Выбери любимый жанр

Живой Лес (СИ) - Лэй Лана - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Экипаж невесты неторопливо и опасливо передвигался по лесу. Пара слов стражникам — и они покорно расступились. Я намеренно решил без предупреждения открыть дверь кареты, где находилась моя невеста, чтобы увидеть её глаза, незамутненные искусственным выражением, подготовленным ко встрече. Но меня ждал сюрприз — откуда-то из глубины кареты на меня выпрыгнул весьма странный кот с синим хвостом, порядком сбив меня с толку. Не дав мне опомниться, следом выскочила девчонка и с воплями стала искать кота. Честно говоря, делать этого не стоило, в моем лесу никакое домашнее животное потеряться не могло. Но девица этого не знала, а я воспользовался возможностью немного понаблюдать за ней.

Тонкая фигурка в панике металась между нами до тех пор, пока я не извлек из-за кареты с таким же интересом, как и мы все, наблюдающего за ней кота. Я сразу почувствовал, что кот не так прост, как хотел казаться, и даже засомневался — неужели где-то, кроме моего леса происходят процессы ускоренной эволюции. Будет весьма любопытно понаблюдать, что произойдет дальше с косоглазым хвостатым. Я, наконец, взглянул в робкие глаза девчонки. Смотрела она с вызовом, хотя я сразу ощутил сковавший её тело страх. Похожа, или нет?.. — бился в голове вопрос.

Я невольно сжал хрупкие пальцы, пытаясь ответить хотя бы себе. Что-то неуловимое скользило от Илен, или, быть может, мне показалось. Юная девушка безуспешно пыталась выдернуть руку, еще не понимая, что в заточение попала вся её жизнь. Я вглядывался в черты лица невесты. Милые. Большие испуганные глаза, сжатый в недоумении рот, простые, слегка растрепанные волосы. Обычная девчонка. Что ж, пусть привыкает. Жизнь в лесу уж точно лучше, чем смерть на костре, почему-то подумалось мне.

Кажется, она осталась довольна подарком в виде Ариадны. Я решил не медлить и сразу провести границу между прошлой жизнью и новой. Не объясняя и не советуясь, я направил лошадей к горному плато, где когда-то оборвались наши жизни. Девчонка не поспевала и даже стала требовать объяснений, но я не был настроен на уговоры, поэтому только отмахнулся. Сама увидит. Ни к чему пространные рассуждения.

Когда мы поднялись наверх и перед нами, как на ладони, раскинулись окрестности, окружающие горы с двух сторон, Алёна — так мне следовало называть невесту — ахнула от изумления. Я дал ей немного времени насладиться видами. Сам же пристально вглядывался в черты её профиля. В какой-то момент, мне показалось, что передо мной стоит копия Гарольда. Я уловил выражение лица, которое когда-то давно наблюдал у старика. Выражение власти, подчинения, гордости собой. Я видел, как девчонка смотрела в сторону своего дома с какой-то тупой уверенностью, что вот-вот с гордым видом вернется туда, одолев ненавистные лесные обстоятельства. Сам не знаю, как волна ярости вновь всколыхнулась во мне, захотелось рвать, метать и топтать… Да что она себе думает… Все мы по молодости мним о себе слишком много. Но жизнь все расставляет на свои места. И, почти не чувствуя эмоций, отстраненно понимая, что ощущаю какое-то изощренное удовольствие, я сказал то, что и должен был. Я поставил её перед фактом, что она не вернется домой.

Алёна не сразу поняла смысл, который я хотел донести. Пришлось раз за разом повторять, внутренне ощущая, как я словно втаптываю в грязь самого Гарольда. Я твердил девчонке непреложную истину её теперешней жизни, наблюдая с наслаждением, как она мечется, словно загнанная лань. Я понял, что Алёна вовсе не похожа на мою Илен, спокойную, собранную и такую нежную. Внучка была… противоположностью. Вздорная, крикливая и самонадеянная. Точно Гарольд. А к Гарольду у меня давно были счеты. И почти невидящая злоба на мгновение накрыла мой разум. Я опомнился лишь в тот момент, когда девчонка застыла на краю обрыва в пугающем размышлении, и подхватил её за руку, не давая даже намекнуть на глупый поступок. Похоже, мне стоит лучше разобраться в собственных чувствах и научиться сохранять самообладание.

Вернулись домой уже затемно. Невеста уснула в дороге. Но приключения сегодняшнего дня, как оказалось, не закончились. Как только мы спокойно уселись за трапезой, и даже кот присоединился к нам (а он сразу правильно расставил приоритеты, примостившись рядом со мной), как Алёна вновь с дикими криками ворвалась в гостиную и стала ловить своего питомца. Поначалу все опешили, и даже я не сразу сообразил, чему это в современности учат девиц во всяких там институтах. Поведение невесты вызывало вопросы. Но вскоре выяснилось, что речь шла о болезни кота и его невосприимчивости к мясу перепелки, которую он в первую минуту стянул со стола. Я не противился повадкам нового жителя нашего дома.

Теперь же с удивлением наблюдал, как покалеченный кот вновь водит за нос свою хозяйку, проворно отбегая от нее ровно на то расстояние, чтобы его нельзя было схватить. Алёна так серьезно охотилась за своим питомцем, что, казалось, ей было невдомек, что тот просто играл с ней. Я пришел на помощь, но котяра всех перехитрил. Оказалось, что опасность, о которой твердила Алёна — реальная. Как только питомец попробовал свою добычу, его перекосило так, словно он собрался немедленно отправиться на тот свет. Пришлось принимать экстренные меры и доставать бесценный экземпляр смолы Светлого Дерева. Конечно, мне бы не хотелось демонстрировать возможности среди такого числа неподготовленных людей, но делать было нечего, ситуация переросла в экстраординарную. Краем глаза я видел, что Долман, счетовод и законник из Латеры, наблюдает за всеми с превышенным интересом. Последнее, на что я обратил внимание — Долман с явной симпатией глядит на Алёну. Этот взгляд мне не понравился.

Глава 7. Неудобная невеста

Проснулась я ни свет ни заря, в прямом смысле слова. Заря начинала заниматься. Я лежала в новом месте в совершенно непотребном виде, распластавшись на кровати в верхнем платье, со спутанными волосами и взмокшим лицом. Ку-ку по-хозяйски приткнулся в ногах и мирно спал, не ведя и ухом. Память моментально вернулась ко мне, и события вчерашнего дня пронеслись калейдоскопом в голове. Я подскочила, сдувая с лица прядь волос и поправляя юбку, испугавшись на миг, как бы тиран не проделал глазок в стене для тайного присмотра за невестой. Следовало бы нарушить покой древних стен раскатистым храпом, для создания весомо отвратительного имиджа перед женихом. Решив заняться этим безобразным действием следующей ночью, я стиснула зубы от злости на свое вынужденное заточение и накрывшую внезапно паранойю.

— Спокойно, — твердила я сама себе, подпрыгивая и лихорадочно приводя в порядок внешний вид девицы, не иначе как заночевавшей на сеновале. Не мешало бы помыться, ведь с дороги я так и не приняла ванну, более того, совершенно растеряв приличия, завалилась спать в чем была. Так жених сам сбежит от невесты, источающей подозрительные, совсем не пригожие для юной барышни ароматы. Кстати, весьма неплохая идея, если не попадаться в поле обоняния Клозели.

Печально вздохнув, я все-таки встала и протопала в ванную, в самом центре которой расположилась приличная по размерам купальня с краном. Интересно, греют ли здесь воду по ночам, или мне придется нырять в холодную жидкость? Я открыла кран и обнаружила там пусть и не сильно, но все же теплую струю, стянула платье и с наслаждением забралась в воду, словно та могла волшебным образом смыть часть проблем. Вытянулась, барахтаясь ногами в водной невесомости и прикрыла глаза, старательно представляя себя в цивилизованной, обставленной благовонными пузырями и увешанной ворсистыми полотенцами мраморной купальне Латеры, а не в заповедной глуши. На секунду мне удалось поверить в фантазию, но стоило открыть глаза, как реальность вылила на меня ушат не слишком теплой воды. Предстояло основательно обдумать, что делать дальше.

С тяжким вздохом я призналась себе, что ситуация оказалась хуже, чем я рассчитывала. Стоило сделать неминуемую поправку — катастрофически хуже. Упертость жениха побила бы рекорд на общегородском соревновании по поеданию жгучих перцев. Уверена его победа сопровождалась бы столь же замороженным выражением лица, которое он демонстрировал на злополучной скале. Кроме того, жених мучился регулярными галлюцинациями на тему живых деревьев и был ярым поклонником идеи о лесном затворничестве.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лэй Лана - Живой Лес (СИ) Живой Лес (СИ)
Мир литературы