Академия мертвых душ. Книга 2 (СИ) - Старр Матильда - Страница 46
- Предыдущая
- 46/46
Но он сделал из этого целую историю. Рассказывал, как ничтожные глупцы делали совершенно детские ошибки, подсказывал, как заставить воду отрабатывать в артефактах на все сто процентов. Время от времени углублялся в астрологию, нумерологию и прочие интересные штуки.
Все слушали его так внимательно, словно боялись пропустить хотя бы слово.
Когда лекция закончилась и студенты шумной толпой вывалили из аудитории, я подошла к медведю.
– Это было круто! – с искренним восхищением сказала я. – Ты просто прекрасный педагог!
– Сам знаю, – довольно проворчал медведь. – Ладно, некогда мне тут с тобой рассиживаться. Дарен! – прикрикнул он на ассистента. – Что стоишь? Хватай меня, и мы отправляемся в королевский дворец!
– В королевский дворец? – удивилась я. – А там-то что?
Медведь небрежно бросил:
– Да вот, королевский дознаватель попросил меня быть консультантом в расследовании. Умнейший человек, и очень ценит моё мнение!
– Ещё бы не ценил, – рассмеялась я.
Похоже, мой медведь был категорически счастлив. Теперь я уже не сомневалась: эти двое, собравшись вместе, обязательно поймают тёмного мага. Против них у него нет никаких шансов.
Я вышла из аудитории, собираясь найти Эрмилину, и вдруг застыла, увидев совершенно неожиданную картину: по коридору шёл Лорандис, а с ним под ручку… О боже! Бернадетт! Я ее едва узнала. Почти без макияжа, волосы уложены в аккуратную причёску… Это что же с ней такое случилось?
Они поравнялись со мной, и я услышала, как Бернадетт щебетала нежным голоском:
– О, сэр Лорандис, вы такой умный, и такой мужественный… Я вами просто восхищаюсь!
А еще кошельком, экстерьером и родословной…
Я едва сдержала смех. О чём там мечтал несчастный Лорандис? Найти тихую и забитую иномирянку, которой он сможет помыкать как хочет? Видимо, нашёл. Но, боюсь, после свадьбы его ждёт большой сюрприз.
Этой новостью срочно нужно было поделиться!
Эрмилину я отыскала в столовой. Увидев меня, она бросилась навстречу, обняла, едва не повиснув у меня на шее.
– Ты себе не представляешь, у меня такие новости! – Эрмилина просто сияла от радости. – Вот смотри!
Она протянула руку, и я увидела на пальце тоненькое колечко с прозрачным камнем.
– Майк сделал мне предложение! – пропела Эрмилина и счастливо рассмеялась.
– Поздравляю!
Я крепко обняла её. Похоже, её новости куда круче моих, а рассказать про Лорандиса и Бернадетт я ещё успею.
После занятий мы с Эрмилиной закрылись в её комнате, обложившись свадебными каталогами. Эрмилина засматривалась на пышные модели с огромным количеством юбок.
– Ты знаешь, что они тяжёлые и жуть какие неудобные? – осторожно спросила я.
– Ну, мне же не всю жизнь в них ходить, а всего один день, – тряхнула головой она. – Как-нибудь выдержу. Зато краси-и-иво…
Что ж, в чём-то она права. Да во всём права – это же её свадьба.
Домой я вернулась поздно, но Рониура ещё не было. Я влетела в свою спальню, и только потом вспомнила, что поделиться новостью об Эрмилининой помолвке мне не с кем: мой медведь переехал. Зато Рыжик и не думал никуда отлучаться. Он ласково тёрся о ноги.
– Подлиза, сейчас закажу ужин, – улыбнулась я.
Рониур вернулся за полночь, вышел из портала, отыскал меня и крепко обнял. Он всё ещё не согласился пойти на службу при королевском дворе и не оставил занятия в Академии. Но государственные дела требовали его присутствия там чуть ли ни каждый день, так что он просто разрывался между двух работ.
– Устал? – спросила я, с удовольствием целуя твердую щеку.
– Есть немного, – усмехнулся он.
И немедленно получил поцелуй во вторую щеку, а потом…
В общем, когда мы сели ужинать, я наконец смогла поделиться потрясающей новостью:
– Представляешь, целых две свадьбы! Сначала королевская, а потом Эрмилины и Майка!
– А вот у нас свадьбы не было, – сказал вдруг Рониур.
– Что значит «не было»? – притворно рассердилась я. – Это что же, ты пытаешься сказать, что пошутил и мы не женаты?
Рониур улыбнулся:
– Настоящей свадьбы. С гостями, торжественным приёмом…
Я только отмахнулась. Всё это глупые формальности. Вряд ли свадьба, сыгранная по всем канонам, сделала бы наш брак счастливым. А он – счастливый. Я вот даже не знаю, кто может быть счастливее меня.
– Мы можем это устроить, – задумчиво сказал Рониур.
Нет, он что, серьезно?
Перед глазами тут же появилась картинка… Толпа гостей. Я в удивительно красивом пышном платье плыву под руку с Рониуром… А все нам завидуют…
Плыву, как же. Скорее, чуть ковыляю под тяжестью праздничного обмундирования. Ни сесть, ни встать. Еще и на поворотах заносит.
Ну уж нет! Мне ещё на королевскую свадьбу наряжаться, и на Эрмилинину. В третий раз я этого точно не вынесу.
Я подошла к мужу, встала на цыпочки и заглянула в самые красивые в мире глаза. Светло-серые, почти серебристые, с темным ободком по краю радужки. Глаза, в которых постоянно хочется утонуть…
– У меня была лучшая в мире свадьба. Я ведь вышла замуж за лучшего в мире мужчину, а все остальное – мелочи.
- Предыдущая
- 46/46