Выбери любимый жанр

Волчье (СИ) - "Happy demon" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Даэре, — тихо прошептал совсем рядом Боромир, а с трудом приоткрыв один глаз, я увидела, как мужчина опустился возле меня на корточки, с тревогой заглядывая мне в глаза. Медные волосы потемнели от влаги и слиплись неопрятными космами, на щеке набухла кровью длинная, тонкая царапина, однако, в целом, выглядел мужчина целым и невредимым. Опустив тяжелую, теплую руку мне на макушку, воин ласково погладил меня по голове, потеребив прижатые уши, а после легко улыбнулся. — Ты умница, девочка, пыталась помочь.

Прислушавшись к его хриплому голосу, я лишь судорожно вздохнула, найдя в себе силы для того, чтобы легко махнуть хвостом в ответ на нехитрую ласку. Если ради того, чтобы ее получить, мне стоило всего лишь безрассудно броситься защищать полуросликов от гигантского чудовища с кучей щупалец… Что же, я не против повторить подобный печальный опыт. Только вот пусть немного утихнет боль, съедающая изнутри, потому что от нее мне сложно даже дышать. Глаза закрылись сами собой, а глубокий вздох заставил содрогнуться всем телом, и из груди вырвался тихий, жалобный скулеж.

— Ты в порядке? — в голосе Боромира проскользнула тревога, а теплые руки пробежались по мокрому меху, ощупывая дрожащее тело. От сильного нажатия где-то в районе лопаток по телу вновь прокатилась волна горячей боли, и я не сдержала сдавленного взвизга, рефлекторно попытавшись отодвинуться от воина подальше. — Да у тебя же кровь. Арагорн!

Странник, до этого о чем-то тихо разговаривающий с Митрандиром, оглянулся на зов, сильно нахмурился при виде моей обессиленной тушки и в пару широких шагов оказался рядом, точно так же присев на корточки. Его обеспокоенный взгляд пробежался по моему телу, застыв где-то справа, где все еще лежала рука Боромира, и я попыталась повернуть голову, чтобы рассмотреть, что же так привлекло внимание мужчин. От этого боль только усилилась, и я обессилено вздохнула, ткнувшись мордой в пыльный каменный пол.

— Она ранена, — произнес гондорец, бросив мимолетный взгляд на Странника. — Рану нужно обработать, та тварь может быть ядовита, и если это она нанесла повреждение…

— У нас нет времени, нужно спешить, — возразил Гэндальф, услышавший наш разговор, и только крепче сжал в руках свой посох, сильно при этом нахмурившись. — Здесь оставаться небезопасно, а дорога через Морию и так займет четыре дня. Тратить время на всякую ерунду мы не можем.

— Это не ерунда, — поддержал Боромира Арагорн, на мгновение оглянувшись на волшебника, но тут же вновь повернувшись ко мне. Взгляд мужчины пересекся с моим, и я лишь виновато потупилась, чувствуя себя необыкновенно неловко.

Прости, что из-за меня у вас дополнительные хлопоты, я и правда не хотела…

— Все будет хорошо, Даэре, — словно прочитав мои мысли, Странник дернул уголком губ в улыбке и тоже погладил меня по голове, на мгновение задержавшись на шее, где под мокрой шерстью пряталась цепочка серебряного медальона. Арагорн словно пытался без слов сказать мне о том, что позаботится обо мне, не о безрассудной волчице Даэре, а о глупой-глупой Илве, совершенно не думающей своей головой. От этой мысли почему-то на мгновение стало не по себе, а вспыхнувшее в груди чувство я не смогла разобрать сразу.

Может быть, благодарность?

Да, именно она…

Быстрый, тщательный осмотр моей невезучей особы закончился уверенным заключением Арагорна о том, что у меня выбит плечевой сустав и кровоточит довольно глубокий порез на боку. Неприятных ощущений и боли эти повреждения доставляли достаточно, однако не вызывали сильных опасений, — я прекрасно знала, что пройдет совсем немного времени, и организм сам себя излечит, нужно только перетерпеть. Другое дело, что объяснить это Боромиру или Арагорну было невозможно, мужчины, кажется, всерьез были встревожены моим состоянием, и если беспокойство Странника я еще могла хоть как-то оправдать, видя, как он шевелит губами, беззвучно шепча мое настоящее имя, то волнение сына наместника Гондора казалось несколько неожиданным, хотя и, не скрою этого, приятным. Действуя на удивление слаженно, мужчины сноровисто промыли рану питьевой водой, организовали плотную повязку из отреза грубой чистой ткани и под недовольное бурчание Гимли о том, что нечего тратить на глупую тварь время и бесценные припасы, вправили выбитый сустав.

Очередная огненная вспышка резкой боли прокатилась по всему телу, опять сорвав с губ отчаянный взвизг, однако после этого действительно стало легче, и я смогла вполне сносно двигаться, не испытывая при этом неприятных ощущений. Легко поднялась на лапы, на пробу сделав несколько шагов, а после выжидательно уставилась на сидящего напротив Боромира, всем своим видом показывая, что готова идти. Стоящий рядом Арагорн только хмыкнул, покачал головой, словно бы чему-то удивляясь, а после оглянулся на остальных членов отряда.

— Можем идти.

Я согласно вздохнула и первой поковыляла к крутым ступеням, ведущим куда-то во мрак. За мной, отчаянно шаркая по пыльному полу и то и дело задевая трухлые скелеты, двинулись мужчины, возглавляемые Митрандиром, поднявшим повыше посох.

До этого момента я была уверена, что самое страшное, — бесконечные заснеженные вершины, где так пронзительно и зло завывал ледяной ветер, где не было ничего кроме льдов и снега, где глаза приходилось постоянно прикрывать от слепящей белизны, где холод сковывал мышцы и морозом резал подушечки лап… Я ошиблась. При всей моей ненависти к снегу я ошиблась, потому что мрак вокруг был намного хуже. Громадные, теряющиеся в темноте своды, ледяные стены, уходящие куда-то далеко вверх, а хуже всего, — полнейшая неспособность осознать, сколько времени прошло. Утро и ночь слились во одно мрачное полотно, я не могла осознать, когда заканчивался один день и начинался другой, и мерзкий, липкий страх не позволял дышать полной грудью. Оглядываясь во мраке, ненавидя себя за нервную дрожь, пробегающую по всему телу, я изо всех сил прислушивалась к окружающей меня тишине, пытаясь уловить хоть что-то, но вокруг было пусто, и лишь истлевшие трупы то и дело встречались на нашем бесконечном пути.

Огромные залы сменялись ветвистыми сетями пещер и уходящими глубоко вниз шахтами, хищные скалы нависали над головами, а темные ущелья зло скалились на нас из каменных рвов, и у меня буквально кровь стыла каждый раз, когда я бросала взгляды вниз. Оступиться было страшно, я старательно высматривала, куда можно поставить лапу, и от одной лишь мысли о том, что можно вот так глупо умереть, внутри все буквально переворачивалось. Даже боль отступала, проясняя взбудораженное сознание, и о том, что я ранена, вспоминать приходилось все реже. Тугая повязка плотно охватывала туловище, закрывая глубокий порез, вправленное плечо хоть и немного ныло, но уже не доставляло такого дискомфорта, и я старалась делать вид, что меня ничего не беспокоит, — привлекать внимание к своей скромной персоне совсем не хотелось, остальные и так явно были недовольны всем происходящим.

Настроение у участников нашего похода было исключительно отвратительным, стоило только взглянуть на лица мужчин, чтобы понять это, и тяжелая атмосфера буквально давила, заставляя пригибать голову все ниже и ниже, чтобы случайно не пересечься ни с кем взглядом. Явно еще не совсем отошедшие от столкновения с огромным чудищем хоббиты по-прежнему жались друг к другу, стараясь держать старших товарищей в поле зрения, а на редких привалах среди голых камней даже спали поочередно, не слушая убеждений Странника в том, что они и так стоят в дозоре, и что больше не допустят повторения подобной ситуации. Сам Арагорн каждый раз во время перехода шел в конце нашей маленькой процессии, постоянно держа руки на эфесе своего меча, и я как-то неожиданно для самой себя старалась идти возле него, подметая облезлым, потерявшим всякий товарный вод хвостом пыльный пол. Говорить со мной мужчина не спешил, кажется, даже не смотрел в мою сторону, и лишь однажды во время привала с его губ сорвалось нечто похожее на:

— Владыка Элронд меня убьет.

При этом выглядел воин совсем уж недовольным, косился на меня и раздраженно потирал тряпкой блестящую сталь меча, и мне даже гением быть не приходилось, чтобы понять, что он злится на меня из-за моего присутствия в этом походе. Пока все было мирно и спокойно, Арагорн терпел, но сейчас, когда при первой же опасности я пострадала, моя идея мужчине совсем не нравилась, и я была уверена, что будь у него возможность, он бы обязательно отправил меня в Ривенделл. Возможности такой не было, и все, что Странник мог сделать, это лишь приглушенно бормотать себе под нос проклятия и хватать меня за шкирку, когда лапы иногда скользили по мелким камням, от чего я грозилась свалиться в глубокое ущелье. Настоящая леди, какой меня воспитывали все это время, от такого обращения уже давно упала бы в обморок, я же лишь раздраженно рычала в ответ, когда неловкое резкое движение оставляло в руках Арагорна клоки свалявшейся шерсти.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Волчье (СИ)
Мир литературы