Выбери любимый жанр

Айседора (ЛП) - Франк Элла - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Парис уставился на хрупкую женщину, привязанную — да, привязанную — к стулу Элиаса. Он прервал какую-то извращённую сексуальную сцену между начальником и этой дамой?

«А она довольно привлекательна, — подумал Парис, — если только вам нравится мертвенная бледность».

Женщина широко улыбнулась, её глаза засияли.

— И кто же ты такой, красавчик?

Соблазнительный голос окутал Париса. Он почти шагнул навстречу, но Элиас удержал его за запястье.

— Парис, надо поговорить.

— Парис, viens ici, — промурлыкала женщина.

— Прекрати, —отрезал Элиас. — Он не говорит по-французски.

Парис прищурился, глядя на обычно спокойного друга. Элиаса буквально трясло от напряжения.

— Расслабься, Элиас, — проворковала незнакомка. — Мы просто развлекаемся. Правда, Парис?

— Перестань с ним говорить.

— Элиас, — наконец вмешался Парис. — Не стоит грубить.

— Ты не знаешь, о чём говоришь.

— Ну так почему бы тебе не объяснить? — предложил парень, вырывая руку из хватки. Он потёр запястье и, отвернувшись от женщины, шёпотом спросил: — Почему она привязана к стулу?

За его спиной Айседора рассмеялась:

— Хороший вопрос. Элиас, почему я привязана к стулу?

Парис обернулся к женщине и спросил:

— Как она меня услышала?

— Ну… — начал Элиас, а потом вздохнул.

В ожидании ответа Парис принялся нетерпеливо стучать по полу ногой. Он хотел потребовать объяснений, но никогда в жизни не повышал голоса. И не представлял, как начнёт кричать сейчас, особенно на начальника.

— Тебе стоит присесть.

— О, я не могу дождаться…

— Айседора, заткнись. Или я засуну тебе в рот кляп.

От резкого тона Парис вздрогнул. А когда с губ друга слетели слова: «Она вампир», Парис подумал, что сходит с ума.

ГЛАВА 6

Айседора (ЛП) - img_1

Наши дни

Покои Аласдэра

— Леонид, подойди.

Василиос внимательно посмотрел на Лео, и повеление сразу же эхом отдалось у того в голове. Парень не шелохнулся и вновь услышал команду. А затем его будто потянуло магнитом: Лео в мгновение ока очутился возле старейшины.

— О, вправду забавно, — сказал Василиос, проводя пальцем по груди Лео. Затем оглянулся на стоявшего позади Аласдэра. — Сразу два хорошеньких петушка в курятнике.

— И кто же тогда ты? Курица? — поинтересовался Лео, сразу закрыв рот ладонью.

«Какого черта я так дерзко с ним разговариваю?»

Но Василиос только положил холодную руку ему на плечо и привлёк к себе. Лео не сопротивлялся.

— Нет, agóri. Волк. Хочешь полюбоваться моими клыками?

Лео уставился на невероятно красивое лицо старшего вампира и подумал, какую роль во всём происходящем отвели для него.

— Ты сделаешь именно то, что предлагал, — ответил Василиос, будто проникновение в разум Лео было обычным делом. — Отведёшь Аласдэра туда, где в последний раз видел своего друга.

Лео скривился, вспомнив, что Элиас ранил вампира. Если Элиас действительно был способен на подобное, вдруг он навредит и Аласдэру? Об этом даже думать не хотелось.

— Возможно, мне стоит пойти одному.

Вампир, которого называли Диомедом, мгновенно оказался рядом. Его оскаленные клыки и пронзительный взгляд внушали ужас. Высокая фигура угрожающе нависла над Лео, неизменно хмурое выражение лица лишь усиливало страшный образ. Что уж говорить о серебристых волосах.

— Один ты никуда не пойдёшь, человек. Это из-за тебя Айседора попала в беду.

Взгляд Диомеда был преисполнен злобы, почти убийственен, и Василиос предусмотрительно встал перед Лео:

— Довольно, Диомед. Не веди себя так. Он мне по вкусу.

— Ещё бы. Ты весь окутан его запахом.

Василиос облизнул верхнюю губу и хищно улыбнулся. Затем развернул Диомеда, и они вместе покинули комнату.

Аласдэр не сводил глаз с Лео, который смотрел в ответ. Когда их взгляды встретились, парень вновь испытал прилив благоговения, страсти и неистовых эмоций, как и в первую встречу. Вампир, за последние две недели занявший в его жизни важное место, медленно приблизился, а Лео с трудом заставил себя не сжимать прикрытый ладонью твердеющий член. Аласдэр был… Чёрт, невероятно сексуален.

Остановившись перед Лео, Аласдэр опустил глаза, не пропуская ни одного участка нагого тела. Член парня твердел, и выставленной напоказ плоти становилось всё больше. Вампир посмотрел Лео в глаза:

— Ты обзавёлся новыми и довольно необычными способностями, file mou.

— Так… это не нормально? То, что я сделал?

Аласдэр изучал его, будто видел впервые.

— Разжать хватку старейшины? Нет, Леонид, это не нормально.

Лео невольно улыбнулся и спросил:

— Думаешь, такое не повторится? Пропадёт? В смысле, я же не могу быть сильнее… ну, тебя?

Аласдэр приподнял бровь. Даже завёрнутый в простыню, он держался на редкость уверенно.

— Интересный вопрос, — поддразнил вампир, затем поднял руку и сомкнул пальцы на горле Лео.

Он пригвоздил парня к стене, как делал не единожды, и самодовольно ухмыльнулся. Леонид тут же отдёрнул чужую ладонь, взмахнул рукой и, выкрутившись, поменялся с вампиром местами: теперь уже Аласдэр оказался придавлен к твёрдой поверхности крепкой хваткой, сжимавшей гортань.

Оба ошеломлённо смотрели друг на друга. Потом, когда Лео решился заговорить, Аласдэр очнулся и убрал его пальцы со своей шеи, положил руку на спину парня и обнял. Лео закусил нижнюю губу.

— Ого.

— Хм-м, — только и донеслось в ответ.

Вампир отпустил Лео, и тот, сделав шаг назад, выпалил:

— Ты переживал? — Аласдэр внимательно на него посмотрел. — Обо мне? Переживал, что я могу умереть?

Лео не понимал, зачем спрашивает и почему хочет услышать ответ. Но когда Аласдэр подступил ближе, глупое сердце Лео затрепетало в надежде.

Да, конечно. Василиос был главным в иерархии. Но Лео привлекал именно Аласдэр. Из-за него парень согласился на безумную затею. Из-за знакомства с этим вампиром он пожертвовал собственной жизнью. Ну, и ещё из-за желания выжить.

— Я… — начал Аласдэр, но дьявол во плоти — Василиос — вернулся в покои и перебил его.

— Думаю, трогательное воссоединение подождёт. Как только человек вернёт Айседору, мы сможем посвятить этому всю ночь. Но сначала отправляйтесь на место пропажи Исы. Выследите её. Вряд ли тот мужчина будет ждать тебя и твою — прошу прощения, нашу — добычу. Ему также неизвестно о новообретённых способностях Леонида. А ты, — проговорил Василиос, шагнув ближе. Лео застыл в ожидании повелений. — Ты приведёшь своего друга к нам. Понял?

Лео понимал и лишь надеялся, что обещание старейшины не пустой звук. Иначе Леонид прямо сейчас подписал Элиасу смертный приговор.

Айседора (ЛП) - img_2

Василиос покинул спальню, Лео ушёл в душ, а Аласдэр направился в гардеробную. Он до сих пор пытался понять своё отношение к произошедшему.

Каково будет делить с кем-то время и внимание Василиоса? Каково будет делить Леонида? Ему хотелось бы тщательнее обдумать щекотливую ситуацию, но, увидев Василиоса и Лео в своей постели и услышав предложение, Аласдэр жаждал только единения с мужчинами. Единения и возможности трахаться с обоими по первому желанию.

— Довольно самоуверенно.

Аласдэр обернулся и увидел Лео, который привалился плечом ко входу в гардеробную. Вокруг талии повязано полотенце, влажные волосы зачёсаны назад.

Аласдэр подошёл, держа в руках брюки цвета хаки и чёрную рубашку.

— Его кровь позволила тебе слышать наши мысли?

Глаза Лео сверкнули.

— Судя по всему, да, — усмехнулся парень. — Началось с минуту назад, в душе, пока ты думал обо мне так по-собственнически. Знаешь, я очень надеялся заполучить что-нибудь вроде этой способности. Так…

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Франк Элла - Айседора (ЛП) Айседора (ЛП)
Мир литературы