Выбери любимый жанр

Небесный Кузнец: хентай, сэмпай, турнир и Тай (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Последним, кто пройдёт этот тест будет сам Масаши. Который всячески старается скрыть свои силы, резко выросшие за последние годы.

В официальных документах всех спецслужб империи у него значится первый ранг. На первый ранг он смог опуститься ещё когда заканчивал Токийскую императорскую военную академию. А с тех пор прошло уже больше двадцати лет.

Но сейчас возможность того, что в империи узнают его настоящие силы, стояла не в первом и даже не во втором ряду его проблем.

Сейчас самым главным для Масаши было найти местонахождение принца Хироши и получить точную, информацию о его охране. Только после этого он сможет составить план по его ликвидации и привлечению необходимого числа специалистов.

А для этого ему необходимо изучить все данные, предоставленные родом Ямасито. И займётся он этим сразу после торжественного обеда, на который его пригласил Ямасито Сукиро.

Оставалось лишь только надеяться, что Масаши сможет сдержаться за обедом и не наказать кого-нибудь за его поведение и в этом ему поможет очередная трубочка с «Чёрным принцем».

* * *

— Вот теперь совсем другое дело. — пристально, оценив наряды Этсуко и Рэй, сказал Ямасито-сан. — Теперь вы выглядите, как и подобает приличным девушкам.

Девчонки одели, должно быть, самые строгие юкаты, которые имелись в гардеробе рода Ямасито. Полностью чёрные, без единого узора или украшения.

Единственное, что напоминало об их предыдущем, потрясающем образе, это ярко накрашенные лица. Но тут думаю, они просто не успели ничего сделать. На то, чтобы смыть косметику понадобилось бы слишком много времени, а Ямасито-сан, поставил чёткие ограничения. И за столь короткий срок, девчонки успели только переодеться.

— А твой повар расстарался на славу. — сказала бабушка Ямасито-сану, оценив наполнение стола. — Мне, чтобы приготовить такой обед потребуется пара дней. И то я не уверена, что справлюсь вовремя.

— Думаю, Касати-сан оценит по достоинству твою похвалу Яманако. И чтобы приготовить этот обед, трудилась целая команда поваров, под его руководством. Ты же всегда готовишь всё сама, как и другие управляющие твоих рётэев, именно поэтому они и снискали такую славу и популярность.

Сказал Ямасито-сан, ни капли не приукрашивая действительность.

— Мне бы тоже очень хотелось попробовать готовку знаменитой Сумидзо Яманаки. — раздался голос, наконец, появившегося Масаши.

Он один был одет в строгий чёрный костюм, выделяясь на нашем фоне. Волосы были аккуратно уложены и зачёсаны назад. На правой руке я заметил перстень с императорским гербом. В левой руке Масаши держал свою неизменную трубку, из которой медленно поднималась, едва различимая струйка дыма.

— Позвольте представиться Масаши. — произнёс императорский племянник, представляясь сразу всем собравшимся за столом женщинам.

С остальными он уже был знаком.

— Ямасито Рэй. — первой подскочила внучка Ямасито-сана, низко кланяясь Масаши. — Для меня большая радость быть достойной чести, знакомства с вами.

Этсуко опоздала всего на пару мгновений и практические точности повторила слова своей подружки.

— Для старухи Сумидзо Яманако нет ничего проще, чем накормить человека. — сказала бабушка, кивая в знак приветствия.

Вообще, это на неё очень непохоже. Столь пренебрежительное отношение к человеку, тем более к императорскому племяннику. Сейчас я снова заметил, как, сразу после появления Масаши, напряглась бабушка.

То же самое произошло и с Изуми. Я заметил, как она быстро засунула руку под полу своей юкаты и совершенно точно обхватила спрятанный там дротик. Я уже сотни раз видел это движение и не спутаю его ни с чем.

— Это можно рассматривать, как приглашение? — спросил Масаши у бабушки.

— Вы можете зайти в мой главный рётэй в любое время, в любой день недели. Мой управляющий обязательно сможет подобрать для вас подходящую дату, когда я буду готовить для вас Масаши-сан. — немного расслабившись произнесла бабушка.

— Боюсь, что у меня слишком много работы, чтобы загадывать даже на неделю вперёд. — покачал головой Масаши.

Он подошёл к столу и сел между Ямасито-саном и бабушкой, которые по-своему старшинству занимали места во главе стола.

— Я смотрю, вы Масаши-сан чтите традиции предков. И считаете, что женщина не может находится во главе стола, точно так же, как она не может стоять во главе рода или клана? — спросила бабушка, одним этим вопросом ступая на очень тонкий лёд.

Не хватало ещё нам после этих выходных обзавестись недоброжелателями в императорской семье. А своим поведением и словами бабушка вполне может это нам обеспечить.

— Что вы Сумидзо-сан… Я никогда в жизни не разделял этих сексистских взглядов и всегда считал, что женщина вполне может составить конкуренцию мужчине практически в любом деле. Тем более, если эта женщина владеющая. — сделав очередную затяжку и растянувшись в блаженной улыбке, ответил Масаши.

Бабушка задумалась, пристально глядя Масаши в глаза.

Все остальные замерли, следя за этим разговором.

— В таком случае я не понимаю вашего поступка? — наконец, спросила бабушка.

— В том, что я сел рядом с Ямасито-саном нет совершенно никакого подтекста. Всё до банальности просто. — разведя руки в стороны, начал говорить Масаши. — Просто это место единственное из всех, защищено со всех сторон. Место, куда не достаёт ни один сквозняк. К сожалению для меня это очень большая проблема. Слегка продует и сразу же начинаются проблемы со здоровьем. Вот я и стараюсь, по максимальной возможности отгораживать себя от подобных казусов. Если Сумидзо-сама будет настаивать, я без проблем пересяду на другое место.

— Не стоит. — коротко ответила бабушка и поднявшись демонстративно села спиной к открытой двери, из которой действительно, довольно ощутимо тянуло сквозняком. Как бы бабушка себе спину ни застудила.

В таком случае мне придётся делать ей иглоукалывание. Бабушка уже предупреждала, что как только у неё что-нибудь заболит, я буду должен самостоятельно провести пару сеансов, чтобы доказать, что её уроки не проходят впустую.

— Позвольте поблагодарить всех собравшихся сегодня за этим столом. — взял слово Ямасито-сан, стараясь сгладить сложившуюся не очень приятную ситуацию и немного разрядить обстановку. — Как приглашённых… так и не званных… но очень приятных и всегда долгожданных гостей.

Масаши усмехнулся и сделал очередную затяжку.

А Ямасито-сан старик со стальными яйцами. Практически в открытую сказать челну императорской семьи, что его здесь никто не ждал. И даже слова о долгожданных гостях вряд ли смогут сгладить эту шероховатость.

Неужели таким образом Ямасито-сан решил поквитаться с Масаши, за бабушку? Если это действительно так, то как-то мне становится не по себе от мысли, что он, вот так в открытую показывает своё отношение к ней. Чего доброго, и придётся мне очень часто встречаться с Этсуко и Рэй за пределами академии. А честно говоря, как-то не особо этого хочется.

Ямасито-сан произнёс речь, в которой поблагодарил не только всех присутствующих, но и многих других людей, имена которых я слышал впервые. А вот, бабушка и Масаши, похоже, знали многих из этого списка, если судить по тому, как они активно кивали головой.

После этой речи Мисака налила всем лёгкого вина. Поначалу я попытался отказаться, как это сделал Масаши, но Ямасито-сан и бабушка настояли, сказав, что своим отказом я обижу их обоих одновременно.

Пришлось пить.

А вот Сато, Изуми, Этсуко и Рэй с огромным удовольствием выпили своё вино и запросили налить ещё, что Мисака тут же и сделала.

Глава 32

Все немного расслабились, благодаря довольно хорошему вину и вполне прилично приготовленным блюдам. Даже бабушка отметила мастерство повара Ямасито-сана, чем вогнала последнего в краску.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы