Выбери любимый жанр

Девочка с луны (ЛП) - Гудкайнд Терри - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

Джек оценил, что до полного окончания сборки осталось несколько часов — никак не больше суток. Он был уверен, что к утру бомбу погрузят в фургон и увезут. Судя по тому, что они смогли выбить из Мигеля, целью был Нью-Йорк. Не было никаких причин сомневаться.

Не теряя времени, Джек скатился по крыше и спрыгнул на землю. Он двигался быстро, но как можно тише, пока возвращался от здания с бомбой к месту, где оставил Анжелу.

Когда Джек добрался до нужной точки, он не увидел девушки. Осматриваясь, он услышал звук капающей воды и заметил в лунном свете Анжелу, которая вылезала из железной цистерны, разрезанной пополам и лежавшей на боку. В цистерне скопилась дождевая вода. Мокрая насквозь Анжела перелезла через край.

Джек с подозрением спросил:

— Какого черта ты туда забралась?

Она так хмуро посмотрела на мужчину, будто это был самый глупый вопрос на свете.

— Чтобы смыть кровь. — Она стряхнула с рук воду. — Я не хочу измазать обивку своего грузовика.

Несмотря на такой странный и даже слегка сумасшедший способ, Джек признал, что ее действия имели смысл.

Он увел девушку на безопасное расстояние от здания с ядерным оружием. Джек увидел внутри минимум дюжину мужчин, занятых сборкой бомбы, но мог кого-то не заметить, заглядывая внутрь через такое небольшое отверстие. Еще он обратил внимание на множество АК-47, прислоненных к столбам и столам.

Анжела убила двоих, но по округе могли бродить другие террористы, вышедшие покурить или даже патрулирующие территорию. Джеку не хотелось бы на них наткнуться.

Он огляделся в последний раз, затем достал телефон и набрал один из записанных номеров.

Когда ответила женщина, Джек назвал ей код. Она быстро проверила, затем спросила, что может для него сделать.

— Дай мне Двору. Это чрезвычайно срочно.

В Израиле была середина дня, поэтому он рассчитывал на то, что она будет свободна. Ожидая ответа, Джек продолжал осматриваться на случай неприятностей. Анжела делала то же самое.

Двора быстро взяла трубку.

— Джек, что за срочность?

— Я в Милфорд Фоллз.

— Значит, ты нашел Анжелу Константайн?

— Да. Послушай меня, попросите американцев задействовать «СКВЕРНА». Они должны прислать людей.

На мгновение наступило ошеломленное молчание, затем Двора вернулась.

— Служба контроля и выявления единиц радиации и нуклеарной активности? Произошла утечка радиации?

Цель «СКВЕРНА» заключалась в том, чтобы незамедлительно выслать группы для обнаружения любого вида ядерного материала или устройств, таких как «грязные» бомбы. Он не был уверен, что они готовы к полноценной ядерной бомбе, но если кто и мог с этим справиться, так это команда «СКВЕРНА».

— Нет. Мы обнаружили готовую атомную бомбу.

Снова повисло минутное молчание.

— Хорошо, мы свяжемся с ними. Территория безопасна?

— Нет, дьявол, здесь небезопасно. Устройство скоро будет на пути в Нью-Йорк.

— Они контролируют уровень радиации по всему Восточному побережью.

— Это плутониевая бомба. Плутоний трудно обнаружить, а сердечник этой бомбы заключен в свинцовую оболочку. Судя по сложности конструкции, они наверняка используют и другие щиты, чтобы уберечь ее на пути в Нью-Йорк. Эти люди знают, что делают. Полагаю, грузовик экранирован, и наружу не просочится ни малейшая радиация. Маловероятно, что бомбу обнаружат. Но даже если какое-то новое сверхсекретное оборудование выявит ее до того, как она попадет в город, это будет слабым утешением, если террористы приведут бомбу в действие в момент перехвата. Радиус взрыва, огненная буря и радиация опустошат огромную территорию. Им не нужно прямое попадание — для ядерного оружия сойдет и относительная близость с городом.

— У меня красные огни мелькают по всей панели с нашими контактами, — сказала Двора. — У тебя есть координаты?

— Отправляю координаты здания, в котором они находятся.

— Порядок, получила.

Джек знал, что как только власти завладеют оружием, им понадобится группа «СКВЕРНА», чтобы обезвредить его.

— Пусть американцы знают, что у террористов вряд ли есть система предупреждения аварий. Но держу пари, у них имеется резервный план на случай нападения.

— Пока мы разговариваем, другие операторы уведомляют МНБ, АНБ, ФБР и, конечно, Пентагон. Я не знаю, какую тактическую группу они задействуют.

— Подозреваю, что это будет ближайшая.

— Хорошо, Джек, мы уже занимаемся этим. Весь наш центр задействован. Мы уже вводим американцев в курс дела.

Джек выдохнул с облегчением:

— Спасибо тебе, Двора. Я останусь тут, пока они не прибудут. Хочу убедиться, что террористы не уедут вместе с бомбой. Если они куда-то направятся, мы проследим и сообщим всю полученную информацию. Звони, если что-то понадобится.

— Держись поодаль. Если группа реагирования не сможет прибыть достаточно быстро, то может направить в район беспилотник или истребитель с ракетами.

— Ради бога, я надеюсь, у них хватит мозгов не использовать взрывчатые вещества рядом с ядерной бомбой.

Взрывчатка не могла привести в действие ядерную бомбу — для ее детонации требовался электрический заряд, — но всегда существовал риск радиационного заражения от обломков. Они могли ненароком превратить свою атаку в «грязную» бомбу.

— Учитывая ситуацию и ее потенциальные последствия, им, возможно, придется на это пойти. Это их призвание, — сказала Двора.

Джек знал, что она имеет в виду. Если атомная бомба взорвется, то пусть лучше это произойдет в центре штата Нью-Йорк, чем в крупном городе.

— Пожалуйста, сообщи им, что я не советую использовать тяжелые боеприпасы.

— Думаешь, они нас послушают?

— Полагаю, нет. Кстати, не позволяй им узнать, кто предоставил сведения. В этой стране мне больше не рады.

— Я была готова к этой просьбе. Мы сказали, что получили сведения от наблюдателя. Они решат, это один из наших агентов.

— Спасибо, Двора. Я позвоню, если тут что-то изменится.

Повесив трубку, он повернулся к наблюдавшей Анжеле:

— Думаю, будет безопаснее уйти отсюда подальше. Возможно, здесь будет перестрелка. Не хочу, чтобы кто-то из нас получил шальную пулю. Есть в этом районе возвышенность, с которой можно наблюдать за происходящим?

Анжела кивнула:

— Знаю одно место.

Они бросились к грузовику, но из промышленной зоны выезжали медленно. Если у террористов имеются наблюдатели, Джек не хотел привлечь их звуком отъезжающего автомобиля, ведь тогда машину изрешетят пулями.

Как только они выехали из комплекса, Анжела свернула на ближайшую грунтовую дорогу. Через густой лес они проехали к вершине холма, и девушка припарковала грузовик на усыпанной гравием площадке, которой закончилась дорога. Прежде чем выйти, Анжела схватила из-за пассажирского сиденья бинокль. Пройдя между кленами и дубами, они вышли к месту, откуда открывался вид на окрестности.

Анжела протянула Джеку бинокль. Мужчина оглядел раскинувшийся комплекс. Лунного света было достаточно, чтобы рассмотреть все строения и широкие бетонные площадки. Он отыскал взглядом здание, где террористы прятали бомбу. Если грузовик выедет оттуда, он увидит.

Если фургон с бомбой покинет здание, и никто из оперативников к тому времени не появится, Джеку придется самому останавливать его. Возможно, придется даже пойти на таран, чтобы не дать грузовику добраться до Нью-Йорка.

Анжела и Джек присели на каменный выступ и стали ждать, следя за тем, чтобы террористы не ушли с бомбой. Минуты казались часами, пока они ждали, что кто-нибудь покажется. Джек не знал, будут ли это полицейские машины, беспилотник, который выпустит ракету, или что-либо другое. Морские котики или отряд «Дельта», скорее всего, были слишком далеко. Но опять же, Джек не знал, какие американские войска доступны, где они развернуты и какая авиатехника имеется в их распоряжении. Но был уверен, что они эффективны и всегда готовы к действиям.

Джек надеялся, что они все же достаточно близко.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы