Выбери любимый жанр

Переводчица (СИ) - Розанова Юля - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Мы спрячем всех девушек в подвалах и хорошенько закроем их! — громко заявил Онур, влетев в кабинет. — Они не доберутся до них, будь уверен! Ну, а ты немедленно едешь со мной получать лицензию на продажу оружия.

— А как же наркотики? — растерялся от неожиданности Хикмет.

— Это тоже решим! — сказал Онур.

Полностью убедившись в своих действиях, Онур вместе с Хикметом отправился оформлять лицензию на право продажи оружия. Когда они поспешно вышли из здания охранники начали теряться в догадках, что эти двое задумали. Один из мужчин пришёл в подвал, чтобы отдать еду охранникам, и рассказал происходящее.

— Да ладно! — воскликнули охранники.

— Эй, ты, что решила всех с ума свести? — спросил меня один из мужчин.

В ответ я лишь зыркнула на него, не подавая и звука. Хоть я ничего подобного даже не делала, но отчасти мужчина был прав. Сама того не осознавая, я действительно свела с ума Онура. Пока он был в дороге, несколько раз в мыслях прокрутил наш разговор. Мой окончательный ответ продолжал громко отзываться в его голове.

— Не выйдет, Марго! — твёрдо решил про себя Онур. — Будет так, как я хочу!

Невольно я разбудила в нём невероятное ощущение. Желание присвоить меня себе. Онур захотел, чтоб я была в его власти. Но, к сожалению, дело было не только в этом.

К вечеру Хикмет уже имел все необходимые документы на руках. Обстоятельства складывались явно не так, как мне хотелось бы. На следующий день появилась новость о том, что на днях нагрянет полиция.

— Хорошо, где их всех спрятать я понял! — говорил Хикмет. — Но как их точно заставить молчать? Даже если заклею им рты, всё равно будут мычать.

— Ты же мне так хвастался, что умеешь их запугивать — возмутился Онур.

— Да, но…. — замялся Хикмет. — Как видишь, не на всех это действует. Нет, я могу им всем надавать по башке, но какими будут последствия? Не хотелось бы портить товар.

— Используй газ! — предложил Онур.

— Какой газ? — не понял Хикмет.

— Который приводит в бессознательное состояние людей — объяснил Онур.

— Ах, точно! — воскликнул Хикмет. — Но он же не навредит им, не так ли?

— Не переживай, не навредит! — смело ответил Онур.

В день, когда полиция начала обследовать ту часть Стамбула, где мы с Софи находимся, Хикмет применил способ, который ему посоветовал Онур. Когда мы утром проснулись, охранники принесли еду и приказали быстро поесть. Я, как и прежде отказывалась употреблять пищу. Мужчины переглянулись, и один из них пошёл к Хикмету.

— Господин, та девушка по-прежнему отказывается есть! — сообщил охранник.

— Ну, что ж, пусть дальше голодает! — ответил Хикмет. — Оставьте её!

— Нельзя! — громко заявил Онур. — Не известно, как подействует газ на голодный желудок.

— Онур, но она отказывается есть! — нервничал Хикмет. — Эта девушка нарочно пытается вывести меня из себя!

— Ладно, успокойся! — постучал ему по плечу Онур. — Пусть приведут её сюда.

Мужчина тут же побежал за мной, а Хикмет всё никак не мог понять, почему Онур так относиться ко мне.

— Не слишком ли ты часто стал вызывать её? — нахмурился Хикмет. — Смотри, а то обнаглеет и сядет на голову!

— Не сядет, успокойся! — спокойно ответил Онур.

Когда меня привели в кабинет, я как обычно одарила их грозным взглядом. Однако мой весьма болезненный вид, не понравился Онуру. За время пребывания здесь я и правда слишком похудела и стала бледной. Онур шепнул Хикмету, чтобы тот приказал принести в кабинет еду и оставить их одних.

— Ты уверен? — с изумлением посмотрел он на Онура.

— Абсолютно! — кивнул Онур.

Через пару минут охранник принёс поднос с едой и поставил передо мной на столе. Я безразлично посмотрела на еду и ехидно улыбнулась.

— Что такое, еда больше не вызывает у тебя никаких чувств? — сел напротив меня Онур.

— Мы оба знаем, что подмешали в эту еду! — сказала я.

— В этой еде ничего такого нет! — ответил Онур, наливая чай в стакан. — Но ты права, еда, которую дают в подвале с привкусом наркотиков.

— Почему я должна тебе верить, что в этой ничего нет? — прищурила я глаза.

— У меня нет желания пичкать тебя наркотой, в отличие от Хикмета — объяснил Онур и протянул мне стакан чая. — Пей спокойно!

Я внимательно посмотрела на Онура, а после взяла стакан в руки. Продолжая смотреть ему в глаза, я медленно поднесла стакан ко рту, коснувшись губами к его краю. Онур тщательно следил за моими движениями. Вдруг я убрала стакан ото рта, и аккуратным движением руки пролила чай на поднос.

— Напомню, я не дура! — ухмыльнулась я.

После встала со стула и последовала к выходу. Онур быстро подорвался с места и схватил меня за руку.

— Не думай, что одна здесь такая умная! — прорычал Онур. — Хватит упираться, посмотри на свой вид! Ты превратилась уже в живого мертвеца.

— Да ты что! — возмутилась я. — А кто меня довёл до этого состояния?

— Хорошо, раз не хочешь есть — не успокаивался Онур и взял со стола бутылку воды. — Тогда возьми это! Бутылку ещё никто не открывал.

— Чтобы добавить в неё что-то, не обязательно открывать — сказала я. — Достаточно вогнать иголку в саму бутылку.

— О Аллах! — нервно начал смеяться Онур. — Ей богу, даже моя голова до такого бы не додумалась!

— Сомневаюсь! — рыкнула я.

— Хорошо! — присел на край стола Онур. — Если даже добавить что-то в эту бутылку воды, то обязательно на дне будет осадок. Посмотри внимательно, Марго, его здесь нет!

Я сосредоточила взгляд на дне бутылки, и поняла, что Онур говорит правду. Но пока находилась здесь, стало безумно интересно, почему он так старается меня накормить.

— А в чём причина такой необходимости меня заставить есть сейчас? — прищурила я глаза.

— Потому что нам не выгодна твоя смерть! — заявил Онур.

— Странно…. — нахмурилась я. — Ей богу, вы что-то задумали.

— Если хочешь остаться в живых, то сделай, как я тебе говорю! — попросил Онур.

Одарив его напоследок коварным взглядом, я покинула кабинет с бутылкой в руках. Уже в камере я сделала пару глотков, пусть и не уверенно. Как только выпила воду, все мужчины почему-то покинули подвал. Через несколько минут помещение начало заполняться дымом, но он не имел запаха. Едва я вдохнула его, как почувствовала лёгкое головокружение, а после у меня потемнело в глазах.

— Готово, господин! — сообщил один из людей Хикмету.

— Прекрасно! — улыбнулся Хикмет.

Сразу после того, как Хикмет произнёс эту фразу, послышались сирены полиции. Около десятка машин вмиг окружили район. Полицейские стали активно обыскивать все дома. Хикмет с Онуром спокойно стояли в стороне и даже не думали препятствовать им. Когда же полицейские нашли оружие, Хикмет машинально предоставил им документы.

Около часа длился обыск. Ни наркотиков, ни девушек полиции не удалось найти. Несмотря на действие газа, я каким-то чудом стала приходить в себя, будто чувствуя присутствие полиции.

— Прошу вас, помогите! — едва смогла я произнести, лёжа на полу в камере.

Но, к сожалению, мой голос был слишком слабым. Ощущая, что полиция совсем рядом, я даже не смогла как следует позвать их помощь.

— Ничего нет! — объявил сотрудник полиции начальнику.

— Что ж, извините за беспокойство! — сказал начальник полиции Хикмету.

— Ну, что вы, что вы! — улыбался Хикмет. — Всегда рад помочь! А, что вы ищите?

— Двух девушек, иностранок! — показал фото полицейский. — Несколько недель назад их похитили прямо из аэропорта.

— Вот это да! — искренне удивился Хикмет.

— Если вам что-то станет известно, или увидите их, то сообщите! — потребовал начальник полиции.

— Непременно! — пожал руку полицейскому Хикмет.

Работники полиции сели в машины и начали по очереди выезжать из района. Хикмет продолжал держать на лице натянутую улыбку, пока они все не уехали.

— Смотри-ка, я тоже умею хорошо играть, а! — хлопнул по плечу Онура довольный Хикмет.

— Да уж, ты неплох! — согласился Онур.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы