Выбери любимый жанр

Последний барсук (СИ) - "noslnosl" - Страница 131


Изменить размер шрифта:

131

      Yogurt: Про дату. Ты же переместился в 3 июня 2000 года...

      Bob Black: ФАК! Как ты узнал?! Ты тоже из проекта? Тебя послали в прошлое, чтобы спасти меня? Да?!

      Yogurt: Боб, не обманывай себя. Это же не первое твоё перемещение во времени. Ты и до этого оказывался в прошлом. Три раза! Ведь так?

      Bob Black: Фак, фак, фак!!! ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ?! Ты к этому как-то причастен? Это ты отправил меня в прошлое?

      Yogurt: Нет, Боб. Я такой же путешественник во времени, как и ты. У меня есть подозрения, что нас больше двух. Мне неизвестно, кто или что отправил нас в хронопетлю, но я собираюсь это выяснить.

      Bob Black: Это... Очень шокирующая информация. Я не знаю, что и думать. Но ты же поможешь мне сделать генератор деформации измерений?

      Yogurt: Могу помочь, но, Боб, ты же понимаешь, что эта штука делает что угодно, но только не отправляет в прошлое или будущее?

      Bob Black: С чего ты взял это? Я же оказался в прошлом. Значит, эта штука работает!

      Yogurt: Боб, мне жаль, что ты веришь в это. Но давно пора понять, что триггером к отправке в начало хронопетли является смерть.

      Bob Black: Да ну? Хочешь сказать, что я умер?

      Yogurt: Иначе бы ты не оказался в прошлом. Твой генератор тебя прикончил. На каких принципах он работал?

      Bob Black: Квантовая телепортация совмещённая с пространственным сдвигом. А что, ты в этом понимаешь?

      Yogurt: Самую малость... И вот тебе ответ: квантовая телепортация основана на принципе разбора объекта на кварки и сборке в другом месте по образцу. Обычного человека или животное твой генератор может куда-то и перемещал, но в случае тех, кто является ключевыми объектами хронопетли, квантовая телепортация работает однозначно - убивает.

      Bob Black: ФА-А-А-А-К!!!

      Yogurt: Я понимаю, что ты расстроен и хочешь вернуться в более комфортное будущее. Теперь представь, каково мне. Я ведь был правителем галактического государства из полусотни звёздных систем, у меня был свой гарем из идеальных девушек-клонов... Парень, придётся смириться с тем, что нам остаётся жить в прошлом.

      Bob Black: Что, серьёзно гарем?

      Yogurt: Пять жён.

      Bob Black: Обалдеть! И как оно?

      Yogurt: Как одна жена, но в пять раз больше...

      Bob Black: Давай встретимся и обсудим всё лично.

     Иванов задумался: надо ли ему это? С одной стороны, это риск. С другой стороны, он уже вступил в контакт с другим путешественником во времени. Так почему бы не познакомиться лично?

      Yogurt: Давай. Я приеду к тебе. Говори куда и скинь свой номер телефона.

      Bob Black: Окей! Приезжай ко мне в Уоберн. Мой номер: (049) 80085

      Yogurt: Это где?

      Bob Black: США, штат Массачусетс.

      Yogurt: Понял. Через час буду на месте. Давай договоримся о встрече в спокойном месте.

      Bob Black: Вау! Так ты живёшь поблизости? Окей! Это супер! Эм... Как насчёт 'Брикфолдского Гриля' возле парка Мэри Каммингс?

     Иван посмотрел на карте в интернете, где это, после чего отписался.

      Yogurt: Окей. Сойдёт. Встречаемся там через час.

     Ваня перед зеркалом машинкой сбрил под ноль все волосы на голове, после чего спустился в подпольную лабораторию, где на молекулярном принтере распечатал себе биомаску с чёрными как смоль волосами. Натянув на голову маску, он подогнал её, став похожим на одного из актеров далёкого будущего с аккуратной площадкой на голове.

     После этого он на боте поднялся в космос и за двадцать минут долетел до городка Уоберн.

     Бот-невидимка завис над раскидистым деревом в глухом уголке парка Мэри Каммингс. Открыв дверь, парень спрыгнул на толстую ветку. Он нацепил на голову складной обруч телепатического управления ботом и приказал двери закрыться. Бот остался висеть в воздухе.

     Ваня сложил обруч и положил его во внутренний карман пиджака, после чего с ловкостью обезьяны спустился с дерева на землю.

     Его приземление заметила старушка, выгуливающая на поводке маленького кучерявого белоснежного пуделя. Она с подозрением уставилась на парня.

     - Простите, мэм, если напугал вас, - натянул на лицо широчайшую улыбку Иванов. - Мне показалось, что на дереве застряла кошка. Я хотел снять её, а это оказалась белка. Видимо, пора обратиться к окулисту.

     - Ох, ничего страшного, - оттаяла старушка, растеряв подозрительность. - Меня и саму частенько подводит зрение.

     - Мэм, подскажите, пожалуйста, в какую сторону мне пройти к 'Брикфолдскому грилю'?

     - Вам нужно направо по дорожке и до самого выхода из парка, - охотно ответила старушка. - Потом немного пройдёте налево. Ресторан будет на противоположной стороне дороги от автобусной остановки.

     - Спасибо, мэм, вы очень любезны. Удачного дня.

     Стряхнув с костюма листву, Ваня прогулочным шагом направился по указанному маршруту.

     Ресторан представлял собой аккуратное и большое одноэтажное здание из бежевого кирпича с тёмно-коричневой плоской кровлей. Перед ним расположилась небольшая, но по-американски просторная парковка на дюжину автомобилей.

131
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Последний барсук (СИ)
Мир литературы