Выбери любимый жанр

Месть сурка (СИ) - "noslnosl" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Пожалуй, моя очередь, — Жан говорил на французском. Английский он знал достаточно, чтобы хорошо понимать его, но говорил на нём отвратительно. — Рядом находится заброшенное жилище волшебников. Сарай, который давно пора снести. Там полно змей. Сам дом опутан таким количеством заклинаний, что я не решился туда соваться. На двери дома прибита мёртвая змея.

— Это наверняка дом Мраксов, — Шон выглядел довольным жизнью и раздувался от важности. — Пока вы, сосунки, прохлаждались, я принял удар на свою печень и разговорил местных фокайль сасанах!

— Шон, пока ты бухал, мы задолбались, — Дункан притопил педаль газа, идя на обгон фуры. — Давай уже, рожай!

— Мраксов тут никто не любил, судя по рассказам местных. Асоциальные типы. Говорят, что в двадцатых годах случился скандал. Том Реддл — молодой эсквайр, бросил свою молодую красавицу невесту и сбежал в город с уродиной Меропой Мракс. Они поженились, потом Том её бросил и вернулся к родителям. Невеста его послала на хер. Меропа в том же году скончалась.

Жан не удержался от ремарки:

— Наверняка Мраксы были волшебниками. Меропа приворожила красавчика магла, а потом по скудоумию или жадности перестала давать ему приворотное. Обычная история — я таких штуки три слышал. Вот только там ведьмы не помирали, а мстили бывшим возлюбленным или выходили замуж за другого человека.

— Теперь по Реддлам, — продолжил Уолш. — Неожиданно погибли все трое в июле сорок третьего года: Том и его родители. Подозревали, что их убил садовник, но у полиции не было никаких доказательств, к тому же на трупах не нашли никаких следов насильственной смерти. Сам же садовник скончался два года назад. Симптомы такие же…

— Авада… — протянул Жан.

— Я тоже на неё подумал, — кивнул Шон. — В сороковых дом достался кому-то из дальней родни Реддлов. Новый владелец быстро съехал оттуда и продал недвижимость. После этого дом часто переходил из рук в руки, но никто там долго не жил. Он сильно терял в цене. По словам местных, нынешний владелец там не жил и даже не собирается жить, а держит эту недвижимость «из налоговых соображений».

— Это, какие такие налоговые соображения могут быть при покупке недвижимости?! — изумленно приподнял брови Дункан. — Чтобы платить больше налогов?

Шон усмехнулся.

— Мне так никто не сумел объяснить, из каких именно «налоговых соображений».

— Тут всё кристально ясно, — с заднего сиденья привлёк к себе внимание французский оборотень. — Дом Реддлов сейчас принадлежит волшебнику. Схема старая и стандартная. На обеспеченного магла накладывают Империо или иные внушающие чары. Он покупает дом, платит коммуналку и налоги, всем говорит, что эта недвижимость приобретена в качестве какой-то цели. В данном случае у мага оказалась скудная фантазия, вот месье Недайб и говорил всем встречным, что купил дом «из налоговых соображений». Но это же англичане, так что я не удивлен. Нормальные волшебники в таких случаях вкладывают мысль, что это покупка в качестве инвестиций в недвижимость.

— Нормальные волшебники не используют Империо! — поморщился Хоггарт, которому тема непростительных заклинаний была болезненной.

— Короче, — резюмировал Уолш, — в доме Реддлов наверняка живут Пожиратели. Можно планировать захват или уничтожение.

— Уничтожить и не думать! — не отрывался от дороги Дункан.

— Нет-нет, месье — я против! Нам нужен хотя бы один язык, чтобы выдал местонахождение Сивого!

Дункан легкомысленно ответил:

— Найдем тебе языка, Жан, не парься. В доме наверняка тусуются лишь беглые зеки. Они вряд ли что-то знают. А вот тот же Малфой, который привёл нас к лёжке Пожирателей, наверняка всё знает. Я так понял, что он у Пожирателей за казначея. И добраться до него проще. Так что валим всю эту мразоту сходу, не давая шанса на спасение.

— Мак, разве ты не хотел лично завалить Трэверса?! — удивился Шон.

— Хотелось бы, но это рискованно. Лучше всех скопом. Нам понадобится много взрывчатки.

***

План нужно было разработать как можно скорее. Это сейчас Пожиратели сидят в одном месте, а что будет потом — никому неизвестно.

Иметь своего волшебника весьма удобно. С его помощью количество вариантов устранения врагов серьёзно увеличивается, как и шансы на успех мероприятия малыми силами.

Маги, особенно британские, сильно закостенели в своём традиционализме и мало знают об обычных людях. Если колдовство — то шаблонное, без выдумки и огонька. Что уж там говорить, если даже Жан, отлично ориентирующийся в обычном мире, такой же закостенелый.

Мужчины собрались на кухне лондонской квартиры и после обильного ужина приступили к обсуждению.

— Где нам взять столько взрывчатки? — начал Шон.

Дункан достал из кармана гранату и выкрутил взрыватель.

— Внутри есть тротил, — продемонстрировал он внутренности гранаты.

— Хорошая шутка, — закатил глаза Уолш. — Чтобы наверняка подорвать Пожирателей нам нужно не меньше тонны, а в гранате всего шестьдесят граммов взрывчатки.

— У нас есть Жан.

— Дункан, не смотри на меня так, — передернул плечами Жан. — Я не знаю, где достать эти магловские штуки.

— Зачем что-то доставать? — прищурился Хоггарт. — Просто используй на взрывчатке бытовые чары размножения продуктов или увеличивающие чары.

— Вот же! — Шон звонко хлопнул себя ладонями по бедрам и с восхищением посмотрел на друга.

— Э-э?! — округлил глаза француз. — Так можно было?!!!

— Раз с этим вопросом разобрались, — продолжил Дункан, любуясь вытянутым лицом Жана, — обговорим средство доставки. Жан, сигнальные чары заметят что-то маленькое размером с насекомое?

— Эм… — маг задумался. — Нет… Точно нет. Для этого нужны специализированные купольные чары, но они сильно демаскируют и быстро выдыхаются. К тому же, они постоянно будут реагировать на всё подряд, например, на мусор, который задует ветром, и тех же птиц с насекомыми, поэтому этими чарами очень редко пользуются. А если пользуются, то в основном в разновидности плоского сигнального щита накладывают на окна и дверные проёмы.

— Замечательно! — приподнял уголки губ Хоггарт. — В таком случае предлагаю следующее. Мы с Шоном сделаем взрывные устройства. Потом ты, Жан, трансфигурируешь их в что-то мелкое и летающее, затем заставишь перелететь к месту размещения зарядов. Как только трансфигурация отменится — мы подорвем халупу Пожирателей к чёртовой матери!

***

Тайная служба её Величества трудилась в поте лица. Джош Смит, становясь в восьмидесятом году во главе ведомства, и подумать не мог, что останется на этой должности на столь длительный срок. Обычно такие посты занимали аристократы, коим он не был до девяносто третьего года, когда Королева возвела его в Сэры.

Предшественник Смита был абсолютно уверен, что его приемник будет лишь временным руководителем секретной службы, после чего займёт должность начальника отдела. Но правду говорят, что нет ничего более постоянного, чем временное.

В восемьдесят первом году, как раз во время, когда мистер Смит числился исполняющим обязанности руководителя ведомства, у «сектантов» были уничтожены террористы, отчего наступило спокойствие. Это приписали в заслуги секретной службы, а её руководитель стал постоянным.

И вот недавно с девяносто пятого года у «сектантов» вновь начались брожения. Смит чувствовал, что вскоре говна выплеснутся на поверхность и мало не покажется никому. Поэтому он усилил наблюдение за «сектантами», перебросив на их контроль весь доступный персонал.

В настоящий момент мистер Смит находился в кабинете не один. В кресле для посетителей и расположился его заместитель Антонио Гарсия.

— Итак, Тони, — сложил руки замком Смит, — я слушаю.

— Наблюдатели заметили подозрительную активность в Литтл-Хэнглтоне.

— Сектанты активизировались? — напрягся шеф.

— Нет, мистер Смит. В деревне появилось трое крепких мужчин — они активно интересовались домом Реддлов, за которым была установлена слежка после подозрительной гибели Фрэнка Брайса — садовника, работающего в этом доме.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Месть сурка (СИ)
Мир литературы