Академия магии. Клятва вредности (СИ) - Краева Ирина Олеговна "kozyulya" - Страница 56
- Предыдущая
- 56/103
- Следующая
Посмотрела на Райдена влюбленными глазами.
— Сколько у меня времени и как вызвать продавца?
— Коснись любого камня на стене. А по времени — чем быстрее купишь здесь, тем больше времени останется на наряды и бани. У нас на все про все не больше трех часов.
— За три часа любая женщина способна разорить целое государство, — раздался голос из воздуха, и я закрутила головой, выискивая источник звука.
Мужчина проявился через несколько мгновений. Высокий и красивый, смуглый и... полуголый. А наряд на нем — ну вылитый костюмчик нашего библиотекаря Монмара при первой нашей встрече — одни шаровары.
— Добрый вечер, — машинально поздоровалась я, хотя видела, что в Зарме сейчас совсем другое время — утро. Но уж больно непривычно общаться с полуголым. даже не знаю, кто он, явно ведь не живой человек. Немного прозрачный, но не призрак. И спросить нельзя — невежливо.
И главный вопрос — почему он так одет? Или, скорее, раздет. Может, их закутанные в покрывала дамы любят непристойные шалости?
Сколько вопросов — и ни одного ответа!
— Светлое утро тебе, почтеннейшая карамея! — продавец поклонился. — Чем я могу тебе услужить? Быть может, ты хочешь сладостей? Подать чаю? Сладкой наливки? Сухофруктов? Может быть, станцевать для тебя?
— Мне нужны лучшие ткани для меня и моих подруг, и наряд для сегодняшнего праздника, мы приглашены, — произнесла я, поглядывая на Райдена.
Что за карамея такая вообще? Дайте мне словарь Зармы! И что за предложение о танцах? Райден, кажется, тоже призадумался.
Впрочем, торговец быстро переключился и прекратил играть в соблазнителя средней руки, за что я ему очень признательна.
Через десять минут у меня рябило в глазах до такой степени, что я готова была надеть наряд строгого черного цвета. Или хотя бы белого, пусть в белом всегда выгляжу как смерть на больничном — моментально становлюсь бледной поганкой и вызываю у людей сочувствие. Серена как-то обманулась моим видом на занятиях с магическими существами и даже подлечила. А я всего-то надела специальный белый халат, на котором хорошо виден яд касмейской гремучки!
— Почему у вас нет ничего черного? Хочу черные шаровары, расшитые серебряными монетами и жемчугом, такой же жилет и маску из легкого кружева, я видела такие на улице.
— Прекрасная карамея — невеста? — уточнил продавец. — В день свадьбы царя другим парам не положено идти в храм.
— Черный — свадебный цвет? Ну надо же, какая прелесть. Давайте мне один наряд с собой, покажу девочкам. А я тогда пойду в зеленом. Надеюсь, зеленый не означает ничего особенного?
Райден хмыкнул, но когда я обернулась, выглядел монументально и спокойно, словно его губы никогда не знали улыбки. И моих поцелуев.
Так, Таяна, прекрати немедленно! Тебе нельзя, катастрофически нельзя поддаваться чувствам.
Из магазина я выкатилась довольная и счастливая, как объевшийся яблок анкилот. На мне красовался невообразимой красоты изумрудный комплект из полупрозрачных тканей, целомудренно прикрытый от посторонних взглядов длинной черно-золотистой накидкой, а волосы были накрыты расшитым платком, скручены в аккуратную чалму и заколоты шикарной булавкой с навершием-бриллиантом.
— А мне точно нужны еще украшения? Я уже выгляжу как новогодняя елка.
— Количество и стоимость драгоценностей показывает твой социальный статус, как представитель государства...
— Я поняла! Хорошо, в Санторе мы с девочками ежедневно тренировались, я вполне осилю десяток-другой драгоценностей ради престижа нашего любимого Арратора.
— Ты — дракон, — рассмеялся Райден.
— Не обязательно быть драконом, чтобы обожать украшения, достаточно просто родиться женщиной, — весело расхохоталась я. — А скажи мне, дорогой мой спутник, в каком статусе я пойду на прием? Если в Зарме женщины носят маски, прикрывают тело с головы до пят, прячут под платками волосы, то, видимо, здесь царит патриархальный строй во всей красе, да?
— Да.
— Так что вы решили? Я пойду как сестра Гарра?
Подняла взгляд на своего боевого мага и впервые в жизни заметила на его лице замешательство.
— Не совсем. Дело в том, что незамужним дамам не положено ходить в гости и на мероприятия. Вообще не положено. Только ты ведь наверняка не станешь сидеть дома.
— Однозначно! Но и выходить замуж ради посещения царского дворца тоже не хочется.
— Здесь царят древние законы, поэтому наша связь вполне сойдет за брачную.
— Вот и отличненько! — обрадовалась я. — Если нужно, буду всем рассказывать, какой замечательный из тебя муж.
— Перед тобой будет стоять более сложная задача.
— О, ты думаешь, что... — я покраснела как маков цвет. — Ну, есть ведь специальные артефакты, скрывающие, что я еще… ну... Чего ты улыбаешься как крокодил?! И не думаю я ничего такого говорить! Это вообще неприлично! Святая Эйри, ну до чего он меня иногда выводит!
Я задрала голову к небу и закатила глаза, показывая этому негодяю масштаб своего негодования, сама же старалась быстренько прийти в себя. Что-то меня занесло. Райден на меня действует.
Ой, так здесь же действует связь!
Фу-у-у-у-у-ух! Хоть есть на что свалить свое непристойное поведение. И мысли эти всякие… заставляющие отчаянно краснеть и сбиваться с шага.
Мне ощутимо полегчало. Я расслабилась, улыбнулась нежно, вызывая у Райдена удивленную улыбку.
Так тебе! А то надоел уже со своей проницательностью! Меня немного отпустила связь, так что я постараюсь удивлять тебя почаще!
— Твоя главная задача — молчать.
Я и молчание. Молчание и я.
— Это что, пытка такая? — спросила несчастно, хотя уже сообразила, что к чему.
Гадкие древние законы!
Глава 30
Из ювелирного салона я не выползла только благодаря силе воли и тренировкам — как-никак окрепла за несколько месяцев в Санторе. Подобающие случаю украшения весят с половину меня, не меньше. Я стоически держалась до тех пор, пока мы не отошли подальше от изумрудного квартала, где ювелиры не могли нас увидеть и оскорбиться моим непочтительным отношением к их шедеврам.
— Сними это, не могу дышать, — пропыхтела, указав на тяжеленное ожерелье-ошейник, обнимающее шею, плечи и даже полностью прикрывающее грудь. Выглядело оно по-варварски прекрасно и сразу привлекло мое внимание и, может, я бы смогла в нем красиво и недолго сидеть. Но ходить — ни за какие коврижки.
— Я его не расстегну вот так на ходу, там какой-то хитрый механизм, нужно разбираться и тратить время. И тебе будут делать прическу, соединяя заколки с этой красотой.
— Убийственной красотой, — пропыхтела я несчастно, хотя в магазине не могла взгляда от зеркала оторвать — так мне идут местные украшения.
Райден решил проблему исключительно по-мужски — подхватил на руки и понес. Я же смогла засунуть пальцы под это пыточно-прекрасное орудие и приподнять его, чтобы делать глубокие вдохи и отдыхать от тяжести.
— Зато оно будет помогать тебе молчать, — нашелся Райден. На лице его не дрогнул ни один мускул, но я почувствовала вибрацию — хохочет про себя, гад!
— Главное — не пропустить момент, когда мое молчание перейдет в загробное, — фыркнула недовольно.
Зарма мне неожиданно понравилась. Спрятанная высоко в горах, отрезанная от остального мира, сохранившая древний уклад — идеальное место для экскурсии. Ткани, еда, напитки, драгоценности, люди — все другое. И я с восторгом и интересом разглядывала все, что попадалось нам на пути, с высоты роста моего боевого мага.
Меня напоили уникальным чаем с приторно-сладкими лакомствами, купили смешной крендель на шпажке, от которого я, с детства выдрессированная строгими мамками-няньками, так и не решилась откусить кусочек на улице. Смеющийся Райден спрятал его в пространственный карман, заверив, что у него там страшный беспорядок, поэтому сохранность кренделя он не гарантирует.
— Ты еще скажи, что у тебя там живут зубастики, поэтому крендель будет в лучшем случае надкусан, — пошутила я, игриво ударив его по плечу и кончиком носа коснувшись колючей щеки. Не удержалась. Так легко и свободно мне с ним на краю мира.
- Предыдущая
- 56/103
- Следующая