Выбери любимый жанр

Место в жизни (СИ) - "Marke" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Шериф обошел стол и присел на край, с которого Эрл не сводил до этого взгляда.

— Эрл?.. Хэй, Эрл, послушай меня, парень… — ладонь легла на подрагивающее плечо, пытаясь удержать парня от раскачивания.

Стараться перехватить взгляд Эрла было бесполезно всегда — шериф уже даже не пытался.

— Давай по порядку. Ты увидел вашу собаку?

Почувствовав, как тело под рукой снова вздрогнуло, а парень тихонько заныл, Фостер быстро перевел тему:

— Хорошо-хорошо, успокойся. Где выбита деревяшка, Эрл?

— В з-за.за-агоне. Н-ночью л-лошади г-гу., — Эрл сглотнул, облизнув губы и повел плечом, сбрасывая руку шерифа отсаживаясь на стуле чуть дальше от него.

Прикосновения не нравились ему также как и прямые взгляды. Люди всегда таращились на него и глаза у них были то злые, то жалостливые. А потому смотреть в них не хотелось. Животные были лучше. Касания же причиняли боль или заставляли терять равновесие. Кроме маминых. Но мамы больше не было. Поэтому касаться себя Эрл разрешал только Рут.

— Г-гуляли… Я н-не з-заводил их. З-зв… Звезды б-были к-крас-сивыми. Он-ни хотели п-посмотреть.

— Может, все-таки позвать его сестру? — хмыканье и слова Данко сочились сарказмом, — Звезды, лошади. Джеймс, давай закончим этот бред и…

— Хорошо, Эрл. Хорошо, — не обращая внимания на своего помощника, Фостер постарался улыбнуться Хемпсу. — Они смотрели на звезды. Что произошло потом, парень?

— Он тебе сказочку расскажет, шериф. Как лошадки звезды считали и ускакали, — хохотнув, мужчина вздохнул и с тоской уставился в сторону двери.

Они теряли время. По его мнению, ничего путевого услышать не удастся.

В отличие от шерифа, мексиканец не собирался разбираться в бреднях полоумного идиота.

Эрл скривил губы, но на этот раз уже не от очередного всхлипа. Пусть он и был не таким как все, но отлично понимал, когда его обзывали. И молодому человеку это не нравилось, хотя в большинстве случае он старался не заострять внимания, понимая свою ограниченность.

— С-сказку, — кивнув один, затем второй раз Эрл неуверенно усмехнулся, — Хах, я з-знаю од-дну с-сказ-зку.

Он продолжил кивать, чуть поворачивая голову в сторону Данко. Так чтобы не смотреть на него, но держать в поле зрения. Как лошади.

— Р-рут, м-малышка, ск-сколько еще мне ж-ждать? Или м-мне н-надо арестовать т-твоего м-мужа, чтобы п-побыть н-наеди-ине с-с тобой.

— Я тебе…. Язык, сука….

Джеймс среагировал быстро. Перехватив рванувшего к Эрлу Данко, Фостер не позволил ему добраться до парня. Его помощник был крепким и довольно сильным мужчиной, остановить которого было крайне сложно. Если он выходил из себя, то несся как бык, ломая все на своем пути. К счастью такое случалось не часто… Но сегодняшний день счастливым определенно было не назвать.

— Я З-ЗНАЮ Т-ТВОЮ С-СКАЗКУ! — вскочив со стула и забежав за стол шерифа, Эрл заорал в сторону Данко.

— Рот закрой, вшивый… А-а-а, пусти меня! Пусти, я сказал!

Оттолкнув мексиканца назад к стене, Джеймс качнул головой. Его помощник дернулся вперед и снова наткнулся на шерифа, сцеживая ругательства.

— Все-все… Я спокоен. Я. Абсолютно. Спокоен. Джеймс… Не трогай меня, все нормально! — освобождая руки от очередной хватки не подпускающего Фостера, Данко приподнял ладони и шумно выдохнул через нос.

— Лучше выйди и проветрись. Давай, оставь нас.

— Нет уж, я послушаю «историю» этого… Да, Эрл? Расскажи-ка историю, мать твою!

— З-знаю! Я все п-про вас знаю!

Эрлу было безумно страшно. Так страшно, что он схватил чей-то револьвер, лежащий на столе Фостера, и трясущимися руками стал целиться в мужчин.

— З-ЗНАЮ!

Оружие оказалось тяжелым, а потому дуло то и дело опускалось вниз. Но Эрл выправлял его, удерживая двумя руками.

— Эрл! Эрл, тише, парень, тише!

Мгновенно переключившись и закрыв собой Данко, шериф поднял раскрытые ладони перед собой. Ему понадобилось пара секунд, чтобы оценить ситуацию.

Ступая осторожно вперед, избегая резких движений, Джеймс старался говорить очень… спокойно. Естественно, он мог выхватить свой револьвер и пристрелить бедного парня.

Естественно, тот не успел бы выстрелить в ответ. Можно было ранить Хемпса: в плечо или попасть в само оружие, сломав тем самым Эрлу пальцы.

— Послушай, все хорошо. Правда? Данко, правда?!

Секундная заминка наконец разрушилась шипящим голосом мексиканца:

— Да. Правда. Все… Хорошо.

Приподняв руки выше, показывая, что в них ничего нет и делая еще один шаг к столу, Фостер молил Бога, чтобы Данко держал рот на замке.

— Эрл. Никто не желает тебе зла. Ты же знаешь меня, я не дам тебя в обиду, парень. И уж тем более этому наглому мексиканцу. Ну? Опусти оружие. Ты же не хочешь, чтобы кто-то здесь пострадал как и… Твои лошади, верно?

— НЕ ПОДХОДИТЕ КО МНЕ! — проорав, Эрл попятился назад, пока не уперся спиной в стену.

Опустив секундный взгляд на револьвер, он сообразил, что нужно нажать на курок, чтобы оружие могло стрелять. Щелчок прозвучал оглушительно в повисшем напряжении.

— Я н-не хочу н-никому вредить, — давясь судорожным всхлипом, едва видя шерифа за пеленой слез, парень направил револьвер прямо на Фостера, стоило ему возобновить шаг.

— Н-не х-хочу…

Поджимая губы, парень мотнул головой. Он дрожал, как осиновый лист. Лоб поблескивал от пота, а отросшие волосы липли к лицу.

Приподняв левое плечо, Эрл коротким движением потерся о него, открывая отчетливый отпечаток лошадиного копыта, который давно уже стал шрамом на виске с переходом к скуле.

— Я ВСЕ З-ЗНАЮ! С-СКАЗКИ З-ЗНАЮ! Н-Не надо м-меня обз-зыв-вать, Д-д-д-данко!

Облизнув губы, Эрл переступил с ноги на ногу, борясь с панической мыслью о том, что теперь шериф посадит его за решетку. Шериф непременно накажет его за такое поведение. И его закроют в четырех стенах и никуда не отпустят.

Зачем, зачем он схватил револьвер и наставил его на шерифа?

— Д-дурак Эрл, гл-глупый Эрл! — он бранил себя, но Фостер и Данко понимали это иначе.

Дверь участка неожиданно распахнулась и на его пороге появилась черноволосая девушка.

— Шериф, где мо…

Руки Эрла дрогнули от неожиданности.

Палец соскользнул и надавил на спусковой крючок.

Громкий выстрел прозвучал в стенах, сливаясь с женским вскриком.

— Аааах!

— РУТ! Р-РУТ! — выронив револьвер, Эрл смотрел, как распахнутые глаза сестры застыли на его лице. Как ее зрачок сузился и расширился, будто смотря в заходящееся сердце брата.

Парень беззвучно зарыдал и сполз по стене, пряча лицо в коленях, цепляясь руками за волосы и дергая их изо всех сил.

В участке стало тихо. Резкие быстрые шаги прозвучали через секунды. Рут приоткрыла рот и сделала глубокий вдох, отводя глаза в сторону и улавливая слабый дымок из дверного косяка. Пуля просвистела рядом с ее лицом, но угодила в дверной проем.

Данко метнулся к ней, практически сразу хватая в объятия: подхватывая и не давая упасть. Пинком закрывая входную дверь, он переживал не меньший шок и страх случившегося. Ведь на какое-то мгновение он поверил, что идиот Эрл пристрелил её.

Сильные руки мексиканца подняли Рут над полом и перенесли к стулу.

— Д-д-ан-ко…?

— Тихо, все в… порядке. Ты цела? Точно? Рут, смотри на меня!

Легко похлопав женщину по щеке, Данко присел на корточки перед любовницей и осмотрел её с ног до головы. Нервы, натянутые как струны, казалось вот-вот лопнут. Капля пота стекла по виску. «Да, цела, цела», — сердце, бешено колотящееся от страха, начинало успокаиваться.

— Д-д-ан…

— Я убью тебя, уебок!

Вспылив, давая волю гневу, мексиканец вскочил и рванул к Эрлу. Шериф к этому моменту уже забравший валяющийся у ног парня револьвер, не успел его остановить.

Все случилось слишком быстро.

Схватив Эрла за грудки, Данко оторвал его от пола, и, на весу впечатал в стену. Отрывая и вновь и вновь ударяя парня об неё спиной, головой.

— Сука! Тупая… Конченная мразь! Если б с её головы хоть один волосок…. Да я тебя!

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Место в жизни (СИ)
Мир литературы