Выбери любимый жанр

Обмануть Властелина Льда (СИ) - Айт Элис - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я подумала, что могу стать следующей жертвой весьма болтливой знатной леди, и тоже не стала рисковать. К тому же мне надо найти Яна. Раз мы пока остаемся – еще неизвестно, надолго ли, то стоит заняться делом.

Думаю, день-два без своей верной «служанки» я продержусь, главное, чтобы Ян смог привезти сюда Айрис, пока не слишком поздно. А потом придется придумывать, где и как разместить сестренку, раз я все еще леди дель Гранде, у которой, как известно, сестер нет и не было.

Я успела неторопливо пройти по всему дворцу, отмахнуться от помощи нескольких слуг, желавших проводить до покоев, и остановилась у широкого окна в длинной галерее, откуда открывался вид на Гернборг вплоть до самой набережной замерзшей реки.

С неба густо валил снег, всюду вились к облакам струи дыма. Во дворце, надо признать, тоже было зябко. А еще эта мода на оголенные плечи! Я поежилась и подумала о том, как там Айрис и Мари. Хочется верить, что сестра не готова так легко сдаться. И она еще не рассказала, что с ней случилось на самом деле…

Я обязательно найду способ ей помочь!

Пройдя к покоям, я самостоятельно переоделась, сменила платье на простое и набросила поверх теплый халат, отороченный мехом, который милостиво предоставили гостям замка.

Где же Яна носит? Ищет своих единомышленников? Пора с ним серьезно поговорить, пока это не зашло слишком далеко!

Я успела исходить комнату вдоль и поперек, пока наконец за дверью не послышался шум. Неужели?! В покои ввалился Ян – но в таком виде, что я только охнула. Парик съехал набок, легкий тон помады, которой я все же намазала ему бледные губы выкрасил даже щеку. Платье сползло, пышные рукава растрепаны.

– Да что случилось? Где ты был?

Ян не отвечал, уставился на меня и только шумно дышал.

– Ян! – я подошла к нему вплотную и слегка встряхнула за плечи.

Друг наконец перевел на меня взгляд.

– Еле ноги унес.

– От кого? От стаи бешеных волков?

– Почти, – Ян самую малость сполз по стенке, чтобы оказаться со мной на одном уровне. – Они… ты представляешь, некоторые всерьез поверили, что я женщина! – к концу фразы его голос стал таким высоким, что я хихикнула.

– Не удивительно, с таким-то фальцетом.

Темные глаза обдали настоящей обидой. Ян откашлялся и перешел на нормальный голос:

– Я вообще-то пытаюсь играть роль, которую ты мне навязала.

– Кто еще кому тут и что навязал… – я фыркнула. – Ну, кто за тобой охотится?

– Да сначала слуга один долговязый. Он меня ущипнул! А потом и этот… распорядитель, чтоб его!

Я от неожиданности рассмеялась.

– Сам лорд Алард пытался тебя поймать… ущипнуть? Да ты что!

Ян страдальчески закатил глаза и еще сильнее сполз, вытянув ноги вперед.

– Сначала попытался заговорить. Я молчал. Потом подловил меня у выхода и уговаривал ответить хоть словечко. И ведь смотрел, зараза, вовсе не в глаза. Думает, у меня тут выдающаяся грудь! Чуть не прижал в коридоре, ну и мужлан!

Он со злостью вытащил из-под корсета тряпки и швырнул на постель, скинул с ног туфли, которые мы с огромным трудом ему подобрали, и блаженно прикрыл глаза.

– Почувствуй себя женщиной, – продолжала я веселиться. – Вы считаете, это легко! А они видят твои прекрасные глаза, ямочки на щечках и не могут держать себя в руках.

– Это ужасно, – он приоткрыл глаза и взглянул на меня серьезно. – Ну что, тебя все-таки вычислили? Я видел ваш разговор с его ледяной светлостью. Судя по тому, как яростно ты ему выговаривала, он теперь знает и про Айрис, и про барьер?

– Разве не для этого я сюда пробивалась?

Ян вдруг пожал плечами.

– Мне казалось, он тебе и правда понравился. И судя по всему, у тебя был неплохой шанс пробиться в невесты самого герцога. Чем плохо?

Я помотала головой.

– Брось, Ян. Рано или поздно правда всплыла бы наружу. А мне дорого каждое мгновение. Я вообще хотела отправить тебя в город, чтобы ты поискал хелиес или хорошего лекаря, но герцог дал добро на то, чтобы мы привезли Айрис сюда.

– Серьезно? Ты шутишь? После всего этого – он не вышвырнул тебя прочь?!

Ян недоверчиво нахмурился, сведя подкрашенные мной брови.

– Как видишь.

– Я не могу поехать прямо сейчас.

Так-так, значит, не просто от жадных до женского тела мужиков он сейчас бегал по дворцу. Я сощурилась и вгляделась в лицо старого друга так, что ему некуда было увернуться. Ухватила его за плечи и заставила смотреть прямо в глаза.

– Всегда мечтал, чтобы ты меня околдовала, – усмехнулся он.

Вот же гад, я ему со всей серьезностью, а он отшучивается. Хорошо, что ни он, ни я не воспринимаем это всерьез.

– Так, Ян. Сейчас ты расскажешь наконец правду.

– Что же ты хочешь услышать?

– С кем ты заодно? Что хочешь сделать с герцогом? Он не так прост, как ты говорил, уже и сам убедился. Я не хочу, чтобы ты теперь подставил меня.

– Не одна Айрис пострадает из-за его барьера, Эн. Не думай, что ты помогла сестре – и все сразу стало хорошо и прекрасно. Страдают и другие люди! Понимаешь? Не думаю, что твой Ледяной Ублюдок будет с такой же охотой помогать остальным, оставшимся в ловушке. У других нет возможности взглянуть в его светлые глаза, нет такой очаровательной внешности, чтобы они выпросили поддержку и себе.

– Я готова побороться и за других, – гневно сузила я глаза, – если разберусь в том, что происходит! Уверена, у него свои причины так поступить. Он что-то скрывает ото всех, и это может быть опасно. За кого ты здесь?

Ян не торопился говорить, и я пристально уставилась в его темные глаза в поисках правды. Нечестно делать так с другом, но мне нужно было знать, что он скрывает.

Пришлось продраться через его защиту, через ворох ненужных мыслей, через очевидные попытки заигрывать в самую глубь, которую он так тщательно прятал. Что я на самом деле знаю про Яна, не считая его детства и лет, проведенных как соседи? В его мыслях мелькнули коридоры дворца, чья-то ругань, жесткие споры и отдаленное знакомое лицо мужчины, которое я однажды видела в торжественном зале.

Рован? Главный соперник герцога в борьбе за власть. Неужели он тот, ради кого Ян готов устроить настоящий переворот? Я поймала уходящее изображение этого мужчины. Говорят, он двоюродный брат лорда дель Йенса и имеет немалые права. Но не так одарен, и потому не он сейчас на троне. Однако что будет, если герцога не станет?

Ян мягко вырвался из моей хватки, взгляд не отвел, но магическая связь оборвалась. Он смотрел на меня серьезно и даже будто отчаянно. Хотел сказать о чем-то но не мог.

– Тебе лучше этого не знать, Эн.

Я обхватила локти, скрестив руки.

– Однажды ты все равно мне расскажешь.

– Когда ты будешь готова.

– Хорошо. Ладно. А теперь я очень прошу тебя спасти Айрис. Именно ради нее я согласилась на все это, Ян. Рискуя оказаться в темнице за обман. Пожалуйте, привези ее сюда, чтобы мы могли помочь.

– Когда ты так просишь… кто из мужчин вообще может устоять? – с хрипотцой и кривой улыбкой отозвался друг.

– На всех еще не проверяла, – усмехнулась в ответ я. – Но пока мне важен только ты. Пожалуйста, Ян.

Глава 15

У меня невыносимо болела голова. Вчера до глубокой ночи пришлось возиться с отбором и его гостями, утром – сначала заряжать артефакт, питающий ледяной барьер возле Фаэртона, а затем расшаркиваться с вышвырнутой Ани дель Вер. Чтобы рыжая бестия не уехала домой в ярости, пришлось умаслить ее дорогими подарками. Еще я вчера познакомил ее с одним неженатым и довольно молодым графом. Все эти хитрости сделали свое дело – Ани сегодня утром, отбывая в карете, не казалась обиженной. Ну, по крайней мере не плевалась в меня проклятиями. Я хоть и был в глубине души этому страшно рад, но не выспался, и мои силы были иссушены до капли.

А теперь еще и это.

Я с недоумением смотрел на два странных предмета на своем кабинетном столе. Пара пухлых золотых ангелочков с маленькими пиками в руках была усыпана драгоценными камнями и переливалась всеми цветами радуги. Из-за моего происхождения у меня было не очень хорошо с пониманием нынешней моды, но даже я понимал, что это дикая безвкусица и к тому же безумно дорогая. Украшений на ней было столько, что о предназначении вещиц оставалось лишь догадываться.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы