Выбери любимый жанр

Глаза смерти (СИ) - "Omega-in-exile" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

И это касалось не только Алверта. В Лондоне сейчас находился сын правителя эмирата Ормуз принц Ахмад. Не наследник ормузского трона, но тем не менее командующий тамошними военно-морскими силами, хотя принцу было всего-то 25 или 26 лет. Этот принц по официальной версии прибыл в Лондон, чтобы развлечься, но на самом деле вел с Джеймсом секретные переговоры. Речь шла о крупной поставке британских торпед для ормузских военно-морских сил на 600 млн долларов. Фонд Ферренса выступал неофициальным посредником, и Джеймс, хоть и по уши увяз в своей неразделенной любви, все-таки провел переговоры с ормузским принцем блестяще. Сделка была заключена. Но Молтон по косвенным признакам догадывался, что речь на сверхсекретных переговорах с ормузским принцем шла не только о торпедах. Было еще кое-что, во что даже его, Молтона, не посвящали. И это его очень беспокоило. Неужели Джеймс решил ввязаться в такую же авантюру, которая погубила его брата?

Пробка была глухой и, похоже, безнадежной. Впереди, судя по всему, была авария. Ормуз, Ормуз, выстукивал Молтон кулаками по рулю. Джеймс, не связывайся!

Но, Джеймс, похоже, всерьез взялся этого грёбаного принца. Теперь он устраивал развлечения для юного арабского флотоводца. Знакомил его не только с военными и финансистами, но и водил на приемы в дома высшей аристократии. Зачем он так носился с этим арабом? И, кстати, не забыл ли Ферренс, что молодой ормузский принц тоже охоч до красивых мальчиков? У него во дворце есть целый гарем из молодых красавчиков. Это было в досье, которое собрали люди Молтона… Молтон опасался, что Джеймс затеял нечто слишком уж хитроумное и в итоге перехитрит сам себя…

Он с досадой выругался и надавил на газ, забыв, что машина не стоит на тормозе. Роскошный «мерседес» плавно впечатался в стоявший перед ним скромный «фольксваген». «Не день Бэкхема», – с тоской подумал Молтон. ***

Артур рассматривал приглашение на прием, который должен был состояться в ближайшую пятницу в поместье Форсборо, в 30 милях к северу от Лондона. Приглашение было напечатано на дорогой бумаге с герцогской короной, и Артур чувствовал, как в нем поднимается страх. Герцогиня Трамбулл. Он знал герцогиню. Но она не знала Артура Алверта. Не могла знать. Не должна была знать. Как она узнала? Что это значит? Что??

В панике он схватил телефон. Набрал номер, которого не было в списке контактов, но который он знал наизусть. После трех долгих гудков сбросил звонок и тут же набрал снова.

- Что-то случилось? – произнес мужской голос безо всяких приветствий.

- Я получил приглашение, – взволнованно произнес Артур. – От герцогини Трамбулл.

- От кого? – удивленно переспросил голос.

Этот вопрос слегка отрезвил Артура. Он заговорил нарочито спокойно.

– От герцогини Трамбулл. Ее муж… – Мы знаем, кем был ее муж, – прервал его голос в трубке. – Дальше. – Герцогиня и ее муж знали моих родителей. Она знала меня. Мы встречались. В Париже и здесь, в Лондоне. Еще тогда. Понимаете? – Понимаю, – спокойно отвечал мужской голос. – Она не может знать мое новое имя! – истерично выкрикнул Артур. – Что это значит? Почему она вдруг прислала мне приглашение?

- Мы все выясним.

- Я…

– Не паникуйте. Вам скоро перезвонят.

Артур огляделся. Он был один в своей квартире, и ему снова стало страшно. Как будто призраки прошлого зашевелились в темных углах. Мальчик с ужасом озирался, а затем принялся метаться по квартире, в его черных глазах заплясали искры безумия. Он упал в кресло, стиснув голову руками, но тут же вскочил и опять заметался по комнатам.

Раздался звонок домофона. Артур испустил дикий крик и стал затравленно озираться, словно ища, где спрятаться. А домофон звонил и звонил. Артур буквально силой заставил себя подойти к нему. Дрожащим пальцем нажал на кнопку.

- Ты дома? Я уж думал, тебя нет!

– Фред, – растерянно проговорил Артур. – Фред, это ты? – Я. Или ты ждешь кого-то еще? – насмешливо поинтересовался домофон.- Я не вовремя? – Вовремя, вовремя, – поспешно сказал Артур. – Так, может быть, впустишь меня? Февраль – не лучшее время торчать под дверью. – Ты один? – дрогнувшим голосом спросил Артур. – Нет, со мной еще трое! Мы пришли устроить у тебя оргию! А ты сможешь посидеть на кухне! – голос Фреда звучал весело, но Артур уловил нотки раздражения. Он нажал на кнопку домофона. Осторожно открыл дверь квартиры, вслушиваясь в шаги снизу. Человек был один. Артур смотрел в узкую дверную щелку. Да, Фред был один. Мальчик открыл дверь шире. – Входи! – он буквально затащил опешившего Фреда в квартиру. – Да скорее же! Он захлопнул дверь и набросился на парня, обнимая его и жарко целуя в губы. – Черт вас разберет, мистер Алверт, – проговорил Фред, с трудом вырываясь из объятий любовника. – То вы держите меня на холоде, то набрасываетесь на меня как сумасшедший. Артур, с тобой все в порядке? – Раздевайся! – улыбка Артура и впрямь была полубезумной, черные глаза сверкали, на беломраморных щеках выступил легкий румянец. Он затащил обалдевшего Фреда в спальню, повалил на кровать и принялся торопливо расстегивать на нем рубашку. – Мне уже не по себе, – заметил тот. – Ты как будто хочешь меня трахнуть. Учти, я бываю только сверху. – Будешь, не беспокойся, – бормотал Артур. – Черт, да сними же этот ремень! Он пожирал Фреда глазами, ему хотелось утонуть в пространстве танцующих золотых искорок, забыть о страхе, о неопределенности… Всё потом, потом, не сейчас. – Ну же, – простонал он, опрокидываясь на спину и бесстыдно раздвигая ноги. – Давай, давай! – Даже без смазки? – с насмешливым удивлением спросил Фред. – Давай, давай! – в голосе Артура зазвучали истеричные нотки. Фред смотрел на него с недоумением и даже опаской, но тут же в карих глазах зажегся огонь. Его любовник был слишком хорош, его любовник жаждал, чтобы Фред его взял! Парень с рычанием набросился на своего красавца. Через некоторое время они, совершенно обессиленные, лежали на смятой и скомканной постели. Артур бездумно смотрел в потолок, млея в объятиях Фреда. – Представляешь, мне прислали приглашение на великосветский прием, – вдруг сказал Фред. Артур вздрогнул. – Тебе? – Да. Мне, конечно, доводилось бывать на таких сборищах. Мой отец – финансист, ты же знаешь. Он считает, что мне полезно общаться со всякими скучными типами из Сити – для будущей карьеры. Но тут пришло приглашение – и мне, и моему отцу – от совершенно неожиданной личности. Одной дамы из аристократических кругов. С которой ни я, ни мой отец никогда не были знакомы. – От герцогини Трамбулл? – быстро спросил Артур. – Откуда ты знаешь? – Фред изумленно воззрился на Артура. – Я тоже получил от нее приглашение. – Ты?? – у Фреда уже отпадала челюсть. – Ты??? – Да, я. Безвестный студент, у которого нет отца из Сити и в жилах которого нет ни капли голубой крови, – задумчиво сказал Артур. – Ты знаком с этой герцогиней? Артур промолчал, неопределенно пожав плечами. – Мой отец навел справки о ней. Все в один голос говорят: старая, злая ведьма. Весьма эксцентричная. Ее покойный муж, герцог Трамбулл, говорят, поддерживал тесные отношения с разведкой. Его светлости нравилось играть в шпионов. Артур никак не отреагировал на слова Фреда. Его снова начал одолевать страх. В этот момент раздался телефонный звонок. Высветился тот самый номер, которого не было в списке контактов. Артур вскочил с постели, схватил смартфон и ринулся из спальни на кухню, плотно закрыв за собой дверь. – Вам нет нужды беспокоиться, – раздался в трубке уже знакомый голос. – Мы связались с герцогиней. Она говорит, что хочет поговорить с Уоллером из NTBanc. Что-то о возможности предоставления ей крупного кредита. А его сына и вас пригласила, как она выразилась, для пикантности. Старушка эксцентрична. Вы должны ее помнить. – Я ее помню, потому и позвонил, – сквозь зубы произнес Артур. – Меня интересует, откуда она знает, кто я? – Успокойтесь, она не знает. Точнее, не знала. Но мы ее предупредили, чтобы она и виду не показывала, будто вы знакомы. Герцогиня всегда была понятлива. – Но откуда она вообще узнала о существовании Артура Алверта? – Хм. Навела справки о Фреде Уоллере и узнала, что вы – его любовник. Это ведь правда? – Да. И что с того? – Ваша личная жизнь нас не касается. А герцогиня просто любит скандалы, это известно всему Лондону. Не беспокойтесь, в желтую прессу вы не попадете. – Но как она узнала, что я – любовник Фреда?? Мы вместе чуть больше двух недель! – Это вы у нее спросите. Но я и сам могу сказать: подобные слухи распространяются быстрее, чем вы думаете. Волноваться не о чем. Можете спокойно идти к герцогине и эпатировать высшее общество. Всё. До свиданья. В трубке раздались отбойные гудки. Артур в задумчивости возвратился в спальню. – С кем ты разговаривал? – недовольно и подозрительно спросил Фред. – Почему скрылся? У тебя есть кто-то еще? – Нет, – с улыбкой ответил Артур и поцеловал Фреда в губы. Тот застонал и прижал его к себе. В этот раз секс был бурным и коротким. – На кой черт мы все понадобились этой старой карге? Ума не приложу, – произнес Фред, когда они снова лежали расслабленные и перемазанные спермой. – Мой отец, я, ты… Довольно странная компания, не находишь? – Возможно, герцогиня решила разбавить скучное аристократическое общество одним банкиром и парой молодых красивых геев. Ведь мы с тобой же красивы, правда, Фред? Особенно я, – манерно протянул Артур, надув губки. – Ты прелесть! – рассмеялся Фред. – Надо будет за тобой следить на этом чертовом приеме, чтобы тебя не увели! Например, этот Ферренс, который за тобой гоняется. – Он тоже там будет? – вздрогнул Артур. – Нет, он вряд ли, – рассмеялся Фред. – Я говорил, что мой отец навел справки о герцогине. Она должна Ферренсу очень крупную сумму, а отдавать ей нечем. Естественно, она Ферренса люто ненавидит. Не думаю, что ей хочется лицезреть его физиономию среди гостей. Он снова обнял Артура, и юноша начал понемногу успокаиваться в его сильных и нежных руках.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Глаза смерти (СИ)
Мир литературы