Выбери любимый жанр

Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

====== 7. Тень осуждения ======

Лежа на кровати в лазарете, она в сотый раз прокручивала в голове последние дни, надеясь найти ответ.

…Посреди выжженной пустоши Ада всё также тлело её дерево.

Всё также качался её Змей.

Но взгляд Змея опять выражал неодобрение.

Голова опять качалась из стороны в сторону.

Змей опять всем своим видом выражал свое несогласие. Он всё так же не давал Вики дотронуться до себя. И даже, как ей показалось, он перестал нашептывать свои загадочные слова.

Что она делает не так?

Чем он недоволен?

Вики искала и не находила ответа. Она слишком хорошо знала своего Змея, замечая малейшие изменения в его поведении в своих снах.

И он был недоволен.

И ей надо понять — чем.

Демон распахнул дверь учебной аудитории. Фенцио, выхаживая туда-сюда у доски, в своей характерной манере менторским тоном заканчивал объяснение:

— И таким образом, появилась Языковая Пелена, которая позволяет вам беспрепятственно понимать язык ваших подопечных на земле, не прибегая к личному изучению определенных диалектов.

Фенцио развернулся к классу и увидел Геральда, почти подошедшего к его столу.

— Геральд?

— Забыл в ящике учебник с прошлого занятия, уже ухожу.

Демон ловко выдвинул ящик стола, извлёк оттуда книгу, и, махнув ей Фенцио, развернулся к выходу.

— Итак, — продолжил Фенцио, — у кого есть вопрос по языкам?

Проходя между рядами, краем глаза Геральд увидел как быстро и уверенно взметнулась вверх тонкая рука.

Уокер.

Он и не сомневался.

Усмехнувшись, продолжил свое движение к выходу, но чуть замедлил шаг, ловя себя на мысли, что хочет услышать её вопрос.

— Уокер? — Фенцио вопросительно поднял бровь.

Вики решительно встала и быстро произнесла:

— На каком языке говорят Змеи-Искусители?

Рука Геральда замерла на ручке двери.

В аудитории повисла тишина, едва прерываемая перешёптываниями на задней парте. Уже открывая дверь, Геральд услышал: «Никак не смирится с поражением, серая моль». Усилием воли подавив в себе желание узнать кто произнес эту фразу, он всё-таки вышел, но придержал дверь крылом, оставляя щель, чтобы услышать ответ Фенцио.

— Уокер, для вашей маленькой головы эта информация совершенно лишняя. Вам был уже дарован шанс. Но вы его упустили, в отличии от вашей матери. Больше вы на ту скалу не попадёте и со змеем не встретитесь, а потому разговаривать вам с ним не придется.

По рядам прошлись смешки.

Фенцио бил по больному, чёткими точными ударами.

Раньше Геральд бы не обратил на это внимание. Но сейчас даже ему слова его друга показались чересчур жестокими. И вдруг в наступившей тишине он услышал голос Уокер, который звенел пронизывающим ветром, играющим с ледяными сосульками:

— Со всем уважением, Ангел Фенцио, вас на той скале не было. И я считаю, что вы не вправе выносить суждение о том, что я упустила, и каким именно образом я отличаюсь от своей матери.

Уокер?!

Демон усмехнулся: не стушевалась, не осела тихой тенью на стул, как сделала бы это ранее. Открыто и громко ударила Фенцио в ответ, отплатив ему той же монетой. Геральд ярко представил себе, как сейчас лицо Фенцио бледнеет пуще обычного, как желваки начинают метаться по скулам, как судорожно его рука сжимает посох, до побелевших костяшек.

— Вон из моего класса, Уокер! Немедленно! — интонация голоса старого друга дала понять, что в нанесённом фразой эффекте Геральд не ошибся. Он убрал крыло, отпуская дверь, и направился в свою аудиторию.

Молча дойдя до своего стола и внимательно осмотрев чернокрылых, Демон понял, что продолжить урок по запланированной схеме он не в силах. Фраза Уокер пульсировала в его голове, сбивая и не давая сосредоточится. Внутренний демон услужливо расцарапывал душу, прося выпустить его по следу.

— Планы меняются. Достаем чистые листы и пишем кратенькое эссе на тему «Каким видом оружия я хотел бы научится владеть и почему». Три лучших работы в качестве поощрения получат от меня личное занятие с выбранным оружием. Время пошло.

Чернокрылые зашелестели листами, начался легкий гул перешёптываний.

— Тишина! Сосредоточились и пишем. Не слышу скрежета перьев о бумагу!

Геральд сел на свое место, закинул ноги на стол и погрузился в собственные мысли.

«Со всем уважением…»

«Вас там не было…»

«И судить вы не вправе…»

А ведь Уокер, адское пекло, права. На той скале кроме троих Непризнанных никого не было. И никто не знает, что произошло на самом деле. Он помнил, как в тот день вернулись Моника и Донни, как Моника, победно улыбнувшись, сообщила, что именно она убила Змея. Кроули считал её воспоминания, подтвердил правоту её слов, набил ей тату кровью того самого Змея и распустил всех восвояси. Уокер никто в тот день больше не видел. Да и всем по большому счету вдруг стало на неё наплевать. Не появилась она и на следующий день. И после. Он увидел её лишь после Рождества и каникул. С безвольно повисшими крыльями.

На совете, между делом, спросил у Фенцио, что произошло, и получил в ответ, мол, упала на обратном пути с лестницы и повредила крылья. В лазарет не пришла, в связи с чем летать не сможет. Он тогда кивнул, и сказал, что раз летать не может, вырвите крылья совсем и отправьте на Землю. Но многие почему-то испугались гнева Ребекки, и Уокер оставили. Хотя, по его личному мнению, Ребекка плевать хотела на свою дочь. И уж точно бы не полезла восстанавливать её в школе.

Что же произошло на самом деле, в тот день на той скале? Обвинитель внутри него настойчиво требовал фактов. Вопрос, конечно, сильно запоздал по времени. Но выход есть. Кого считать первым, Геральд выбрал сразу.

Моника.

С неё и начнем.

И буквально сразу. Следующее занятие у Геральда — как раз с Непризнанными.

Демон терпеливо дождался конца урока, собрал все листы в папку, и не попрощавшись стремительно вышел из аудитории. По пути нагнал идущую на его занятие Уокер. Внимательно её осмотрел. Глаза не красные. Взгляд холодный и равнодушный. На лице абсолютное спокойствие. И когда она научилась так владеть собой? Когда она из смущающейся школьницы превратилась в спокойную и отстраненную молодую особу? Ему почему-то захотелось её порадовать, хоть как-то сгладить раны, нанесенные словами Фенцио.

— Уокер. До конца дня напиши и сдай мне небольшое эссе на тему, каким оружием ты бы хотела владеть и почему.

— Я? Зачем? Я же сдала теорию оружия, — Вики удивленно посмотрела на демона.

— Вики. Ключевое слово — владеть.

— Владеть, — повторила Вики. — Хорошо, я занесу.

Она кивнула ему, и, опустив голову вниз, продолжила идти дальше. Её равнодушие почему-то задело Геральда.

И на кой чёрт он решил ей предложить это эссе?

И где гарантия того, что он бы его выбрал?

Но в глубине души он точно знал, что выбрал бы, потому что хотел сгладить жестокость Фенцио.

И вдруг неожиданно для себя он произнес:

— Змеи говорят на своём, очень древнем языке. Практически никто из ныне живущих Бессмертных им не владеет.

Она вскинула на него свои синие глаза, в которых тут же загорелся неподдельный интерес, который бальзамом пролился на его душу.

— Правда? — и тут же взгляд потух, как только она осознала конец произнесенной фразы.

— То есть совсем никто во всем поднебесном мире не знает языка Змей?

— Боюсь, что именно так, Вики.

— А как же… — она тут же осеклась, и замолчала. «А как же я узнаю, что он мне сказал?» — мысленно спросила она саму себя.

— А как же что?

— Это уже не важно… Но спасибо что ответили, я не ожидала. Спасибо, — и она тепло и искренне ему улыбнулась, обнаруживая ямочки на щеках.

На поляне стояли Непризнанные.

Геральд оглядел каждого, чуть дольше задержав взгляд на Монике, которая тут же улыбнулась и, закусив губу, принялась играть с прядью волос.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нимуэ Тереза - Тайна Змея (СИ) Тайна Змея (СИ)
Мир литературы