Выбери любимый жанр

Тайны из прошлого (СИ) - Черкасов Дмитрий - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

В десять утра, как мы вчера и договорились, несколько драконов приземлились на специальной расчищенной площадке недалеко от деревни. По распоряжению Дроя, от границы острова их сопроводил почёт из двух доверенных воинов нового главы. Однако к моему удивлению, к нам прибыли не только представители племени Бай Сьюэ (то есть драконы с белой чешуёй), но ещё и Лан И (соответственно — «синие крылья»). Разумеется, это тотчас заставило и Дроя, и Нурида слегка насторожиться. Когда же мы поняли, что к нам пожаловал сам Пил из рода Митов — глава Лан И и один из самых молодых драконов в совете десяти — Дрой приказал своему доверенному командиру держать войска наготове. Просто на всякий случай (вдруг эти двое что-то задумали, и остров Хэй хуо сейчас окружают со всех сторон?).

Всего же к нам прибыло семеро: Куина в сопровождении трёх своих воинов, среди которых была одна женщина, ну и, понятное дело, Пил с двумя драконами своего племени — оба под два метра ростом. Пока я в составе местной «делегации» на краю посадочной площадки наблюдала за приземлением наших гостей, успела подумать о том, что драконы племени Бай Сьюэ невероятно красивы: их белоснежная чешуя блистала на солнце как рубины и сапфиры в императорском венце. Сама же Куина даже в драконьей форме, казалось, обладала королевской грацией и величием. Вернувшись же в человеческую, драконика одним плавным движением головы поправила свои длинные шелковистые волосы, и они сбежали по спине струящимся водопадом. В общем, не было ничего странного в том, что Нурид, который такой же гость в «нашем» племени, как и Куина, и по идее, встречать других совсем не обязан, подбежал к девушке первым.

— Многоуважаемая Куина из рода Апиров, — начал он своим привычным сладким тоном, — вы даже представить себе не можете, какое счастье подарили мне своим визитом. До этого о возможности познакомиться с вами поближе я мог лишь мечтать.

— Мне тоже очень приятно, многоуважаемый Нурид из рода Пианов, — девушка кивнула дракону, после чего посмотрела на Дроя, который уже стоял рядом. — Благодарю за то, что согласились принять меня, уважаемый глава. И я очень надеюсь на то, что участие главы Лан И не станет проблемой. Дело в том, что он изъявил желание присоединиться к нам лишь сегодня утром, и времени оповестить вас об этом у меня уже не было.

— Я не против, — сказал Дрой, окинув Пила подозрительным взглядом, — однако в будущем попрошу вас всё-таки предупреждать меня о столь важных решениях. А то такие вот неожиданные сюрпризы в силу характера и должности я не очень жалую.

— Вот как. — На лице девушки засияла лисья улыбка. — Ну а если же сюрприз будет не только неожиданным, но и приятными? — Не дожидаясь ответа, она продолжила. — Ко всему прочему, если вы не против, я предлагаю убрать весь этот официоз из нашего общения. Называйте меня просто Куиной.

— То же самое, — неожиданно подал свой голос глава Лан И из-за спины девушки, — просто Пил.

Закончив с обменом любезностями, вся наша большая компания дружно проследовала к главному зданию деревни, где уже был накрыт стол для приёма. Как только Пил и Куина увидели мясо, их глаза тотчас заблестели. Кажется, этим двоим стоило неимоверного труда дождаться приглашения, а не наброситься на еду сразу же, как только она появилась на горизонте. Вначале я думала, что мы обсудим всё за обедом, но уже спустя полминуты поняла, что сильно ошиблась. Пока сопровождающие глав остались стоять у стены, сами Куина и Пил, сев за стол, кажется, совсем потеряли возможность думать и чувствовать — с такой вот бешеной яростью они переходили от тарелки к тарелке. И лишь когда со стола исчез последний кусок мяса, два дракона довольно улыбнулись и, вместо Дроя с Нуридом, посмотрели на меня и на Ли.

— Спасибо за угощение, — всё так же улыбаясь, сказала Куина. — Стоило мне вчера попробовать мяса, и я ни на секунду не переставала о нём думать. Сейчас же окончательно убедилась в том, что сделала правильный выбор, придя сюда.

— Так же, как и я, — добавил глава Лан И. — Ради такого наслаждения и умереть не жаль.

— Всё это очень хорошо, — сказал Дрой, изучая своих гостей требовательным взглядом, — однако перейдём к сути вашего визита. Всем здесь интересно узнать, что именно вас двоих сюда привело.

— Разве не очевидно? — Непонимающе пожала плечами Куина. — Мы здесь ради мяса. Племена Бай Сьюэ и Лан И готовы открыть свои архивы двум миловидным девушкам, — глава улыбнулась нам с Ли, — в обмен на постоянные поставки мяса в наши деревни. Кроме всего прочего, в идее освоения новых земель и налаживания торговли с людьми я тоже ничего плохого не вижу. Однако разумеется, всё будет зависеть от того, на каких условиях будет заключён данный союз. Виолетта, Ли, что вы думаете по этому поводу?

— Очень неожиданное заявление, — ответила я, — по правде сказать, вчера мы решили, что вы придерживаетесь того же мнения, что и все остальные. Однако ваше решение нас очень радует.

— У женщин и мужчин по природе разные взгляды на одни и те же вещи. — Улыбнулась Куина ещё шире и ярче. — Мужчины, особенно в зрелом возрасте, ищут постоянства и стабильности, женщины же куда легче воспринимают перемены и без проблем находят способ извлекать из них выгоду. Я — живое тому доказательство. Разве никто здесь не хочет узнать, как так получилось, что место главы занимает женщина? Неужто в нашей истории были подобные случаи? — С огромным самодовольствием во взгляде и голосе спросила девушка.

— Были, насколько я помню, — задумавшись, протянул Дрой. — Однако всё это допускалось лишь в виде исключения. К примеру, если у прошлого главы была лишь дочь, после его смерти ей давали полгода, чтобы выбрать себе мужа — следующего главу, в это время она носила титул временного главы. Или же в случае слишком маленького возраста её сына — единственного наследника. Но чтобы женщина стала полноправной главой… — Похоже, Дрой изо всех сил напрягал свою память, однако ни одного примера так и не смог вспомнить.

— Тут и говорить нечего! — Вставил и Нурид свои пять копеек. — Никто из здесь присутствующих не сомневается в том, что случай Куины — первый и единственный. Я бы даже сказал «неповторимый» — такой же, как и она сама. — Парень задумчиво посмотрел на девушку, явно мечтая о чём-то своём и маловероятном.

— Спасибо, — ответила девушка на комплимент лёгким смущением. — И вы действительно правы: такого раньше не было. Мой отец умер спустя два года после окончания прошлой войны, потеряв на ней всех своих сыновей и не успев дать жизнь новым. У него осталась лишь я. Но что дальше? Что, если я просто не хочу выходить замуж? Как оказалось, если я сама этого не желаю — никто не в силах меня заставить. Получается, никаких правил, запрещающих женщине занимать пост главы — нет. Все эти запреты хранятся лишь в мужской голове.

— Однако неужели все так просто приняли вас и смирились? — Не сдержала Кита вздох восхищения.

— Конечно же, нет. — С явным неодобрением Куина закатила глаза к потолку. — Многие были против этого, некоторые же не воспринимают меня и сейчас. Однако все они — пережитки прошлого, не способные смотреть в будущее и искать новых путей к счастливой жизни. После того, как я за год своего правления сделала то, что моему отцу не удалось за столетия, многие приутихли.

— И что же вы сделали? — Спросила я, не скрывая своего интереса.

— «Ты» сделала, — поправила меня девушка с обезоруживающей улыбкой. — Всё-таки мы здесь устанавливаем дружеские связи. Так вот. Остров Бай Сьюэ, так же как и остров Лан И, имеют очень специфическую почву, на которой можно выращивать лишь определённые культуры. Вот я и сделала то, на что мой отец и многие другие главы никогда бы не решились — подписала с соседним племенем мирный договор, основанный на равном обмене. Мы стали выращивать одни культуры на выделенной нам Лан И территории, и они, разумеется, сделали соответственно. Благодаря этому нам удалось пусть и не сильно, однако разнообразить стол продуктами, которые было невозможно выращивать у себя дома. Мне очень повезло жить рядом с таким умным и понимающим главой, как Пил. — В свою очередь уже глава Лан И удостоился улыбки девушки.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы