Выбери любимый жанр

Правление Штормов (СИ) - Айрис Марк - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Многим? — Наярра прищурилась. — Тебя и правда волнует, что это поможет многим? Или только одному?

И тут же поняла, что этого говорить не стоило. Лицо Венса так сильно изменило выражение и побледнело, что она испугалась. Но страшнее всего изменился его взгляд. Впервые за все время, проведенное вместе с ним, она по–настоящему ощутила себя в опасности. И совершенно ясно и четко осознала, что сейчас он её убьет. Возможно даже голыми руками.

Венс, однако, сдержался. Шагнув назад, он закрыл глаза и несколько раз медленно и глубоко вздохнул.

Затем уже спокойнее посмотрел на нее.

— Ты понимаешь, насколько это глупо? — устало спросил он.

— Без мальчика я никуда не пойду.

Имперец только покачал головой.

* * *

В чем они сразу договорились, так это в том, что с наскоку внутрь врываться нельзя. Судя по подслушанному разговору, время еще было, поэтому они направились обратно к рынку, собрать побольше сведений и придумать план действий. В более крупном городе или в той же Империи имело бы смысл переложить благородную спасательную миссию на плечи стражников, но Риккт как раз и славился полным её отсутствием и властью банд.

Венс, казалось, смирился с вынужденной задачей, но все еще был погружен в свои невеселые мысли, Наярра тоже напряженно думала, как им всего вдвоем справиться с охраной дома и сколько всего человек может там быть, поэтому они оба вздрогнули, услышав, как их кто–то окликнул.

— О, мои новые друзья! — белозубо улыбающееся лицо Илбрука лучилось такой радостью, что лесная даже дала себя обнять. Покосившись на хмурого имперца, торговец решил не рисковать и лезть с любезностями к нему не стал, но счастье его от этого ничуть не уменьшилось. — Я и не надеялся на новую встречу! А между тем именно благодаря вам дела у меня вновь наладились.

Торговец быстро огляделся и понизил голос:

— За пару найденных в вашем подземелье безделушек я смог выручить неплохую сумму. И раз уж мать духов снова свела нас вместе, она явно желает, чтобы я отдал вам вашу долю.

Венс удивленно поднял брови:

— Могу поспорить, что ты не сильно разбогател в своей профессии.

— Да, это так, — торговец рассмеялся, — Но богатство — дело наживное, а чистую совесть можно продать лишь один раз. В любом случае, денег на дорогу до города, где никто не станет задавать лишние вопросы, мне хватит. А там я уже придумал, как нанять пяток ребят покрепче, да сходить в подземный город на разведку, да подольше и поглубже. Может и постоянно начать собирать караваны с добром… Кстати, не хотите присоединиться? Вы вроде уже знаете, что там к чему.

Резкое и почти синхронное отрицательное мотание головами в ответ его ничуть не обескуражило и не расстроило.

— Ладно, давайте я хоть выпивкой вас угощу, чтобы отблагодарить!

— Отблагодарить ты можешь и иначе, — медленно произнес Венс, полностью игнорируя тычок локтем со стороны ирртки. — Знаешь, кто живет в доме у южного выезда из города? Приметном таком, с зелеными ставнями. И у хозяина шрам на лбу.

— А вы что, в гости туда решили наведаться? — Илбрук рассмеялся, но тут же осекся, поняв, что на него смотрят совершенно серьезно. — Это дом Руни Бедора, он… плохой человек. И я очень не советую вам иметь с ним какие–либо дела, а уж тем более переходить ему дорогу.

— Он похитил ребенка! — не выдержала девушка. — И держит его там, внутри.

— Ребенка? — торговец удивленно заморгал. — Какого ребенка?

— Не знаю. Но надо их спасти!

Илбрук непонимающе перевел взгляд на имперца. Тот пожал плечами.

— Там был мальчик и девушка, их силой увели в дом, — решила прояснить ситуацию Наярра. — Надо что–то сделать, вернуть их родителям.

Торговец, однако, несмотря на все её старания, продолжал смотреть так, словно увидел ту самую мать духов во плоти. Долго продолжал. Затем тихо кашлянул.

— Я… я могу помочь, — запинаясь, произнес он.

Лесная откровенно просияла. Венс же помрачнел еще больше.

— И с чего бы вдруг тебе это делать? — подозрительно спросил он.

Вместо ответа торговец поманил их за собой и остановился в тихом и безлюдном углу, за клетками торговца животными. Запах и периодический скрежет затачиваемых об клетки когтей держали случайных прохожих на внушительном расстоянии, и для беседы это место подходило как нельзя лучше.

— Руни очень плохой человек, — повторил Илбрук. — И несколько лет назад тот, кто был моим другом, хороший человек, пропал, когда поссорился с Руни. С этим ничего нельзя сделать, это такой город. Но я, кажется, могу вам помочь так, что с вами ничего не случится.

Наярра шумно выдохнула, Венс жестом предложил торговцу рассказывать дальше.

— Я в том доме однажды… гостил, — продолжил приободрившийся Илбрук. — С предыдущим хозяином. И тот, ммм, после четырех кувшинов островного вина, рассказал мне, как раньше в соседнем доме через улицу от него, бордель был. И предыдущие жильцы, видимо от лишних глаз, проложили от подвала к подвалу небольшой лаз. Показал мне его, а наутро с похмелья уже и не вспомнил. По нему раньше и к девушкам втихую шастали, и сделки торговые проводились, о которых никто знать не должен был. На месте борделя уже давно ночлежка дешевая, я как–то заглянул сдуру на ночь, так потом неделю отмыться не мог. А хозяин того дома его Руни продал… и не то чтобы по своей воле. Так что не думаю, чтобы он о подземном ходе рассказал, а спрятан тот неплохо.

Венс с Наяррой переглянулись.

— Невероятное везение, — заключил имперец.

Илбрук развел руками.

— Иногда духи помогают тем, кто творит добрые дела. Думаю, они долго ждали такого поступка в этом месте. Да и для меня это хороший способ закрыть страницу жизни здесь.

Подробно обговорив все детали плана, они условились встретиться на рассвете на пристани.

Перед тем как расстаться с ними, торговец замялся и сказал:

— Будьте осторожны. эти люди не прощают тех, кто помешал им. И на руках у них много крови.

— Ну значит если что, то жалеть их точно не стоит, — заметила девушка.

Илбрук какое–то время смотрел на нее, затем кивнул. И наконец ушел.

* * *

Как стемнело, ирртка и имперец сняли в нужной ночлежке комнату. Даже в ярмарочные, битком набитые приезжими дни, это удалось без труда, и с первого же взгляда через порог становилось ясно, почему. Пожар этому месту помог бы куда больше, чем щетка и метла.

Хозяин, внешним видом идеально вписывающийся в обстановку, понимающе заухмылялся, выдавая ключ от небольшой комнатушки на втором этаже. Такой же грязной и захламленной, как и все остальное.

Тем не менее, как только захлопнулась дверь, девушка тут же принялась изучать новое место. Вот взять этот шкаф, почему он такой огромный? Зачем людям, тем более не в своем доме, хранить столько вещей? Или например…

— Всего одна кровать? Но нас же двое?

Стоящий у окна Венс отозвался, не отрывая взгляда от темной улицы:

— Зачем по–твоему мнению эту комнату сдают парочкам?

Наярра немного подумала. Поняла.

— О.

— Поэтому от души не рекомендую на ней отдыхать. Или даже подходить близко. Понятие чистоты тут явно не пользуется успехом.

Ирртка немного постояла, затем тряхнула головой и продолжила интересоваться всем вокруг. Картиной на стене (пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться и потрогать, ничего подобного иррты не создавали, предпочитая более долговечные материалы и техники), стулом у небольшого столика в углу (как выяснилось, три ножки были не особенностью человеческого стиля, с четвертой стороны этот увечный предмет мебели попросту прислонили к стене), дверными петлями (невероятно проржавевшими).

Когда она сражалась с ящиками комода, в попытках понять, как они выдвигаются, Венс, так и не сменивший позу, снова подал голос:

— …ты думаешь, ему можно доверять?

14
Перейти на страницу:
Мир литературы