Глаза смерти (СИ) - "Omega-in-exile" - Страница 109
- Предыдущая
- 109/258
- Следующая
Между тем на переднем сиденье Дэниел говорил в телефон:
- Сколько их было? Двое? Вы взяли их? Так. А второй? Ясно. Сэр, – обернулся он к Ферренсу. – Покушавшихся было двое. Один убит, второго взяли.
- Надо, чтобы наши люди допросили его еще до прибытия полиции!
- К сожалению, сэр, полиция прибыла почти сразу.
- Проклятье! Как они вообще смогли организовать эту засаду?
- Похоже, они знали, по каким улицам вы обычно ходите в Канкале, сэр.
- Я должен знать, кто за этим стоит. Это нужно узнать во что бы то ни стало.
- Мистер Молтон уже в курсе, сэр. Он работает над этим.
- И еще. Тот ублюдок, которого забрала полиция. Мне плевать на все законы. Он стрелял в моего мальчика. И мне нужно, чтобы он за это заплатил. Вы поняли меня, Бенн?
- Понял, сэр.
Джеймс обернулся к Артуру и увидел, что тот сидит, неподвижно уставившись в пустоту. В глазах его застыла боль.
- Мальчик мой, я найду этих ублюдков. Найду и уничтожу, – прошептал Ферренс.
- Джеймс… Ты жив, это главное, – мальчик очнулся и снова потянулся к нему. – Я не хочу, чтобы и ты погиб. Это не нужно. Не нужно…
- Артур, я больше не отойду от тебя ни на шаг. И я узнаю, кто за этим стоит. Очень быстро узнаю, – пообещал Ферренс, сжимая узкую, ледяную руку Артура.
*** Лондон, ноябрь 2013 года
- Мы узнали, кто за этим стоит, – Молтон сидел в кабинете Джеймса в Сити.
Джеймс восседал в своем кресле – надменный, мрачный и даже грозный.
- И кто? – холодно осведомился он.
- Крейг.
- Крейг? – Джеймс нахмурился, но не выказал ни удивления, ни смятения. – У тебя есть доказательства?
- У нас хорошие выходы на нормандскую полицию. Тому, оставшемуся в живых, задали нужные вопросы. Соответствующим образом. Он ответил, указал на заказчиков. Разумеется, это все были посредники. Там была очень длинная цепочка, Джеймс. Очень длинная и довольно запутанная. Но мы ее распутали. Вот отчет о расследовании. Можешь прочитать сам и убедиться. Изначально приказ отдал Крейг.
Джеймс погрузился в чтение. На его холодном, красивом лице не было никаких эмоций. Наконец, он поднял глаза. В них пылала ненависть. Почти такая же, которую порой Молтон видел в черных глазах Алверта. «Неужели эта ненависть заразна?» – подумал он, едва не усмехнувшись глупости собственной мысли.
- Да, – медленно проговорил Ферренс. – Это действительно Крейг. Значит, все-таки начал войну. Мясник! Действует как гангстер 30-х годов в каком-нибудь Чикаго.
- Убийство всегда было одним из самых эффективных способов решения проблем, – пожал плечами Молтон. – Теперь мы можем ответить ему тем же.
- Мы ответим, – невозмутимо произнес Джеймс. – Крейг умрет. Но сначала я хочу, чтобы он увидел, как рушится империя, которую он так долго и старательно возводил.
- Тем не менее…
- Ты прав. Тем не менее, людей надо готовить уже сейчас. Крейг не должен погибнуть в автокатастрофе или от сердечного приступа. Он должен быть казнен, Грег. Понимаешь? Казнен. У тебя ведь есть люди, которые выполняли подобные приказы. Группа Райса. Райс, Шнейдер, Мелен. Кажется, так их зовут?
- Именно так, босс.
- Задействуй их. Пусть готовятся. А я пока буду готовиться ударить по другим направлениям. И не забудь, тот, второй, которого забрала полиция, должен умереть.
- Он уже мертв. После допроса с ним случился сердечный приступ.
- Ах вот как! Понимаю. Это он стрелял?
- Нет, стрелял тот, которого убили на месте. Этот прикрывал отход.
- Неважно. Грег! Твои парни тогда хорошо сработали. Я уже поблагодарил их. Но, честно говоря, если бы Артур не среагировал первым… Знаю, знаю, там была ситуация, где охрана в любом случае опоздала бы. Но… Грег, ты твердишь, что мальчик представляет для меня угрозу. По всем канонам это действительно так. Но если бы он не прикрыл меня грудью, меня, возможно, уже не было бы в живых, не так ли?
- Так, босс, – сказал Молтон, понимая, что сейчас совсем не время сообщать Джеймсу об итогах проверок пассажиров тех трех проклятых авиарейсов.
После долгого анализа, отпали все возможные кандидаты. Кроме одного. С вероятностью 99,9 можно было утверждать, что это Алверт. Но данные именно этого загадочного пассажира не поддавались проверке.
«Это означает, что мы на пороге разгадки твоей тайны, красавчик!», – подумал Молтон.
====== ГЛАВА 37. СЕКРЕТЫ САДОВ ЭЛЬ-КАСАБЫ ======
Эль-Касаба (Ормуз), ноябрь 2013 года
Энди медленно выбрался из бассейна, выложенного мраморной мозаикой, и медленно, с ленивой грацией уверенного в себе хищника направился под тент, где в шезлонгах валялись несколько парней. Энди любил солнце, но здесь оно палило просто нещадно, и находиться на нем долго было невозможно. К тому же, смотритель бассейна уже сделал парню знак, что тот полностью выбрал время, отведенное для купания на солнце. Подскочивший слуга стал обтирать мягким полотенцем тело наложника, после чего Энди небрежно кивнул ему, давая понять, что достаточно. На Энди были только плавки-стринги, полностью открывавшие его крепкие ягодицы, покрытые багрово-фиолетовыми полосами от ударов резиновой палки. Но Энди ничуть не стыдился этих следов, наоборот, нарочито нагло демонстрировал их другим парням. Слуга поднес ему поднос с прохладительными напитками. Энди капризно поморщился (сейчас он охотнее выпил бы холодного пивка), но небрежно взял стакан выхоленной рукой, заодно демонстрируя другим наложникам золотой перстень с черной монограммой – знак особой милости его высочества. Он неторопливо продефилировал мимо других наложников и медленно опустился на живот в шезлонг, покрытый мягким матрасом, и ленивым жестом подозвал смуглого массажиста, который тут же подскочил к нему. Энди чуть приподнял свои полушария, и ловкие руки массажиста принялись втирать в них питательные мази и кремы, а парень блаженно прикрыл глаза, слегка постанывая. Нет, ему не было больно, наоборот, приятно, но эти легкие стоны тоже были элементом демонстрации другим своего превосходства.
Энди сам удивлялся тому, как быстро он освоился в гареме, в считанные дни переняв повадки здешних обитателей. Прошло меньше месяца, а он уже превратился в заправскую шлюху, и это его ничуть не напрягало. Знала бы мама, чем занимается ее сынок! Она ведь была уверена, что он уехал в Ормуз, потому что ему предложили работу не то младшего экономиста, не то старшего официанта – Энди старался как можно более туманно изъясняться на сей счет. Маме он звонил регулярно, и уже перевел ей довольно крупную сумму, которую она не заработала бы и за год в своей поликлинике. Звонил Энди со своего “официального” телефона, который предъявил службе безопасности. И теперь радовался, что ему удалось отвертеться от подозрений, когда его схватили за задницу со вторым телефоном, купленным во Франкфурте и предназначавшимся для связи с Лешкой. Причем отвертелся он тупо, ничего особо не придумывая. У Энди хватало ума понимать, что он не блещет умом, а потому его попытка придумать что-то умное не прокатит. Энди предпочитал врать глупо, по опыту зная, что именно самое глупое вранье почему-то лучше всего воспринимается как правда. Особенно умными людьми.
- Ну да, это мой, – сказал Энди, уставившись на телефон как баран на новые ворота.
- Зачем ты его спрятал? – Али сверлил парня холодным взглядом.
- А что? Я ж не знал, что нельзя, – Энди продолжал косить под дурака.
- Зачем ты его спрятал? – повторил Али.
- А что, я должен был всё показывать, что ли? Мне сказали: сдать телефон, я и сдал. Не сдал разве? А про этот… Да забыл просто. Я им вообще не пользовался ни разу, даже не включал. Во Франкфурте, во время пересадки купил.
- Зачем купил?
- В интернете вычитал, что германская симка тут по роумингу выходит дешевле, чем российская, – Энди плел заведомую ахинею, но не краснел.
- В нашем государстве есть свой сотовый оператор.
- А я знал, что он тут у вас есть? Я этот ваш Ормуз даже на карте не видел, – нагло врал Энди, которого Лешка перед отъездом заставил не только найти этот самый Ормуз на карте, но и вызубрить про него хренову тучу инфы («Никогда не знаешь, что может пригодиться», – поучал сын разведчика).
- Предыдущая
- 109/258
- Следующая