Выбери любимый жанр

Тень Биосферы. Часть 1 (СИ) - Тутынин Антон - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

«Люди слишком сильны своей индивидуальностью и накоплением знаний», - продолжала думать про себя Тень, наблюдая зеленовато-голубым взглядом, как её сила скрывает от уже выдвинувшихся преследователей ценного подопытного, - «Они анализируют, ищут пути противодействия, меняются… я сокрушу их тем же оружием!» - на мгновение глазницы тени полыхнули белым, вновь сменившись на смесь зелёного и голубого, - «Мне нужны воины, способные приспосабливаться и учиться, способные использовать накопленный другими особями опыт и знания. Их тела должны постоянно меняться, подстраиваясь под новых противников, а эмоции и разум будут служить только всеобщему благу!», - вдруг глазницы Тени почернели, и её тело тотчас растаяло в воздухе. На том месте, где только что лежал раненый человек, теперь виднелся бугристый древесный нарост, покрытый смесью мхов, высокой травы и цветов, полностью скрывший все следы невольного беглеца.

Не прошло и пары минут, как по следам Хэнка к этому самому дереву вышло трое, вооружённые явно кустарными пушками. Говорили правда они на совсем другом языке, не том, что использовали люди, упавшие с неба.

- Думаешь, он ещё жив? Видал сколько крови натекло? На одном адреналине похоже двигался, - глухой голос из-под противогаза был хриплым, намекая на явные проблемы со здоровьем.

- Не нравится мне здесь… неуютно как-то. Столько зелени я даже на фермах наших не видел. Откуда они?! Голову на отсечение даю, плохое это место, скверное. Шмалик, давай уже быстрей, заебал там ползать! – пробасил второй, самый высокий человек, легко пнув по жопе третьего, что на четвереньках обследовал каждый сантиметр вокруг дерева.

- Нет его, мужики. Как сквозь землю провалился! Или в небо взлетел… Кончились следы, нет его, - отряхнув колени, зачехлённые в чёрную выделанную кожу, поднялся третий, бывший самым маленьким из группы, - До этого места след отчётливый, а дальше даже крови нет.

- Твою мать…, - выругавшись, тот, что говорил с хрипом, вынул из нарукавного кармана небольшую чёрную коробочку, вдавив едва видную кнопку, - Лидер, след потерян. Шмалик говорит, как под землю провалился, даже крови нигде нет.

- Добро, раз мелкий так сказал, значит так и есть. Какие шансы, что этот хрен жив? – вновь проговорила рация.

- Нулевые – он крови потерял литра четыре. Да и правую ногу сильно подволакивал, значит не врал тот паскудёныш о ранах, - ответил за всех низкорослый мужчина по прозвищу Шмалик.

- Слышал тебя, мелкий, принял. Возвращайтесь!

- А я говорил, нехорошее место! Валим быстрей отсюда, - тут же зашевелился бугай, всё время нервно переминавшийся с ноги на ногу. Вскоре все трое исчезли тем же путём, каким сюда пришли, и округу снова затопил мерный шелест листвы.

** *

Налетевшие как стремительный вихрь захватчики на деле оказались вполне профессиональными, дисциплинированными бойцами с прекрасным по нынешним меркам оснащением: различная лёгкая техника, бронированная цистерна с топливом, тяжёлое и лёгкое вооружение и целый грузовик боеприпасов в довесок. О запасах воды и пищи и вовсе нет смысла упоминать.

Захватив дезорганизованных перепуганных гражданских, отпрысков былых хозяев жизни с технологичными винтовками в дрожащих руках, люди в тёмно-коричневой коже с фильтрующими масками на лицах почти сразу постарались найти общий язык с пленными. Один из людей, передвигавшийся в сопровождении двух бойцов и не носивший привычного огнестрела кустарной выделки, по мнению Зои более всего походивший на командира, вдруг заговорил на канторне – языке одной их крупнейших стран соседнего континента, являвшимся очень распространённым в прошлом. Натолкнувшись на непонимающие взгляды, он тут же перешёл на саургес, язык торговых операций, принятый международными фондами как язык посредничества, а потерпев неудачу и в этот раз, с нарастающим раздражением в голосе заговорил на языке дипломатов – вельзанском. Этот язык понимали уже все, пусть явно талантливый боевик и говорил с ощутимым акцентом.

- Ну, а так вы меня понимаете? – грозно рыкнул наконец мужчина сквозь заглушающую духоту противогаза. Даже здесь, среди сплошной зелени наученные горьким опытом обманчивости окружающей среды люди не спешили избавляться от привычной защиты.

- Удивительно, что до сих пор есть образованные люди посреди всей этой гниющей пустыни. Этот язык понимаем мы все, пусть произношение ваше и страдает, - голос поспешила взять Зои как оставшийся старший офицер и просто ответственная за все их жизни женщина. Быть может ей удастся-таки понять, что от них хотят и обеспечить как минимум выживание группы, или чем боги не шутят, выгодное сотрудничество.

- Язык - лишь инструмент общения. Кто мы будем без него? А в Ущелье Надежд слишком много тех, кого злая воля наших предков пригнала к нам из очень далёких мест, - прохаживаясь перед кучкой связанных по рукам и ногам пленников, сидящих прямо на грязной траве, мужчина моментально выцепил взглядом заговорившую женщину, переместившись к ней как можно ближе, - Вот только на языке дипломатов, на котором последние двести лет говорили лишь высшие сословия власти, и который не позволялось учить тем, кто слишком низок по происхождению и достатку, у нас почти нет. От того и недостаток практики, уважаемая…, - мужчина наклонил голову в вопросительном жесте.

- Зои Варконо, капитан воздушных сил в отставке. Заместитель командира программы «Высь» … хотя теперь уже наверно командир, - женщина пусть и сидела связанной, но не выказывала ни капли уныния, держась по-армейски отстранённо и уверено. Даже выправка округлой женской фигуры смотрелась строго.

- Что ж, ожидаемо. От вас так и тянет воинским духом, в отличие от всех этих отпрысков богачей, - мужчина даром что в глухой маске, шумно сплюнул в пренебрежении в сторону, - Жаль, тело вашего командира мы найти не сумели, но крови там столько… в общем, этот крысёныш здорово его зацепил. Без вариантов, - мотнул головой в сторону грязного, в обоссанных портках сучёнка, что уже был связан словно кусок мяса. Даже держали его отдельно от всех, что не давало Зои и шанса удавить ублюдка собственными руками, хотя женщине очень этого хотелось.

- И что теперь? – спокойно задала мучивший всех вопрос Зои.

- Теперь? А ничего, - расслабился неожиданно командир сурового отряда. - Собираем лагерь, грузим всё, и вас в том числе, в грузовики, и отправляемся в единственный существующий на тысячи миль вокруг в этой проклятой богами ядовитой пустыне город чистых людей, - тут же он неожиданно наклонился вперёд и заговорил совершенно иным, несущим дикую угрозу голосом. - Неужели вы думали, что мы проделали такой путь, оголили свои рубежи и рисковали жизнями лучших бойцов только чтоб пристрелить пару пришельцев из прошлого?! За прошедшие десятилетия, женщина, изменилось столько, что само выживание человечества под огромным вопросом! И хотите вы того или нет, но все вы станете тем кирпичиком, что обеспечит будущее нашим потомкам, – медленно распрямившись и не ожидая никакого ответа от пленных, он перешёл на четвёртый в его арсенале язык. – Отряд, внимание! С первого по четвёртый – база. С пятого по восьмой – почва, плоды и саженцы! На всё сутки – завтра выступаем! Бегом, сучьи дети, я не собираюсь торчать за внешними рубежами дольше необходимого!

Моментально ждавшие подобного приказа люди принялись споро собирать абсолютно всё: обломки турелей и проводки, остатки оборудования с уничтоженной машины, бытовые принадлежности, походную мебель и прочее. В ход пошли мешки и ящики, в спешке заполнявшиеся живой землёй и плодовыми саженцами. Кое-кто даже начал обирать все подряд деревья и кусты, признанные их командиром съедобными.

Через сутки даже броневик был погружен на грузовик. Зои под угрозой расстрела её подопечных бала вынуждена подчиниться, используя свои права доступа к оборудованию. При этом к моменту, когда пришельцам пришло время выдвигаться в образный путь, ещё совсем недавно зелёный и живой участок долины превратился в разорённую, срытую почти до камня пустыню.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы