Выбери любимый жанр

Великий менеджер или Мастер влияния - Цветков Эрнест Анатольевич - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

- Значит, не полетишь с нами?

Арчибальдушка съежился, втянул голову в плечи, сгорбился, и тело его обмякло.

- Ну что ж, насилу мы тебя заставить не можем.

- Насилу не можем, - хриплым эхом отозвался грач, - хотя это и в наших силах.

- Оставайся, Арчибальд Востриков и воюй с Дашей. Завтра у вас будет жаркая схватка. Но окажи одну услугу.

- Пожалуйста, пожалуйста, - пропел воодушевленный Арчибальд.

- Как видишь, ливень еще хлещет, а нам бы не очень хотелось простужаться. Но у тебя мы так уже засиделись. Потому нам нужен зонтик.

Арчибальду было жалко отдавать свой черный большой зонтик, но тут снова вмешался несносный грач:

- А может останемся, Мэтр? Мне здесь явно начинает нравиться. Тем более, что этот тип не очень то горит желанием оказать нам маленькую услугу. А куда ж мы в такую погоду полетим?

- Нет, что вы, что вы! - взвился Арчибальд, слегка задетый тем что его назвали типом. - Возьмите зонтик, ради Бога. Если не возьмете, я обижусь!

- Ну что ж, - вздохнул грач, если он так просит, то придется взять.

И тут же в руке седогривого появился раскрытый туго натянутый черный блестящий зонт.

- Что ж, Арчибальдушка, за услугу, приют и чай спасибо. А нам пора. Может быть, еще свидимся. Всего.

И седовласый метр, слегка поклонившись, бесшумно вылетел в потолок, за ним последовал и спутник его в зияющую прореху, Бог знает откуда взявшуюся, от которой в разные стороны разбежались причудливые линии трещин.

Вылет гостей длился не более секунды. Пробоина затянулась, словно ее и некогда не было. Только люстра тихо покачивалась. Арчибальду отчего-то стало грустно. Он тоскливо посмотрел в черный квадрат окна и полушепотом протянул: 'Куда же вы-ы-ы-ы'? Но его протяжное 'вы-ы-ы' подхватил с завыванием воюющий с оконными рамами ветер и смял, и разорвал в клочья, и утопил в бурлящем водовороте водосточных труб.

И какой-то предательский голосок зашевелился в нем: 'Полетел бы с ними, тогда бы узнал. А может .... эх, да ну тебя'. И Арчибальд, покусывая губы, отошел от окна.

А с кухни доносились звяканье алюминия, нержавеющей стали, шипение чего-то убегающего с огня и Дашино ворчливое причитание.

Глава 2 ТЕТУШКИНА КОНСУЛЬТАЦИЯ. В БЕЗДНУ

Арчибальд Востриков пребывал в состоянии уныния, к которому примешивались некоторая доля смятения, доля побольше - недоумения, а в палитре переживаний особенно выделялись оттенки грусти, смешанные с легкой тревожностью.

Он осознавал, что в его жизни ворвались странные, загадочные силы, и при этом не имеет значения, каким способом они это сделали - проявились ли в виде галлюцинации, или же возникали как некие реальные объекты, восприятие которых оказалось бы возможным другими людьми, если бы таковые оказались рядом. Неважно. Равно, как в первом, так и во втором случае это странно и причудливо. И немного жутковато.

А мозг отказывался давать какие-либо объяснения. Мозг не хотел помочь Арчибальду Вострикову. Мозг упрямо молчал. И Арчибальд решил позвонить тете - тетя знает толк в таких делах.

Арчибальд Иванович Востриков теперь уже с чувством собственной значимости и приобщенности к запредельному, осмелевшей рукой набрал номер. Через несколько гудков трубка огласилась гулким эхом всеведающей тети. Арчибальдушка добросовестно и обстоятельно поведал ей о недавних событиях и спросил совета, как жить дальше.

- Вот уж не думала, - ответствовала тетя, - что с тобой приключится такое. Чем же ты это так выделился, Арчибальдушка?

- А что, тетя?

- Да знаешь ли ты, кто у тебя был?

- Почем мне знать?

- Ну так вот знай, у тебя был сам Муфасаил Сабашников!

- А кто это такой?

- Он - Великий Менеджер!

- Что же мне теперь делать, тетя?

- А ничего делать не надо, Арчибальдушка. Просто будь, как был, а дела сами сделаются.

- А если они опять явятся?

- Брысь!

- Что, тетя?

- Это я не тебе, это коту Миньке. Совсем разошелся, бандит. Икры хочу, говорит, черной.

Мир перед глазами Арчибальдушки сделался расплывчатым и иллюзорным, стены словно бы покачнулись и завибрировали, чтобы убедиться, что не ослышался, он осторожно переспросил:

- А что с котом Минькой?..

- Икры требует, паразит! Утром прямо-таки и заявил: 'Я либо икорки должен поесть, либо мышей ловить отказываюсь'.

'А я это все понимать отказываюсь' - грустно подумал Арчибальд Востриков, а в трубку добавил:

- Ну что ж, тетя, благодарю вас за консультацию.

- Пожалуйста, Арчибальдушка. А ты почаще звони, почаще, не забывай тетушку.

Смущенный племянник положил трубку и в этот же момент услышал за спиной своей жалобный отклик, сочившийся из темной глубины длинной мрачной прихожей. 'Арчибальдушка, милый Арчибальдушка, пройди в свою комнату скорее же скорее'.

Арчибальдушка вздрогнул, сделал невольный шаг, слегка оступился и упал в разверзшуюся пред ним бездну.

Глава 3 БОЛЬШОЙ БОРМОТУН. ВСТРЕЧА С МАГИЧЕСКОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ

... бездна окутала его тьмой. Когда же мрак поредел, а Востриков постепенно начал приходить в себя, он обнаружил, возвращаясь в свое сознание, что пустота на самом деле оказалась не такой уж и пустой. Бледные тени и размытые образы наполняли пространство, в котором оказался Арчибальдушка. 'Я во сне или в царстве призраков?' - смутно подумал он и тут же услышал приглушенный сипловатый голос, ответствовавший ему : 'Это одно и тоже'. Арчибальдушка вздрогнул и осмотрелся по сторонам, одновременно ощутив свое тело посыпанным мелкой дрожью, будто некто невидимый и неведомый положил его на блюдо обильно посолил - но не солью, а крупинками страха. Вокруг продолжали плавать прозрачные призраки, сквозь пелену которых ему удавалось узреть, однако, проступающие контуры не то змея, не то дракона. Существо лениво помахивало хвостом, и иронический прищур змеиных очей спокойно взирал на растревоженного Вострикова.

- Кто ты, рептилия? - в замешательстве спросил Арчибальдушка.

- Я - Большой Бормотун.

- А где я нахожусь?

- В Нижнем Мире.

- В нижнем мире?!

- Точно, в Нижнем мире.

- А как я сюда попал и как мне отсюда выбраться?

- Ну вот, не успел попасть, а уже выбираться ему не терпится. А ты хоть знаешь, что тебе крупно повезло, и, многие, ой, многие бы тебе позавидовали.

- Позавидовали чему, тому, что я попал в Нижний Мир?

- Вот именно! Сколько людей в вашей обыденной реальности платят деньги, и вполне существенные, чтобы совершить путешествие, которое приключилось с тобой. Они посещают разные курсы, где свежеиспеченные гуру терпеливо плетут паутинки своей милой ахинеи, наполняя священным туманом трепетные умы кропотливых и преданных делу мистики курсантов. А ты прыг! - и готово!

- А что же такое, это ваш Нижний Мир?

- Не наш, Арчибальдушка, не наш, а твой. Ну что же, слушай, - и Большой Бормотун начал свое

ПОВЕСТВОВАНИЕ ЗМЕЯ О НИЖНЕМ МИРЕ

Нижний мир есть магическая реальность, являющаяся местом обитания всех тех влияний, которые управляют вашим предметным, обыденным миром. Иными словами, это пространство призраков, духов. И одним из первых, кто догадался о существовании данного мира и проник в него, были шаманы.

- Но как я, цивилизованный человек, могу доверять всем этим шаманским сказочкам?

- Э-э, голубчик, не спеши с выводами, - Змей флегматично зевнул и спокойно, и даже несколько заунывно, продолжил. - Интересно отметить определенную параллель между магическими таинствами шаманов и моделью, предлагаемую научно организованным психоанализом. Психоанализу то ты доверяешь, цивилизованная душа?

- Доверяю, - несколько обескуражено пролепетал Арчибальдушка.

- Ну так вот, смотри сам. Во-первых, шаманы говорят о погружении, о погружении говорят и психоаналитики. Во-вторых, шаманы имеют в виду погружение в под-земный мир, психоаналитики же толкуют о погружении в под-сознательный мир. В обоих случаях встречается частица под, содержащая в себе идею существования чего-то такого, что находится внизу, то есть Нижнего Мира. В-третьих, шаман при погружении в Нижний Мир подразумевает встречу с духами, на то же самое указывает и психоаналитик имеющий дело с фантомами - ведь наши чувства, мысли, фантазии и есть ничто иное как фантомы, призраки, духи. Вот скажи мне, пожалуйста, что или кто является тебе во сне?

4
Перейти на страницу:
Мир литературы