Выбери любимый жанр

Особое предложение (СИ) - Васина Екатерина - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Интересно, что покажет проверка в ее поместье? Я запретил выпускать герцогиню за дворцовую территорию. Отчасти — проверить ее выдержку. Отчасти — не допустить ненужных встреч. Лорд Богарне сказал, что отправит в герцогство Монранси опытных людей. Замешана сама герцогиня в том, что там происходит или нет — скоро узнаем. Если замешана — то сейчас не стоит допускать ее встречи с сообщниками. Я не исключал, что она могла попытаться отвести от себя обвинения.

При этом надеялся, что она окажется невиновной. Она показалась далеко неглупой девушкой. Мы подберем ей достойного мужа.

Пожелав герцогине хорошего вечера, я вернулся в свои апартаменты, а оттуда уже в кабинет. Тот, что находился в южной части дворца. Там решались особо важные или особо секретные вопросы. Например, как сейчас.

Лорд Богарне и советник уже находились там. Мы решили обсудить еще раз инспекцию герцогства Монранси и проблему с мертвяками. Если насчет первого все решилось быстро. И к вечеру люди Богарне уже собирались выехать, то мертвяки пока нависли тяжким грузом.

— Посол связался со мной. — проговорил Талан. — Удалось записаться на аудиенцию к Императору Асдора уже на завтрашнее утро. Надеюсь, удастся быстро решить вопрос насчёт некромантов.

— У нас будет ночь. — вздохнул я. — Хорошо, если вдруг появятся срочные новости, то можете будить меня. Вы обновляли личный доступ в покои?

— Да, Ваше Величество.

И еще пять часов сплошных проблем и попыток их решений. Пока я не понял, что моя выдержка начинает трещать по швам. Выгнав всех, сам остался в кабинете и минут пять сидел и просто старался успокоиться. Да, Империя выжимает из тебя все соки. Да, порой безумно трудно. Но я создал ее, и я ее сделаю еще сильнее.

Поставив на всякий случай еще одну защиту от прослушивания, достал кристалл связи. Он сделан был на заказ и только для связи с определенным человеком. Его никто не мог взять в руки кроме меня. Иначе обледенел бы за секунду.

Моя магия в детстве вела себя непредсказуемо. И нет, я не виню родителей, что предпочли оставить брата, а меня отдали Драгомиру. Ледяному магу, что проезжал мимо наших земель и возжелал взять меня в ученики.

Я также не виню родителей в том, что они вычеркнули меня из своей жизни. Думаю, им и правда было трудно, когда ребенок замораживает слуг или устраивает метели посреди знойного лета. Не специально, а потому, что не может контролировать магию. Отдать в школу, а затем в академию? Но это означало, что сын все равно будет находиться в семье. Хотя бы периодически. А тут просто отдали и с глаз долой, из сердца вон.

Мой брат зато закончил одну из лучших Академий. После чего стал мне врагом.

Увы…

Я вернулся из воспоминаний обратно в кабинет. Понял, что до сих пор верчу кристалл в руках.

Я вернулся из воспоминаний обратно в кабинет. Понял, что до сих пор верчу кристалл в руках. Обращаться к этому человеку с вопросами не хотелось, но я больше не знал, кто ещё может дать мне информацию касаемо ледяной магии. Немного поколебавшись, всё же активировал вызов.

Долгое время ответа не было, и вот когда я уже решил, что так будет лучше и собирался прервать связь, появилось изображение. Лес, пламя костра неподалёку и лишь потом лицо Драгомира. В его чертах не было ничего привлекательного: большой нос, кустистые брови, глубокие морщины. Но этот человек мне безмерно много дал и заменил родителей.

Казалось время не властно над ним, и он всё такой же, как и десять лет назад, когда я видел его последний раз. И судя по обстановке вокруг него, ему всё так же не сидится на месте. В землях, которые я ему пожаловал и которые приносят ему хороший доход, он не частый гость, предпочитая путешествия и свои исследования.

— Вечер добрый, Наставник, — поприветствовал его.

— Здравствуйте, Ваше величество. Ваш звонок — великая честь для меня. Чему обязан?

Я почувствовал, что Драгомир обижен на меня. Его официальное обращение звучало как издевка, а не признак уважения.

— С чего вы решили, что мне что-то надо? Разве я не могу просто пожелать поговорить с вами?

— Почему решил? Потому что наши разговоры редкость в последние годы, мой мальчик, — напомнил он мне

И правда, ненадолго хватило его показного уважения. Я вспомнил, почему так редко общаюсь с ним: сколько бы мне ни было лет, и чего бы я ни добился, для него я до сих пор остаюсь мальчиком и его учеником. Не зря я, овладев своей силой, предпочёл идти разными с ним дорогами. Характер у моего бывшего наставника не сахар, но я давно научился обращаться с ним.

— Вы как всегда прозорливы и не любите тратить попусту время, — польстил я ему, безбожно льстя. Если не перейду к делу, он ещё долго будет язвить и брюзжать.

— Так что случилось такого, с чем ты сам не можешь справиться? — ворчливо спросил Драгомир, и отрывисто бросил: — Рассказывай! Заряд моего кристалла не бесконечен.

— К счастью, ничего такого нет. Но произошло нечто, вызвавшее моё любопытство, раньше я с таким не сталкивался.

— И что же это? Не тяни!

— Одной леди, с небольшим даром целителя, удалось разморозить цветы, оживив их и вернув прежние свойства.

— Небольшой дар? — насмешливо уточнил он и спросил: — Ты уверен, что она просто целитель?

— Ещё её мать была на четверть дриадой.

— От этих девок лесных вечно одни сюрпризы! — Драгомир нахмурился, раздумывая, и посоветовал: — Избавься от неё! Если выяснится, что она так же и людей размораживать может, твои недруги начнут охоту на неё.

— Не могу избавиться. Я взял её под свою опеку и защиту, — рассеянно ответил ему, озабоченный новой проблемой. Насчёт людей я как-то не подумал. Если герцогиня Монранси на это способна, за ней действительно начнётся охота.

— Вечно ты подбираешь необычных зверушек. То дива, теперь дриада. Мой тебе совет — запри и изучай вдали от посторонних глаз.

— Данная леди имеет высокое благородное происхождение, и запереть её не получится. Но она под моим контролем.

— Ты думал, что первая тоже тебе подконтрольна, но она сбежала с пиратом.

— Не сбежала, а я сам благословил их брак. Дивы не живут в неволе, — с нажимом произнёс я. Всех, кто шептался о побеге Арлисы, ждали последствия моего гнева.

Я не любил вспоминать об этом. Из-за своей самоуверенности я потерял ту, которую любил. Арлиса с малых лет была в моём сердце, но вот о том, как сильно её люблю я узнал лишь после того, как потерял.

Драгомиру же было не до моих эмоций.

— Нужно подробно исследовать данный феномен. Во льдах томится много интересных и полезных личностей. С некоторыми я бы побеседовал с превеликим удовольствием! Если их можно разморозить… Решено, я выезжаю к тебе!

Чего?! Нет, нарры подери!

— Наставник, в этом нет необходимости! Я бы не хотел отрывать вас от важных дел. Пока ещё ничего не ясно, но я буду держать вас в курсе исследований.

— Дела мои подождут. Ты же слишком занят делами Империи, чтобы проводить эксперименты. Сомневаюсь, что их ты доверишь постороннему. Так что можешь не благодарить. До встречи!

Изображение пошло рябью, словно кончался заряд кристалла, и Драгомир отключился, не давая мне возразить. Я от души витиевато выругался. Вот только этого мне не хватало!

Попытался установить связь ещё раз, но бестолку. Впрочем, я и не надеялся на успех. Хитрый лис не зря сделал оговорку про низкий заряд кристалла, чтобы закончить разговор в любой удобный для себя момент. Так что остаётся ждать его приезда.

Вот только его мне здесь не хватало! С губ слетело ругательство, потом ещё одно и ещё. Не полегчало. Под моим управлением Империя, а я не могу справиться с одним вредным стариком!

К сожалению, он один из немногих, кому я безмерно обязан. Чем тот бессовестно и пользуется, кстати. Но неизвестно, как бы сложилась моя жизнь, останься я с родными. Я принадлежал к древнему и славному роду, чьё богатство и благополучие стало причиной погибели. На троне сидел малолетний Агидиус II, советники которого спаивали подростка и лишь поощряли его пороки, разграбливая казну. На кутежи и вечный праздник при дворе требовались огромные средства. Повышали налоги, народ роптал, зрело недовольство. Всё это стало прекрасной почвой для обвинений в заговоре по поводу и без. По лживым доносам уничтожались неугодные.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы