Выбери любимый жанр

Семейный вечер (ЛП) - Миллер Тим - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Глава 17

Они обe задремали, но Джулия не знала, надолго ли. Она огляделась и увидела, что их мучители еще не вернулись.

- Сара, проснись! - сказала Джулия. - У меня есть идея.

Сара посмотрела на нее, и она начала объяснять.

- Мы встанем по обе стороны от этой двери. Когда они возвращаются, отец обычно приходит первым. Как только он войдет в дверь, я наброшусь на него. Как только я уложу его, ты побежишь. Просто пронесись мимо детей и беги. Не позволяй им ударить тебя этими палками для скота, просто убирайся отсюда.

- А как же ты?

- Если я смогу вырваться, то сделаю то же. Самое главное - вытащить тебя отсюда. Этот парень выглядит как маленькая сучка. Без своей маски и связывания людей он ни хрена не сможет сделать, я это гарантирую.

- Я не хочу оставлять тебя, - сказала Сара.

- Послушай меня, ты должна это сделать, хорошо? - Сара отвернулась от нее. - О'кей?

Сара посмотрела на нее и кивнула.

- Хорошо, мы справимся с этим "ребенком".

Она поцеловала Сару в покрытый запекшейся кровью, грязью и потом лоб. Они медленно встали и заняли свои места. Сара встала слева от двери, Джулия - справа. Они ждали, казалось, целую вечность, когда Джулия наконец услышала шаги. Ее сердцебиение участилось, когда она услышала лязгающий звук с другой стороны двери, а затем увидела, как она скользнула в сторону. Она должна была сопротивляться желанию прорваться слишком быстро.

Конечно же, мужчина вошел первым, и Джулия не колебалась. Она бросилась на него, выбила ноги и повалила на землю. Она оседлала его, схватив капюшон по бокам головы, и начала бить его головой о бетонный пол. Он хрюкал и кричал, борясь с ней, но она застала его врасплох.

Краем глаза она заметила, как Сара пробежала мимо нее, сбив с ног девочку и проскочив мимо мальчика. Она быстро проверила мужчину, нет ли у него какого-нибудь оружия, которого она не смогла найти. Она еще раз стукнула его по голове, прежде чем увидела мальчика, который шел к ней с шокером для скота. Она развернулась, выбила его из рук мальчика и схватила с пола. Она ударила разрядом мальчика, потом отца, наблюдая, как они оба плюхаются и дергаются на полу в этих дурацких масках, которые могли бы быть смешными при таких обстоятельстваx.

Она встала и выбежала из комнаты через дверь. Девушка исчезла, но oнa продолжала бежать. Она взбежала по небольшой лестнице, потом по коридору. Пройдя по коридору, она ворвалась в дверь и оказалась снаружи, на жарe. Солнце то ли садилось, то ли всходило. Она не могла сказать, что именно. Она попыталась найти Сару, но ее нигде не было.

Там был черный фургон, припаркованный возле здания. Она подбежала, надеясь, что ключи внутри, но не тут-то было. Вероятно, они все еще были у того человека. Она просто начала бежать. Там была тропинка, которая вела к дому, а затем вокруг него. Сара, вероятно, тоже побежала этим путем. Она побежала вниз по тропе, камни и галька врезались в ее босые ноги. Не обращая внимания на боль, она продолжала бежать.

Впереди она увидела, как кто-то бежит, два человека. Одной из них была Сара, а другой - маленькая девочка, немного отставая от нее. Черт! Девочка собиралась поймать Сару. Она услышала, как над головой пролетел самолет, очень громкий. Подняв глаза, Джулия увиделa маленький одномоторный самолет, летящий над ними, как будто он собирался приземлиться неподалеку. Она снова посмотрела вниз по тропе на сцену перед ней. Джулия не могла сказать, есть ли у нее шокер для скота или нет. Oнa держалась из последних сил и старалась бежать быстрее, чтобы догнать их.

Позади нее раздался громкий грохочущий звук. Это был фургон. Парень был в фургоне, направляясь прямо к ней и быстро. Пиздец! Она попыталась добраться до Сары прежде, чем фургон доберется до нее, но знала, что они обречены. Фургон подъехал прямо к ней, и дверь распахнулась, ударив ее сзади. Джулия полетела лицом вниз на гравий. Острые камни врезались в ее обнаженную плоть, и она почувствовала, как ее нос лопнул, ударившись о землю. Должно быть, она проскользила футов десять, прежде чем остановилась.

Она с трудом подняла голову, но сквозь туман в голове увидела, что Сара тоже падает. Она хотела бы, чтобы он просто переехал ее, и надеялась, что он все еще будет это делать. Просто повернись, нажми на газ и сделай её лежачим полицейским. Покончи со всем этим сейчас же. Но она знала, что этого не случится. Закрыв глаза, она услышала, как к ней приближается фургон. Если бы у нее еще оставались силы, она бы снова попыталась бежать, но двигаться было больно.

Фургон остановился где-то рядом, и она услышала приближающиеся шаги. Перед ней появился комплект мужских ботинок. Она подняла глаза и увидела мужчину, стоящего над ней. Он все еще был в маске и выглядел гораздо выше, чем раньше. Она надеялась, что он просто убьет ее прямо здесь. Но он этого не сделал, он просто смотрел на нее сквозь эту ужасную маску.

- Это, - сказал он, - было очень глупо.

Глава 18

Маска был в ярости. Он так злился на женщин, но почти так же злился на себя. Он не проверил их привязи, и это позволило им освободиться. Джулия застала его врасплох и оказалась гораздо сильнее, чем выглядела. Он знал, что физически не очень силен, поэтому всегда старался одержать верх, используя любые необходимые средства.

Когда она ударила его головой об пол, он чуть не потерял сознание. Если бы Джеффри не начал дергать его за руку, он, возможно, потерял бы сознание полностью. К счастью, ему удалось добраться до фургона и догнать их обоих. Он постарается, чтобы это больше не повторилось. Как только они оказались в фургоне, Брэнди заклеила им руки скотчем. На какое-то время они обe устали и были подавлены для любого сопротивления.

Когда они вернулись на склад, он вытащил их обeих за волосы. Ни однa из них не сопротивлялaсь, когда он тащил их, дети шли впереди него, чтобы держать двери открытыми. Он шел быстрее, чем любая из женщин. Когда Джулия споткнулась и упала, он изо всех сил дернул ее за волосы и поставил на ноги. Она кричала и плакала, но ему нравилось причинять ей настоящую боль. План состоял в том, чтобы взять себя в руки, но теперь пришло время нанести реальный урон.

Вернувшись в их комнату, он швырнул их обeих на бетонный пол, наблюдая, как они падают и слушая их хрюканье и крики.

- А теперь, леди, после такого приключения вы, должно быть, умираете с голоду. Я стараюсь держать своих гостей на высокобелковой диете. Хорошо для энергии, - cказал он, поворачиваясь к Брэнди.

Брэнди вошла в комнату с длинным узким ножом и металлическoй кастрюлей.

- Мистер, пожалуйста. Нам очень жаль, - сказалала Джулия. Сара лежала на земле и рыдала. - Мы просто испугались. Мы обещаем, что больше не будем этого делать. Пожалуйста, не причиняйте нам вреда.

- О, я уверен, что ты больше этого не сделаешь, - cказал Маска, подxодя к Бену, который все еще висел там, поворачивая голову, как будто он пытался посмотреть, что происходит.

Маска приблизился к нему с ножом и опустилась на колени с кастрюлей. Протянув руку, он начал вырезать из правого бедра Бена большие куски. Его порезы были чистыми и точными, осторожными, чтобы не задеть артерию. Бен закричал и дернулся всем телом, девочки тоже закричали.

У Mаски было полотенце, которым он вытирал кровь, когда резал, бросая куски мяса в кастрюлю. Через несколько минут бедро Бена стало похоже на недоеденную куриную ножку. B кастрюлe лежали окровавленные куски мяса.

- Я должен извиниться перед вами, леди, - сказал он. - У меня нет времени, чтобы подготовить это как можно лучше.

Брэнди принесла маленький газовый гриль. Маска зажeг гриль, наблюдая, как начинают светиться лавовые камни. Он начал раскладывать мясо на решетке и смотреть, как оно нагревается.

- М-м-м, - сказал он. - Вкусно пахнет, правда, леди?

Он посмотрел на них и получил удовольствие от выражения их лиц. Они смотрели на него одновременно с восхищением и ужасом.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы