Выбери любимый жанр

Дети Левиафана (СИ) - Киров Никита - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Виги, успокойся, — Эйнар смотрел на свою искалеченную руку. Перед ним лежало наполовину стеклянное оружие, испачканное в крови. — Он мёртв.

Людвиг сел перед нордером и уткнулся ему в плечо, не сдерживая рыданий. Эйнар обнял его за шею.

— Спокойно, брат, всё закончилось.

Никто из бандитов не шевелился. Деметрий больше никогда не поднимется. Его иглы валяются на полу, при взгляде на них желудок подбирается к горлу.

— Я тебя не послушал, Эйни, — сказал Людвиг, давясь слезами. — Надо было уходить. Из-за меня и ты чуть не умер.

— Это всё из-за того, что я не спросил ту девку. Решил за неё, спаситель хренов, — нордер выругался на своём языке и всхлипнул. — Я тебя подвёл.

— Сразились с бандами. Два кретина.

— Давай снимем верёвки.

— Да. Потом порыдаем.

Пальцы заболели сильнее, когда кровь вернулась в стянутую руку. Людвиг подул на них, но от горячего дыхания стало хуже.

— А откуда ты догадался? — спросил Эйнар, пока они вдвоём пытались перевязать ему левую кисть. — Про Близнецов?

— Ультары сами об этом говорили. Просто повторил. А вот ты хорошо придумал.

— Я просто молол, что придёт в голову. Думал, они нас застрелят, — нордер приподнял жилет и посмотрел на синяк на груди. — Сука, как же больно, я чуть не обоссался. А знаешь, Виги, можно было говорить что угодно. Это же Лефланд. Они сами запутались в своих интригах.

Людвиг усмехнулся сквозь слёзы.

— И что вы тут устроили? — раздался голос и вошёл усатый трактирщик и начал размахивать полотенцем, отгоняя дым. — Сколько крови. Я неделю прибираться буду.

— Всё равно к тебе редко ходят, — сказал Эйнар.

— А теперь вообще никто не придёт, — хозяин склонился над трупом Вальдера. — Вы что, прикончили всех главарей?

— Они и сами справились.

— Ну и дела, — трактирщик прошёл за стойку и взял бутылку с вином. — И что будет с городом, когда эти ублюдки сдохли? Вы-то вдвоём уберётесь, а нам опять расхлёбывать?

Он разлил вино.

— Живите дальше, — Людвиг взял стеклянный стакан двумя руками. — Старайтесь жить честно и…

— Избавь меня от этого идеалистического дерьма, — трактирщик выпил всё одним могучим глотком. — Сраные максималисты. На моей памяти это уже третий раз, когда бандиты вырезают друг друга. Потом всё равно приходят новые.

— Если придут новые… — начал Эйнар.

— Только не говори, что вернёшься и покончишь с ними. Тогда уж оставайтесь тут жить. Будете как Сэйбинг с Ультаром, они тоже пришли в этот город, прикончили старого главаря и стали править вместо него. Тоже хотели всех освободить.

Трактирщик налил себе ещё и вздохнул.

— Но таких лицемерных ублюдков, как Ультар у нас точно не было раньше. А Сэйбинг и того хуже. А вот ты где!

В окно заглянул Васур и с ужасом посмотрел на бойню, но не убежал прятаться.

— Поможешь мне убраться, парень?

— А ты не пойдёшь с нами? — спросил Эйнар.

Поводырь обвёл рукой вокруг себя.

— Думаю да, этим людям нужна помощь. Виги, тогда пойдём?

— Да, хорошо. Уходим, — Людвиг подобрал оружие Васура. — Это твоё?

Он замотал головой.

— Пригодится, — Эйнар закинул пистолет в сумку. — Пошли. Только побыстрее.

На улице их ждали. Пять человек в гладкой чёрной броне и с длинными ружьями сложной формы, а с ними шериф. На груди у каждого изображён рыцарь, скачущий в атаку. Точь-в-точь как на древней табличке, что Людвиг нашёл на старинном поле.

— Где Сэйбинги и Ультары? — спросил шериф.

— Мертвы, — ответил Эйнар. — Оба. И их сыновья тоже.

— Плохо, — шериф сплюнул и достал чёрную коробочку. Она скрипнула и разложилась в пистолет крупного калибра. — Именем Алека Риттера, избранного консула Республики и генерального директора компании Риттер Инкорпорейтед, вы арестованы. При попытке сопротивления вы будете уничтожены.

Солдаты нацелили оружие. Ничего не оставалось, кроме как поднять руки.

Часть 9. Так близко и так далеко

Глава 9.1

Эйнар прислонил голову к деревянным прутьям клетки и смотрел на унылые пейзажи из песка и полузасыпанных руин. Даже если получится сбежать, по такой жаре далеко не уйти, особенно без воды. Охранники, два солдата в древней броне, управлявшие возом, всё выпили и теперь сами страдали от жажды. Быки, тащившие повозку, лениво шли вперёд, не реагируя на плети возниц.

— Как рука? — спросил Людвиг.

— Болит. Давай ещё раз перевяжем.

— Заткнитесь уже, — протянул охранник в чёрном шлеме с зеркальным забралом.

Тряпка присохла к обрубку пальца, Эйнар её отодрал и закусил губу. Все их вещи отобрали, включая сумку с бинтами, тщательно переписали и погрузили на повозку. Людвиг оторвал кусок от своей рубашки и начал перевязывать руку. Эйнар наклонился к его уху и зашептал:

— Виги, слушай. Они знают, что такое кантар. У них может быть оборудование, которое его прочитает. А если Маленький Левиафан получит ключи к Сети…

— Ты уже говорил. И не раз. Это безделушка, которую я нашёл.

— Верно. Пусть уж лучше её переплавят. Или потеряют. Если то, что говорят про Младшего…

— Заткнитесь уже! — крикнул охранник.

— Да сам заткнись! — рявкнул второй. — Надоел орать под ухо.

Они начали переругиваться.

— Если хотя бы половина из этого правда, то когда он получит…

— Обычная безделушка, которая не работает, — Людвиг подул на свои пальцы. — А вот про оружие Васура наверняка спросят.

— Вали на меня. Я что-нибудь придумаю.

— А что с нами сделают? Убьют?

— Казнят или посадят в тюрьму, где мы точно умрём.

— Обидно, — рыцарь вздохнул. — Так близко к своим. И так далеко.

— Зато представь, что шерифу придётся разгребать всё дерьмо за нами. А уж трактирщик…

— Да уж, как вспомню эту рожу, когда шериф назначил его главным над шахтами, — Людвиг фыркнул и закрыл глаза. — Всё же хорошо, что ты меня не бросил. А то я бы тебя выдал после четвёртого ногтя.

Он улыбнулся. Злой охранник ударил по деревянным прутьям решётки.

— Заткнитесь уже!

— Я даже разочарован, — сказал островитянин. — Попали в Лефланд, а нас везут на быках в гнилой клетке. Думал, что полетим по небу. Или поедем верхом на Стражах.

— Скажи спасибо, что не пешком.

— Спасибо.

Эйнар попробовал устроиться поудобнее и задремал. Но уже скоро рыцарь его растолкал.

— Эйн, старина, просыпайся. Это форт Шреклих?

— Похоже на то.

У гигантской стальной крепости не было стен в привычном понимании, только огромные столбы, плотно обмотанные металлическими тросами. Даже изъеденный ржавчиной, форт казался величественным. Над столбами возвышались массивные башни с тяжёлым вооружением. Одна из пушек нацелилась на повозку.

— А вон там смотри, — Людвиг показал пальцем. — Вон та дыра! Должно быть, Пожиратель Скал её пробил, когда Левиафан захватывал крепость у Призраков. Дедушка рассказывал.

Гигантская боевая машина Бешеного Быка, а вместе с тем его сухопутный флагман, штаб, дом и склеп вправду могла проделать такое. Мощная стена вмята внутрь и раздавлена, а брешь закрыли деревянными столбами, что смотрелось слишком чужеродно на набитой старинными теками крепости.

Чем ближе к воротам подъезжала повозка, тем лучше виден настоящий возраст форта. Некоторые столбы проржавели насквозь и держались только на тросах. Много дыр, настолько широких, что туда спокойно влезет человек, а то и проедет верхом. Несколько поворотных башен не крутилось, вместо пушек там торчали деревянные обманки. Но даже в таком плачевном виде форт ещё способен держать оборону от армий Старого мира, а войска с рыцарями и мушкетёрами даже не смогут подойти к этим стенам.

Стоящий наверху солдат с длинной винтовкой присмотрелся к возницам через прибор, напоминающий бинокль и кивнул. Створки ворот медленно раздвинулись, легионер ударил быков и воз поехал внутрь.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы