Выбери любимый жанр

Моя Прелесть (СИ) - Дес Евгений - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

И теперь наш путь лежал глубоко вниз. Сначала в основную сокровищницу, потом на глубинные уровни. Горкил добровольно вызвался быть проводником в этих катакомбах. Еще бы он не вызвался, когда Хэлкар так ненавязчиво у него перед носом Моргульским клинком покрутил. Нуменорцев же, по здравому размышлению, решили оставить наверху, во избежание так сказать. Люди все-таки, а со слов Майроны, Балрог обладает аурой, которая выжигает всех, кто к нему близко подходит, не говоря уже о пассивной ауре Страха. С собой же взяли пару десятков орков по смышленней и по безумней, которые смогут сориентироваться в этих копях.

— Далеко еще? — обратилась моя коллега к гоблину. Шел второй день, мы все еще спускались вниз и кажется даже не вышли за пределы первого уровня. Это так, к слову о размерах Кхазад-Дума.

— Пршли третъйий чртог гхоспжа. Еще дхва до втрого урвня.

«И как коротышки только продолбили это все в горе?» — восхищаюсь. Эребор не просто меньше. Он в десятки раз меньше Кхазад-Дума.

«Эти шахты копались в течении десяти тысяч лет. Гномы, орки, гоблины, даже эльфы здесь были».

«Вот это я понимаю, богатая история у крепости», — присвистываю.

«Ангбанд был больше», — грустно вздохнула Майрона.

«Моей фантазии не хватает, чтобы это представить», — качаю головой.

Материализовавшись рядом, осматриваюсь. Мрак не мешал мне детально рассматривать местные красоты, что примечательно, ведь никакой магией для улучшения обзора я не пользовался. Каждый выступ, каждый силуэт — я видел все. Только по другому, в темных тонах, в контурах, очертаниях, без цвета.

Спустившись еще на пару ярусов вниз, мы оказались во втором городе. Здесь нам пришлось попетлять, так как Горкил ссылался на завалы и «особые опасные места», где можно натолкнуться на Балрога. Кто мы такие, чтобы возражать жильцам дома? Они всяко лучше знают куда идти, поэтому маршрут превратился в некий лабиринт минотавра.

К слову о лабиринте. Не будь у нас проводников, мы бы реально очень долго блуждали по местным коридорам и не факт что выбрались бы обратно. Этот город — самый натуральный непроходимый лабиринт, который может убить просто потому, что ты в него вошел. А ведь еще есть гоблины, орки, тролли, пауки. Про Балрога я вообще молчу, от этого разбегаются все выше перечисленные, независимо от их количества.

И вот, спустя неизвестно сколько дней, на четвертом я сбился, мы наконец дошли до сокровищницы. И здесь у нас будут две новости. Хорошая и плохая. Хорошая. Золото в ней есть. Плохая — нам его не вынести. Зал провалился на этаж ниже и рассыпал все добро, нормального прохода к нему нет, надо строить и привлекать довольно значительные силы. Если кто не знал, золото металл тяжелый, и чтобы вынести его отсюда нам потребуется ОЧЕНЬ много гоблинов. А еще очень много времени, потому как мы тупо неделю (или около того), спускались вниз. А ведь это не предел, и под нами есть третий, пусть самый маленький, но город.

«Нам, это, отсюда, не вытащить», — медленно, по слогам протянула Майрона, смотря вниз.

«Да знаю. Что делать будем?»

«Это ты меня сюда притащил».

«Ммм, предлагаю спуститься ниже».

«Шутишь?»

«У меня только одна надежда теперь. Митрил. Он легкий, и чрезвычайно дорогой, ты и одна сможешь унести достаточно этого металла для наших целей».

«А золото ты значит думал — легкий металл», — фыркнула она.

«Нет, но я даже не думал что оно будет ТАК глубоко. А еще, что его будет проблемой достать чисто физически».

«Ладно. Значит вниз?»

«Без вариантов»

Глава 19

— Горкил, ты знаешь путь вниз? — повернулась Майрона к гоблину. Сам король суетливо мялся возле Хэлкара, который не сводил с него взгляда и постоянно был в метре от орка. А ну как решит сделать ноги?

— Внз? — пискнул этот поначалу напыщенный орк.

— Вниз.

— Не… тость да. Не уверн. Мы внзу не ходм.

— Но ты знаешь где сокровищница Митрила?

— Ну? — поторопил Хэлкар замявшегося орка.

— Я — нет. Он — да, — кивнул гоблин на своего подручного.

«Пособие о том, как переложить ответственность. Просто прикинуться валенком», — рассмеялся я.

— Пусть ведет.

— Мжно мне уйти?

— Разумеется. Я никого не держу, — при этом гоблин посмотрел на назгула за его спиной.

— Пжалуй я пердумл.

Мне прямо любо-дорого смотреть на эту рожу. Делать Горкилу было нечего, госпожа отказов не любит, о чем мягко говорил поглаживающий меч назгул. А потому, он отдал приказ своему младшему собрату, который повел нас дальше в глубины Мории. Правда, не довел. Не успели мы перейти в нижний город, как Гаркил остановил отряд рукой.

— Вы слште?

Прислушавшись, я действительно услышал в полной тишине далекие глухие удары.

— А вот и он. Вы сможете понять, где именно он? — прошептала Майрона, на что гоблины во главе с орком дружно замотали головами.

«Что-то как-то они не синхронно», — усмехаюсь.

«Аид, перестань, сейчас не до шуток».

«Не могу. Мне весело».

— Ф!

«Майрон, а если попробуем найти Балрога через магию?»

«Если применим магию, он сам нас найдет», — возразила Майрона. — «Он и так чувствует наше присутствие, но не знает где мы, вот и ищет. Но если применим магию, это будет сродни всплеску на глади воды».

«Ммм, тогда прислушиваемся, молчим и идем дальше», — вздыхаю.

— Всем тихо. Идем вперед.

Горкиру и его прихвостням ничего не оставалось кроме как запихнуть страхи глубоко-глубоко и пойти дальше. Как я их понимаю: парни оказались между молотом и наковальней. С одной стороны Балрог, с другой мы и что хуже еще непонятно. Но надо, терпите хлопцы, и да воздастся вам за терпение! Я думаю. Но это не точно.

Спустившись в нижний город, мы впервые услышали где-то вдали утробный рык. Не громкий такой, но очень внушительный.

— Он близко… он близко, — впал в панику один из гоблинов намереваясь броситься наутек, но взмах клинком назгула и голова паникера падает на пол.

— Никому не звука! — прошептал Кхмаул, второй по старшинству назгул в отряде. Остальные тут же заткнули рты, а отряд пошел дальше, прислушиваясь к каждому удару, доносящегося до нас эхом.

Несмотря на то, что гоблины здесь почти или вообще не ходили, ориентировалась эта братия очень хорошо. Видимо у гномов была некая типовая схема, по которой они строили свои ходы и о которых знали наши проводники. Правда я пока никакой систематики не уловил, но оно и понятно, для этого надо здесь жить, а я так — турист.

Между тем, мы спускались все ниже, все дальше во тьму, и чем глубже уходили, тем громче становилось рычание и поступь Барлога. Ровно до того момента, пока мы не вышли в главные залы, из которых был единственный путь к митриловой руде. И вот здесь мы увидели его. Вернее свет от пламени Удуна. Выйдя из-за поворота, наша братия увидела свет огня в конце тоннеля.

— Он знает, зачем мы здесь? — прошептал Хэлкар Майроне.

— Может быть, — ответила та и повернулась к Горкилу. — Есть другой путь?

— Нет…

— А если подумать?

Вернувшись за угол, мы стали свидетелями того, как группа гоблина и одного орка стоит кружком и бурно шепотом что-то обсуждает.

«Мне кажется, или шаги стали громче?» — обращаюсь к Майроне.

— Кхамул.

Назгул все понял сразу. Подойдя к углу и выглянув, тот быстро отпрянул.

— Идет сюда, но в коридор еще не вошел.

— Горкил! — шикнула Марйона на орка.

— В сокрвищнцу дргого пути нет, тлько из этго зала, — тут же отозвался орк. — Но мы мжем ппробвать обйти его и зйти в зал с дргой сторны.

— Веди.

Развернувшись, мы спешно пошли обратно. Судя по описываемому кольцу, гоблин решил перестраховаться и повел нас совсем далекими коридорами, и вывел ни много ни мало, а к подземному озеру. Жаль времени нет, а так бы с удовольствием остановился и полюбовался на этот вид еще, ведь открывшуюся нам красоту словами не описать. Хоть садись и картину рисуй, серьезно.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дес Евгений - Моя Прелесть (СИ) Моя Прелесть (СИ)
Мир литературы