Выбери любимый жанр

Мемуары попаданца. Том 1 (СИ) - Демидова Дарья - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Господин Оллин по дороге размышлял о жизни на границе вдали от цивилизации. Сетовал, что везти ему в приют аж целых три младенца. Кормить их придётся одной матери, которую потом отправят обратно под конвоем. Рабыня, ничего не поделать. Я начал проникаться уважением к старику. Говорил он об этом с сожалением, и явно был за отмену рабства, но ничего поделать не мог.

В казармах нас встретил заспанный и нетрезвый вояка с пивным брюхом и трёхдневной щетиной. Выделил комнату на первом этаже. Комната господина Оллина была в конце коридора, куда я за ним и направился. Остальные остались и принялись готовится ко сну.

Комнатка старика больше походила на коморку два на два метра. Узкая кровать, стол и колченогий стул — вот и все убранство, не считая холщевого мешка, что одиноко стоял в углу.

— Сейчас, я быстро, — сказал господин Оллин и сел на стул.

Он зажёг свечу, взял сложенный лист желтой плотной бумаги, развернул его. Это оказался пустой лист формата примерно А3. Чернильница и перо лежали тут же на столе. Обмакнул перо в чернила и, наклонившись так низко, что почти доставал крючковатым носом до бумаги, он начал выводить кривые линии.

Я стоял рядом и терпеливо ждал пока закончит. Что удивительно, сон как рукой сняло. Мне было чертовски интересно, где мы и где гребаный Лейдар. Опять я словил странное ощущение, когда, рисуя очередное государство, Оллин написал его название непонятными закорючками. Взгляд мой расфокусировался, а потом я тряхнул головой и увидел уже русские буквы. Надпись гласила «Гинвиндел». Ого, туда нам и надо!

Рисовал он действительно быстро, и вскоре вручил мне карту. Я постоял с минуту рассматривая ее, да и чернилам надо было подсохнуть.

— Значит, Лейдар тут, — я указал на обширные южные земли.

— Все верно, молодой человек. Да вы, наверное, в курсе, что эльфы жили в Валлестине, а потом захватили много территорий, но первым пал Лейдар. Они перенесли туда свою столицу, в знак победы над лейдами, хотя никакой победы и не было. Лейды просто покинули свой дом, после разрушения Ильманы. Но эльфийской королеве нужна была кровь, и она не остановилась. Сея хаос и разрушения, при поддержке своих верных воинов, продолжила кровавый путь дальше. Эх, а потом вернулся эльфийский король и, думаю, она пожалела о своей преданности и мести.

— Почему? — на самом деле я ничего не понял, а спросил просто из вежливости.

— Она отомстила за якобы смерть владыки, но любовь находит всех и, когда она собиралась посадить рядом с собой на трон нового избранника, своего верного и преданного эльфийского князя, вернулся король. Он убил ее возлюбленного и женился на ней. До разрушения столицы она была всего лишь невестой, но второй после него в очереди на эльфийский престол. Фактически сестрой, хотя у эльфов с родственными связями все очень запутанно. Доподлинно известно, что она сирота и глава своего рода.

— Да, не повезло ей, — покачал я головой, хотя жалости не испытал.

— Не повезло вдвойне. Говорят, Клемиан вернулся другим. Не похожим на эльфов, и только демонстрация магических сил заставила их поверить в то, что это действительно он.

— Не понял, а каким же он вернулся?

— Кто же знает? Сам он на поля сражений не суется, а сидит в своем замке, колдует. Оргашит слабеет. Может и узнаем скоро. Поговаривают, он заключил сделку с демоном скалистых островов, и уже не тот, кем был раньше. Ни физически, ни духовно. Ну идите мил человек. Чем смог, тем помог, — внезапно попрощался старик.

— Спасибо огромное, вы и вправду очень помогли. Даже не знаю, как вас благодарить, — улыбнулся я.

— Да мне ничего и не надо. Надеюсь, карта вам поможет.

— Ещё бы!

Я распрощался с господином Оллином, и направился в комнату к друзьям.

Там стояло пять коек с дырявыми шерстяными одеялами. Хашим уже дрых, засунув руку под подушку. Я бы поспорил на что угодно, что там он держал кинжал. Рися с Лехом не спали, ждали меня тихонько переговариваясь, а на руках у Риси сидел Марти.

— Смотри кто пришёл, — улыбнулся друг. — Начал выть под окном, пустили. Где был, не признается.

— Охотился, — улыбнулся я.

То, что кот действительно был на охоте, я точно знал. Откуда не спрашивайте, мне показалось, не только Марти мог читать мысли и понимать мою речь, но и я читал его мысли и точно знал, где он и что с ним. Эту странную связь я почувствовал ещё когда мы отсиживались в долине после бегства из Мортербрана.

Я дал друзьям карту, где господин Оллин обозначил даже основные реки, леса, горы и города. Они внимательно начали изучать ее и Лех одобрительно закивал.

— Нам надо пройти по северной стороне Гинвиндела, и выйти сюда к степям Рангигора. Путь наш долог, и не знаю, куда он нас выведет. Главное, сейчас не попасться гномам. Попадёшься, отправят на Силуанские каменоломни. Оттуда возврата нет.

Вот честно, я уже столько раз слышал про эти каменоломни, что захотелось туда на экскурсию. Но только на экскурсию. Добывать камень под присмотром злобных гномов — на это у нас тупо нет времени. Смех смехом, и я не суеверный, но мама говорила, что мысли материальны. Поэтому я минуту тупил, отгоняя от себя видения о гномах (интересно какие они) и шахтах. Перед глазами всплыла сцена из Властелина колец. Неужели местные тоже живут в катакомбах, где полно золота и всякой нечисти типа древних демонов? Да ну, бред какой-то!

Лех сложил карту и отдал ее мне, а я запихал ее сумку с книгами и положил под подушку. Эта штука теперь для нас ценнее книги эльфа и моих записей.

— Рися, у меня к тебе давно есть вопрос, — обратился я к другу, пока Лех укладывался спать.

— Какой?

— Ты тоже сначала видишь непонятную белиберду вместо надписей, а потом мутнеет взгляд и перед тобой уже нормальные русские буквы.

— А тебя до сих пор не смущало, что тут все по-русски говорят? — усмехнулся друг.

— Книга?

— Другого объяснения я не вижу. Скорее всего заклинание сработало, когда мы прошли через портал.

— И почему мы раньше об этом не говорили?

— А зачем? И так все понятно. Что мы с тобой книжек не читали?

— Действительно, — хмыкнул я.

Все остальные разговоры было решено отложить до утра, все равно мозги уже кипели и спать хотелось неимоверно.

Пусть и жёсткая, но сухая и теплая постель была просто королевским ложем после месяца, проведенного на сырой земле в холодном неприветливом лесу. Так что отрубился я мгновенно.

***

— Вы, господин Валим, совсем с ума сошли!!! Вас Сор покусал?!! Как смеете вы мне навязывать каких-то проходимцев?!! Тем более крылатого?! — визжала какая-то женщина у нас под окном.

— Крылатый может и не пойдёт, а этих проводить надо! Ты же не хочешь, чтобы крылатый рассказал Великому князю, что мы неприветливо встретили гостей? — возмутился боров.

Доброе утро называется. Я потянулся и глянул на мутное стекло. Не то рассвет, не то просто пасмурно. Марти сидел на окне и вилял хвостом. Его явно заинтересовал диалог борова с женщиной. Я поднялся и подошёл к коту. Остальные тоже начали просыпаться. Рися очумело оглядывался по сторонам:

— Это кто так визжит? — захлопал он глазами.

— Баба какая-то… Ну точнее девушка.

Через окно я разглядел девицу лет восемнадцати навскидку, с рыжими волосами, заплетёнными в косу. Одета она была интересно. Темно-зелёные штаны, высокие коричневые сапоги, зелёная же куртка, застёгнутая на петельки, такой же зелёный короткий плащ. За спиной колчан со стрелами и лук в половину ее роста. Куртка перетянута широким поясом, на котором висел мешочек и торчали рукоятки маленьких узких ножей. Ух, какая женщина!

— Я сама хожу по лесам, но таскать за собой толпу идиотов, не намерена!!! — надрывалась девица.

— А я сказал, пойдешь! Или больше ворота не открою! Вернёшься в свой Примогор, замуж выдадут и будешь сыновей рожать! Поняла?

— Это кто? — прошептал Рися, облокачиваясь на подоконник рядом со мной.

— Похоже, наш проводник.

— Фьють, я согласен. Какая фигура, однако! Я думал тут фитоняшки не водятся.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы