Выбери любимый жанр

Детский сад-8 (СИ) - "Джиллиан" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Усевшись на заборах с обеих сторон бочки, лениво перебирая ногами, чтобы заставить её крутиться, компашка - без Вади - внимательно выслушала план Ирмы. Волчишка очень боялась, что её будут отговаривать от ужасающего закидона. Но двойняшки мгновенно сказали, что они - за! А вот Берилл немного подумал и сказал:

- По мне, так ты правильно придумала. Но надо сделать не так. Я не должен оставаться в деревне. Это Тармо и Вилл должны остаться.

- Почему они? - подозрительно спросила волчишка.

- Риган мне не поверит. А вот если Тармо или Вилл подойдут к нему и скажут, что ты сбежала, а они не могут тебя вернуть, потому что не могут перелезть ограду, потому что защита не пускает, он поверит.

- Но мы же хотели, чтобы Вади по моим следам дошёл до изгороди, а потом сказал бы Ригану, что я сбежала с мальчиками за изгородь! А потом подошёл бы ты и подтвердил, что меня нет.

- Вади дальше тебя не будет искать!..

- Почему?!

- Нет, ты не понимаешь, Ирма! Как только Вади узнает, что ты сбежала, он меня не послушает и скажет не Ригану про тебя, а бросится к Вильме или к Анитре!

Волчишка замолчала, надув губы. Берилл прав. Вади боязливый - особенно когда дело касается изгороди. Ему в защищённой деревне настолько уютно, что он даже на пикники за Лесную изгородь неохотно ходил. А уж если сейчас, когда такое страшное за той изгородью было, сказать ему, что кто-то ушёл…

- И что делать? - растерялась Ирма. Она так привыкла к своему плану, считая его идеальным, что пришла в замешательство, не зная, как выкрутиться из тупика.

Двойняшки-оборотни тоже смотрели на Берилла озадаченно.

- Ну-у… Наверное, всё то же самое, только по-другому, - задумчиво сказал Берилл. - Мы с тобой уходим - нам браслет не нужен, потому что меня изгородь пропускает. А ты не слишком тяжёлая - перенесу. Браслет Каи пусть останется у Тармо и Вилла. Как только мы уйдём, они немного ждут, а потом идут к Ригану. Пусть они ему скажут, что ты обиделась на Вильму и решила сбежать из деревни. Что они знают, где обрываются твои следы, но говорить это взрослым не хотят. Все видели, как Вильма на тебя кричала, а ты плакала. Это было при Ригане - я видел его тогда, он тебя жалел. Пусть Тармо и Вилл скажут Ригану, чтобы он помог тебя разыскать до того, как кто-то поднимет тревогу. Ну, чтобы тебе ещё раз не влетело потом. И скажут, что взяли браслет. Это он поймёт.

- Но Риган хроменький, - вспомнила Ирма. - Ой, как же он будет догонять нас?

- А мы на самокатах! - азартно сказал Тармо. - Правда, Вилл? Я сильней - поставлю Ригана к себе. И покатим! Так и скажем, что так быстрей будет!

Открыв рот, волчишка смотрела на друзей. Ух ты… Оказывается, если советоваться с друзьями, комбинации-то поинтересней бывают!

- Всё? - спросил Берилл. - Бежим?

Сначала с бочки не спеша спустилась Ирма. Помахивая прутиком, подобранным с тропинки, она прогулочным шагом отправилась в дальний угол сада.

Потом её догнал Берилл, который, размахивая руками, что-то ей объяснял.

Они оглянулись на повороте тропинки: двойняшек-оборотней на бочке уже не было. Ещё несколько неспешных шагов - и вопящая толпа малышни скрылась за кустами. А Берилл и Ирма бросились вперёд. Никого не встретив, они довольно быстро оказались у изгороди. Здесь Бериллу пришлось поработать: Ирма-то хоть и худенькая, но вытянулась. И пусть они сверстники, но мальчику-вампиру досталось попыхтеть с волчишкой. Он пытался и так и этак перетащить за защиту, но - увы, ничего не получалось. На этот раз сообразила Ирма.

- Берилл, сядь на изгородь ногами в сад! - велела она.

Мальчик-вампир подчинился. Волчишка уселась к нему на колени и потрогала руками верхнюю жердь. Расплылась в улыбке. Так она и знала!

- Я держусь руками за жердь, а ты поворачиваешься! - снова скомандовала она.

Неуклюже, но Берилл выполнил предложенное. Покряхтели с минуту, но вот Берилл сел ногами на луговину, а девочка-оборотень съехала с его ног.

- Прыгай! - скомандовала она, схватившись за его руку.

Когда мальчик-вампир очутился на земле, он первым делом опасливо посмотрел в сторону леса. Успокоился - дождя нет.

- А куда мы побежим? Или всё равно?

- Нет. Мы побежим вон туда - в сторону той деревни, которую разрушили магические машины. И чем дальше отбежим, тем лучше.

- Откуда ты знаешь, что деревня там?

- А я видела ночью, куда поехали машины, когда наши ритуал решили выполнить. Ну что? Бежим? Надо бы успеть подальше.

И они помчались, страшась пока только одного: как бы кто раньше времени не хватился их исчезновения. Бежать приходилось по той части луговины, которая не занята пейнтбольной площадкой, а значит, по довольно неровной и бугристой поверхности. Ничего. Для детских ног - самое то, тем более для волчишки и вампира, умеющего бегать, словно вихрь.

Правда, останавливались отдышаться - и не один раз.

В первую же передышку, волоча ноги от усталости, Ирма спросила:

- А почему ты сразу решил помочь? Это ведь… - она не сумела объяснить, насколько их авантюра ужасающа.

- Помнишь, я однажды упал с крепчуга? Кам тогда меня ещё поймал.

- Помню. - Волчишка слабо хихикнула.

- Мне так страшно тогда было, когда я повис на ветке. Но ещё страшней было, когда ветка сломалась - из-за Люции. Помнишь - она била по этой ветке ногой? С тех пор как братство пропало, я постоянно падаю и никак не могу упасть. Я не знаю, как объяснить, но я всё время вспоминаю, как падал с крепчуга.

- И ты хочешь… - медленно сказала Ирма.

- Я хочу встать на ноги.

- Из-за братства такое? Это… плохо? А вдруг кто-нибудь из них когда-нибудь… - Ирма с трудом договорила: - Как тогда тебе жить?

- Я буду знать об этом. - Помолчав немного, Берилл добавил: - Однажды Коннор мне объяснил это и сказал, что я переживать не буду. Я буду просто знать. Только Коннор не совсем прав. Я буду переживать. Ведь они и мои братья. Но такой пустоты… - Он снова замолчал, а потом просто сказал: - Я не умею сказать, Ирма. Но мне нравится то, что ты придумала. Если тебе станет страшно, я могу сказать всё за тебя.

- Посмотрим, - ответила Ирма.

Признаваться в том, что она с каждым шагом трусит всё больше и больше, она не собиралась. И сейчас больше всего боялась, что Берилл заметит, как заплетаются в беге её ноги. И отнюдь не от усталости, а потому что подрагивают от нарастающего страха, который она испытывает.

Когда они в очередной раз пошли медленно, чтобы успокоить дыхание и отдохнуть, мальчик-вампир спросил:

- Как ты думаешь, далеко ещё до той деревни?

- Не знаю. Я слышала - Джарри сказал - они час ехали. Но тогда осень была, и земля плохая из-за дождей. А что? Мы же не собираемся в деревню.

Берилл взглянул на неё с улыбкой.

- А тебе бы не хотелось туда сбегать? Ну, когда всё закончится - и можно будет?

Девочка-оборотень надула губы, представляя себе разрушенную деревню с остатками ритуальных фигурок. А потом сказала:

- Туда, наверное, лучше бы Мика поехал. Ему же всегда интересно что-то найти.

- А помнишь, как мы подносы у него искали в мастерской?

- А помнишь, как искали костыли для Пренита?

Они начали вспоминать всё, что связано с мастерской Мики, и идти стало легче. Когда вспомнили, как мальчики братства придумали бусики для девочек Тёплой Норы, как научили маленькое население дома собирать такие бусики и не только их, Ирма уже вовсю улыбалась… Громадный камень, торчавший в небо острым концом, привлёк их внимание. Они приблизились к нему и оглянулись. Своя деревня отсюда едва виднелась. Дома можно было различить, только если сильно прищуриться.

- Ждём здесь? - предложил Берилл.

- Давай здесь, - вздохнула волчишка и первой уселась на край камня. - Берилл, а вдруг Тармо и Вилл не сумеют уговорить Ригана найти меня?

- Тогда будем ждать Колина дольше, - после недолгого молчания ответил мальчик-вампир. - Ну, пока Селена и взрослые не выручат братство…

- А ещё Джарри потерялся… - прошептала волчишка.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Детский сад-8 (СИ)
Мир литературы