Выбери любимый жанр

Венок из роз (СИ) - Оленева Екатерина Александровна - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Принц Лейнор сбросил с себя мокрую одежду, оставшись в одни только штанах – даже ботинки его сохли в нескольких шагах на ярко-белом песке. Голый бледный торс оказался полностью открыт для любого любопытного взгляда, что едва ли было разумно. Не из-за оскорблённого целомудрия – из-за слишком яркого, активного солнца, способного оставить жестокие ожоги и на более смуглой коже.

Сидя рядом, принц при помощи ножа пытался вскрыть нечто большое и круглое.

– Что вы делаете? – поинтересовалась Роуз.

Голос её звучал хрипло, будто она несколько дней пролежала с больным горлом.

– Это орехи. Их содержимое можно пить. А мягкие ткани – есть, – раздражённо отбросив с лица налипающие пряди длинных волос, утративших своё дивное великолепие, ответил принц.

Да, похоже слов благодарности от него она вряд ли дождётся. Да и не больно-то хотелось.

– Какой полезный фрукт. Только вы уверены, что это он.

– Вполне, – кивнул Лейнор. – Есть только одна маленькая неприятность. Я плохо умею раскалывать орехи.

– Если там жидкость, вам не стоит раскалывать скорлупу. Вполне достаточно будет сделать отверстие.

– Шикарная мысль! Она первой пришла мне в голову, но… видишь ли? У меня есть вот этот кинжал – он продемонстрировал ей острый длинный стилет. – И вот эта шпага.

– Отлично, – кивнула Роуз, восприявшая духом от такой новости. – У нас есть оружие. Каким-то чудом мы не потеряли его в волнах. Боги на нашей стороне.

Принц, прищурившись, пристально смотрел на Роуз, на мгновение перестав терзать несчастный плод.

– Вы правда так думаете? – с иронией протянул он. – Мы одни, на краю света, фактически без ничего. Боги на нашей стороне? Вы уверены?

– Вы, принцы, редко бываете довольны жизнью. Но – да! Я уверена. Мы прошли через шторм на разбитым в щепы корабле и нам посчастливилось выжить. Вы предпочли бы утонуть с остальными?

Похоже, её слова заставили его задуматься:

– Откровенно говоря, я не знаю, – снова с досадой отбросил он липнущие на глаза липкие волосы. – Мне нравилось жить так, как я привык. И если уж смерть неминуема, я бы предпочёл, чтобы она пришла быстро и достойно. Вести жалкое существование на острове, где, возможно, нет ни воды, ни еды…

– Уверена, что вода найдётся. Раз есть растительность, то не может не быть пресной воды. Но да, за существование придётся побороться. Здесь нет ни слуг, ни оруженосцев. Только вы и я.

Их взгляды встретились. Стальные, слишком светлые глаза принца не мигая глядели на неё, но если он надеялся её смутить…

– Вы не думаете, что всё это: шторм, бедствие и то, что выжили лишь мы двое – всё это ваша кара. За меня, – с вызовом проговорила Роуз.

Кривая усмешка скривила губы принца:

– Откровенно говоря – не думал.

В этот момент орех раскололся в его тонких руках. Одна половинка перевернулась, проливая драгоценную жидкость на горячий, раскалённый песок, вторую принцу удалось удержать в ладонях.

Он выругался.

Роуз с досадой и жадностью смотрела на мокрую дорожку, оставленную соком на песке. К ней сразу потянулась ниточка муравьёв.

Только сейчас она почувствовала острый приступ жажды.

Лейнор, держа скорлупку обеими руками бережно, как чашу, поднёс её к губам и сделал несколько глотков, всё это время не отрывая холодных, как лёд, глаз, от Роуз.

Она взгляда не отводила.

Когда он протянул скорлупу ей, Роуз не смогла сдержать удивления.

– Пейте. Не тонкие южные вина – сладкое пойло! – но лучше, чем ничего.

Уговаривать себя Роуз не заставила. Жажда уже начинала досаждать ей, а те несколько глотков ценной жидкости, что удалось добыть, скорее разжигали, чем утоляли её.

Пока она пила, принц ножом настрогал несколько ломтиков из сердцевины фрукта. На вкус он был кисло-сладким. Роуз он понравился. Но на двоих пиршество слишком быстро закончилось.

– Как вы себя чувствуете? – спросил принц без особой заботы в голосе.

– Вроде нормально.

– Идти сможете?

– Конечно.

– Возможно, идти придётся долго. До заката нам нужно найти более или менее пригодное для ночлега место. А до этого осмотреться и понять, что это за место и какие опасности на нём могут подстерегать. Неплохо бы так же пополнить запасы воды.

План был понятен и разумен. Возражать Роуз не видела смысла.

Пока она лежала без сознания, юбки её успели обсохнуть.

Когда Айдаган, окинув её очередным взглядом, вдруг резко нагнулся и с двух сторон разрезал материю почти до самого бедра, она едва удержалась от испуганного возгласа.

– Что вы делаете? – спросила она, и в голосе её прозвучало изумлённое возмущение.

– Скорее всего нам придётся идти по высоким зарослям травы или кустам. Во-первых, в этих юбках вам будет банально неудобно, а во-вторых, это может быть опасно: в траве могут быть ядовитые гады, змеи или пауки. Так что подвяжите ваши тряпки повыше.

И это тоже показалось резонным. В любом случае, как и с потерей её невинности, плакать и возражать поздно, остаётся только смириться и двигаться вперёд.

– Возьми, – протянул он ей стилет.

– Зачем?

– На всякий случай. Себе оставлю шпагу. Это, конечно, не ахти какое, но оружие.

Они двинулись по песку, горячему настолько, что это чувствовалось даже через обувь. Ноги вязли, и каждый шаг давался с усилием. Но вскоре почта стала более твёрдой и каменистой, к тому же она поднималась.

– Это скалы? – пристроив руки козырьком к глазам и запрокидывая голову, посмотрела на выросших над деревьями серых исполинов, Роуз.

– А что же ещё. Надеюсь, в них мы сумеем найти нечто вроде пещер. Разведём огонь у входа, это до какой-то степени послужит защитой от хищников, если последние здесь обитают. Если не найдём подходящей пещеры, придётся лезть на дерево. Но последние кажутся ненадёжным пристанищем. На деревьях часто живут ядовитые змеи. Да и от пантеры от них не особенно-то спрячешься.

– Здесь есть пантеры?

– Я не знаю. Надеюсь, что нет.

– Вы это слышите?! – возбуждённо блестя глазами, проговорила Роуз.

– Что именно? – остановился, прислушиваясь, Атайран.

Судя по выражению глаз, он тоже услышал этот звук и лицо его просветлело.

– Гул водопада? Значит, вода здесь совсем неподалёку! Идёмте, – подхватив девушку под руку, он увлёк её в сторону усиливающегося с каждым шагом, звука.

Поначалу им обоим приходилось напрягать слух, но вскоре звуки падающей воды сделались громкими и хорошо различимыми. Скалы поднимались совсем рядом, поросшие высокими деревьями.

– Как красиво! – замерла Роуз, в восхищении глядя на открывшуюся ей идеально-округлую чашу озера, в которое сверху, словно с неба, низвергалась вода, несся гул и насыщая воздух благодатной влагой. – Кажется, теперь можно пить сколько хочешь?

– Давайте не будет торопиться, – предложил Айдаган. – Сделаем несколько глотков для начала.

Но вода казалось чистой и была на вкус словно сладкой от трав. Или мучающей Роуз последние часы жажды.

– Вы рискуете, – вновь сощурился принц.

– Знаю. Но каждый вправе делать свой выбор. Я не хочу умирать от жажды.

Принц отбросил сдержанность и последовал примеру Роуз.

Чтобы напиться, молодым людям пришлось ближе подойти к воде. Айдаган зорким взглядом окидывая окрестности, заметил выступ в скале.

– Мне кажется, я нашёл необходимую нам пещеру, – проговорил он удовлетворённо. – Идёмте, миледи.

– Куда? – заколебалась Роуз.

– Доверьтесь мне.

– После всего, чтобы было?

– Ну, теперь вам уже гораздо меньше есть, что терять, – с наглой усмешкой проговорил он и, сделав пару шагов по неровным камням, рискуя упасть с узкого карниза вниз, прямо в воду, исчез за пеленой воды. – Смелее, Роуз! Тут безопасно! – раздался его довольный голос словно из недр земли.

Последовав за ним, Роуз шагнула в неглубокую пещеру, представляющей собой словно комнату из трёх стен, а четвёртой служил водопад. Последний звучал, словно беспрестанный раскат отдалённого грома.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы