Твоя судьба - попаданка или Похищенная драконом (СИ) - Родис Фэй - Страница 31
- Предыдущая
- 31/49
- Следующая
Ученики и гости Академии разочарованно выдохнули. И даже король огорчённо покачал головой. Видимо, он ожидал проявления хоть малейшего желания у первого лорда, а не слепого подчинения приказу.
Тем временем Баэль завязал глаза чёрной лентой и потребовал у охраны, чтобы его несколько раз закрутили, как в игре в «жмурки».
Возможно, закрыв себе глаза, Баэль утратил власть над своей магией подчинения. Я слишком поздно почувствовала, что его поклонницы пытаются пробиться к эльфу, расталкивая других. Толпа неистовствовала. Множеству юных девиц одновременно захотелось завладеть гирляндой Баэля.
— Не мешайся! — крикнули за моей спиной фанатки ректора, и я почувствовала, что падаю. — Расступись!
Кто-то ударил в спину стоящих передо мной учеников заклинанием, расчищая себе путь. Меня же снова толкнули, я полетела куда-то вперёд, больно стукнувшись с неожиданной стеной, возникшей на моём пути.
Оказалось, что это лорд Кирионский, который торжественно одел гирлянду на… первую попавшуюся в его руки девушку. То есть, на меня…
Глава 24
Я приготовилась мужественно выдержать взгляд Баэля, когда он снимал повязку одной рукой, другой же удерживал меня за плечо. Уж не знаю, зачем он это сделал, потому что сбежать у меня всё равно не получилось бы.
Мои ноги словно примёрзли к земле, сердце отчаянно билось. Но, стоило фиалковым глазам Баэля встретиться с моими, как по телу, словно табун крошечных лошадок, пробежала мелкая дрожь. Кольцо на пальце нагрелось, как если бы его бросили в раскалённую печь.
Затем я провалилась в чужое воспоминание. Я поняла это сразу, потому что заметила отвращение, промелькнувшее в глазах лорда, при виде меня. И тут же я увидела другой, полный любви и обожания, взгляд. Он тоже был направлен на меня. Точнее, на девушку из прошлого лорда Баэля.
Я стояла на полукруглом каменном мостике, возведенном над неширокой речкой. Чистая прозрачная вода нежно журчала, перекатываясь через гладкие камни. Брызги летели во все стороны. Иногда холодные капли достигали и меня, но длинное платье из тонкой ткани оставалось сухим.
Немного испугавшись того, что меня затянуло в чужое прошлое, я машинально посмотрела вниз. Вода, струившаяся бурным потоком, искажала мое отражение, как кривое зеркало. Деревья, кустарники, облака, плывущие по небу — всё деформировалось в причудливые формы из-за бегущей по воде ряби.
Но, приглядевшись, я всё же узнала знакомые черты в своём лице. Точнее, я вспомнила лицо девушки, на которую лорд Баэль смотрел с нежностью и восторгом. Конечно, до этого мне приходилось видеть только её статую, но эти пышные волосы и миндалевидные глаза я просто не смогла бы забыть. Слишком уж сильно меня отчитали за осквернение статуи.
Итак, в воде отражалась эльфийка Анайрэ. То есть, королева Анайрэ. Хотя, без короны и в обычном ситцевом платье она выглядела просто милой девушкой. Но, если бы я встретила царевну — лебедь из сказки Пушкина, уверена, она выглядела бы именно так. Нет, звезды во лбу у Анайрэ не наблюдалось, но её движения были очень плавными, а всё тело казалось сотканным из света, способного забрать любую печаль и растворить мрак. Ослепительно прекрасная, неземная, и, в то же время, теплая и нежная, Анайрэ отличалась даже от своих собратьев-эльфов. Возможно, её рождению и, впрямь, поспособствовали божественные силы.
Я любовалась Анайрэ, когда за моей спиной возник Баэль. Я знала, что он подойдёт ближе. Его лицо, отразившееся в воде, казалось моложе, чем в наши дни, в Академии. Серебристые волосы свободно спадали на плечи и на концах скручивались в кольца.
— Ты звала меня?
Я обернулась к нему, ощущая странную тоску в сердце. Казалось, что я делаю что-то неправильное. Хотелось остановить Анайрэ, но мне не оставалось ничего другого, как быть простым наблюдателем.
— Ты давно ждёшь мой ответ и сегодня я дам его тебе.
Мои руки сняли с груди гирлянду из орхидей. Затем они потянулись к Баэлю и осторожно украсили его гирляндой.
Лицо молодого лорда просияло:
— Это и есть твой ответ, светлейшая?
Я чувствовала себя так, словно набрала в рот стекла. Похоже, Анайрэ было нелегко произнести вслух то, что она собиралась сказать:
— Баэль, я подарила тебе эту гирлянду в День примирения, чтобы показать, насколько тепло к тебе отношусь. Клянусь, что сегодня никому, кроме тебя, не достанется такой подарок. Но ты должен понять… Когда в детстве мы дали друг другу обещание не разлучаться, мы были детьми.
— Но я вырос, и мои чувства не изменились, — возразил Баэль. — Я вижу только тебя, думаю лишь о тебе. Для меня не существует других женщин, Анайрэ!
— Баэль, мне очень жаль, но я должна сказать тебе правду. Я повзрослела. Теперь я могу отличить любовь от дружеской симпатии. Эту гирлянду я подарила дорогому другу, названому брату. Но, не своему суженому. И я прошу тебя принять это.
— Хочешь сказать, — эльф выглядел так, словно слова королевы стрелой пробили его сердце, — ты не любишь меня как своего избранника? Но, почему, Анайрэ?
— Мне было видение, — призналась девушка. — Тот, кто предназначен мне, скоро появится. И только с ним я обрету счастье. Мне уже не изменить свою судьбу.
На несколько минут повисло молчание. Мне показалось, что Баэль сорвёт гирлянду со своей шеи и растопчет её, но, вместо этого, он тихо сказал:
— Я запомню этот день, Анайрэ. Спасибо за подарок на День примирения. Я буду бережно хранить его.
Последние слова Баэля, его полный горечи взгляд, направленный на меня… Всё исчезло.
Я снова оказалась в настоящем, во дворе Академии. Стояла посреди толпы учеников и беспомощно смотрела на ректора, мечтая провалиться сквозь землю. Сколько врагов я нажила сегодня из-за глупой случайности? Из обычной первокурсницы я превратилась в хищницу, решившую соблазнить лорда Баэля, да ещё на глазах у всех.
Баэль не собирался мне помогать. Растерянность в его глазах сменилась гневом, затем страхом. Он же не мог догадаться, что я увидела его воспоминания? Зато теперь я понимаю его отношение к обмену гирляндами и этому глупому празднику. Да он его отчаянно ненавидит! И сегодня я разделяю с ним эти чувства…
Тут я заметила, что ректор больше не сжимает мое плечо. Более того, он резко оттолкнул меня, словно я была прокажённой, развернулся и быстрым шагом направился к возвышению, где ожидала королевская чета.
Всхлипнув, я поспешила затеряться в толпе. Мне сейчас не хотелось видеть никого, даже Ольви. Я чувствовала себя брошенной. И плевать, что первого лорда когда-то также обидела любимая девушка. Меня не покидало чувство, что, подсмотрев чужое прошлое, я допустила грубую ошибку. Теперь меня терзали мысли о том, насколько несчастными должны быть все, кто умудрился влюбиться в Баэля.
А ещё удивляла собственная реакция. Почему мне не всё равно?!
***
Я сидела на подоконнике в своей комнате, подложив под спину подушку, и листала «Малую энциклопедию Элькарини», позаимствованную у Ольви. Королеву Анайрэ и небольшую заметку о ней я нашла быстро, и теперь изучала факты, мысленно взвешивая их. Эльфийка, и правда, была настоящей героиней, судя по тому, что о ней говорила история. Куда мне, с моими скромными способностями, до этой женщины.
Про Анайрэ писали, что звёзды подарили ей талант, менять судьбы живых существ к лучшему. Раз в месяц, когда на небо всходила полная луна, королева участвовала в специальном обряде, изменявшем судьбу несчастного человека, эльфа и даже дракона.
Интересный факт об Анайрэ также касался территории Протас на юге эльфийских земель. Долгое время она представляла собой иссушенную землю, на которой селились только змеи. Население Протаса молило о дожде, но он никак не приходил, и тогда эльфы обратились за помощью к светлейшей королеве.
По легенде, Анайрэ прибыла на место и ударами двух магических кинжалов вызвала грозу. Однако буря быстро закончилась, дождь исчез без следа, не оставив даже луж на земле. Тогда правительница поняла, что дело нечисто, и ей противостоит чужеродная магия. Снова вызвав дождь ударами магических клинков, и добавив к этому сильное заклинание отслеживания, она обнаружила хищное существо, поглощающее влагу. Им оказалась двадцатиголовая гидра, умеющая скрывать свой облик, делая его прозрачным. Сразившись с гидрой-невидимкой и уничтожив её, Анайрэ вошла с этим подвигом в песни и легенды эльфов.
- Предыдущая
- 31/49
- Следующая