Кицунэ. Луч во Тьме (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 66
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая
А храм все приближался. И уже можно рассмотреть величественное строение в несколько этажей, где на самом верхнем лишь четыре толстые колонны, на которых лежала алая пагода, блестевшая из-за льда. Нижние отдавали золотом, заставляя щурить глаза и приставлять козырьком ладонь ко лбу — солнце как раз было за спиной, освещая блестящий храм больше похожий на дворец.
Тяжело признаться, но эта обитель богини куда красивее и мощнее, чем оная в городе Десяти Храмов. Я как-то надеялась максимум на самый обычный алтарь в пещере, когда речь зашла о горах, а тут такое выстроили, что жрецы Поднебесной бы от зависти удавились.
— Красиво, — восхищенно выдохнула Миитра и остановилась у деревянных ворот. Тории.
Дальше шла дорожка, из приткнутых друг к дружке камней. Но в отличие от пути, который мы прошли, снега тут нигде не лежало, и лед отсутствовал тоже. Будто кто-то бережно подметал тропки и избавлял от скользких корок поверхность.
— Ой! — отшатнулась дроу от тории, растерянно смотря перед собой.
— Что такое? — я недоуменно покосилась на мага.
— Будто со стеной столкнулась, а не пустым пространством, — Миитра рефлекторно потерла ушибленное лицо.
— Хм-м, и вправду. Закрыто, — задумчиво отозвался разбойник, пытаясь плечом выдавить преграду.
Забавно смотрелось — громоздкий орк со всей силы напирал на воздух, но сдвинуться с места не мог.
— Кто там еще ломится?!
От грозного голоса мы вздрогнули, чуть не подскочив с места, и растеряно заозирались по сторонам, в поисках того, кто крикнул.
Вскоре до слуха донесся звук, будто чем-то деревянным постукивали по камню. К нам приближались со стороны храма, неспешно, потому мы с долей любопытства ждали, когда некто выйдет на дорогу, обогнув пышные темно-зеленые кусты, похожие на аккуратные шарики.
Я очень удивилась, когда увидела человека, а не духа, чудовище или на худой конец залетного екая. Земли брошенные, и видно, что давно, судя по тому, что нам встретилось по дороге. А тут живой человек.
Всего лишь самый обычный старик семенил к тории, сильно сутулясь, придерживая левую руку на пояснице, и опираясь второй на трость. Закутанный в бледно-бордовую теплую накидку, он смотрел под ноги и что-то бурчал недовольное под нос. А еще у него была типичная азиатская внешность старика — худощавый, будто от одного дуновения ветра унесет, а свободная накидка еще и роль паруса сыграет; длинные белоснежные волосы, забранные на затылке лентой в аккуратный пучок; бородка, за которой явно ухаживали; прищуренные и так узкие темные глаза горели живым огнем.
Даже в таком безлюдном и заброшенном месте старик оставался чист, ухожен и держался с достоинством. И быстро скрыл изумление, заметив нас.
— Надо же… живые, — тихо пробормотал под нос, но я уловила слова, и, чуть откашлявшись, громко спросил, держась на расстоянии: — Кто вы и что забыли здесь?
Не давая своим спутникам и рта открыть, я вышла вперед и почтительно склонилась, задержавшись на пару секунд, выпрямилась. Чуть замешкавшись, Бабай и Миитра повторили жест.
— Мое имя Валанара Рыжая, я — Верховная Жрица Аматерасу. И искала храм своей богини в этих землях.
— Я-то вижу, кто ты, я их спрашивал, — раздражено отдернул меня старик и ткнул нижним концом трости в орка и дроу.
— Я — Бабай Ночной. Я защищаю жрицу на наших землях, — твердым уверенным тоном произнес разбойник, чуть склонив голову.
— Меня зовут Миитра Зачарованная, я — Архимаг и офицер клана, в который входит Валанара, и я сопровождаю ее в пути, — дроу говорила вежливо и осторожно, чтобы случайно не спровоцировать человека, закрытого от нас не только невидимой стеной, но и системой. Ведь мы так и не узнать о нем ничего, поскольку данные не отображались.
Старик одарил моих спутников недоверчивым взглядом:
— Переступить порог храма может только тот, кто пришел с добрыми и искренними намерениями. Вы не смогли. Вам закрыт путь сюда, — и перевел взгляд на меня. — Ну, а ты чего ждешь, Верховная?
Из его уст звание звучало насмешливо, что невольно царапнуло. Будто он пытался поддеть меня, как ребенка.
Я нахмурилась и мотнула головой, выбивая из нее все лишнее.
— Вы не представились. Как мне к вам обращаться?
— Смотритель Зик Син, — слегка наклонил голову старик, присматриваясь. — И я занимаю сей пост уже шестьдесят лет.
Бабай присвистнул:
— Внушительно.
Да уж.
— А до этого был еще послушником шестнадцать лет, — добавил Зик Син и усмехнулся в усы, погладив бороду. — Так ты долго будешь топтаться на месте, лисица? Или не хочешь встречи с Солнцеликой?
Я глубоко вдохнула, выкинула все лишнее из головы, чтобы не мешалось, и шагнула к тории, ожидая сопротивление воздуха, как у спутников, но по телу прошелся лишь легкий холодок, вызывая мурашки и заставляя волосы и шерсть встать дыбом, и шаг завершила уже на той стороне. Оглянувшись, посмотрела на товарищей, вскинув бровь, — какие же у них тогда намерения были, раз их на порог храма не пустили?
Бабай стоял, прикрыв глаза, будто ушел в медитативное состояние или обратился внутрь себя.
— Любопытно, — протянула Миитра и недоуменно. — Это что же теперь выходит, мы на экскурсию не попадем?
— Ух, чужаки, — раздраженно дернулся смотритель. — Храм — не музей! Сюда приходят благодарить владычицу, а не глазеть по сторонам!
Ему еще не хватало потрясти тростью в воздухе, чтобы передать всю степень возмущения.
Кстати, я все также не могла увидеть его статусную строку. Что за шутки?
Орк встряхнулся и посмотрел на нас, а после чего сделал шаг вперед и, не ощущая сопротивления барьера, оказался рядом со мной.
— Ха! Это было легко! — довольно оскалился разбойник, на что Зик Син недовольно пробурчал что-то о пришедших в святыни наглых вторженцах, которым лишь бы грабить и осквернять.
Под коллективным любопытным взглядом Миитра стушевала, отступив, но быстро справилась с собой и, сжав кулаки, стукнулась лбом о невидимую преграду.
Старик усмехнулся и огладил бороду:
— А она сильно тебе нужна, лисица? — глянул смотритель на меня снизу, все-таки ростом он мне приходился по грудь, сутулясь.
— Миитра — моя спутница. Конечно, она мне нужна! — я недоуменно моргнула.
— Ну, если она обуздает свой исследовательский интерес, то сможет переступить порог. Если нет, то ей придется ждать вас здесь, — равнодушно пожал плечами Зик Син.
Я с вопросом посмотрела на нервничавшую дроу, а после на скалящегося Бабая, которого забавляла растерянность мага.
— Так и передам главе — миссия для Миитры закончилась сокрушительным провалом. Она не смогла победить своего хомяка и пала героем после сокрушительной атаки жабы, — рассмеялся разбойник.
Женщина насупилась и взглядом пообещала орку страдания и все кары земные.
— Вам следует поторопиться — к ночи вокруг храма поднимаются бури, — Зик Син хмуро посмотрел на горизонт, где за скалами стремилось спрятаться солнце.
Миитра сделала еще одну попытку и, сильно зажмурив глаза, снова встретилась с барьером.
— Не судьба, — заключил смотритель и развернулся, намереваясь отправиться к храму.
Дроу изрядно расстроилась своему промаху.
— С какими мыслями ты входила? — прилетело групповое сообщение от мага.
Я вопросительно вскинула бровь.
— Никакими.
Вот теперь на лице женщины застыло изумление после ответа. Она, вероятно, не поверила. Но Бабай коротко кивнул, видимо, соглашаясь со мной.
Миитра закрыла глаза, сложила ладони лодочкой и что-то прошептала в них, а после развела руки в стороны, и ее накрыла легкая призрачная шаль нежно-голубого цвета, впитываясь в фигуру мага. Я обратила внимание на баф, который повесился на нее — сосредоточенность, состояние, висевшее тридцать секунд, и увеличивающее скорость произнесения заклинаний, а также игнорируя действия всех выводящих из строя способностей, применяемых на игроке.
И таким образом офицер прошла препятствие, победно улыбнувшись нам.
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая