Навечно разрушен (ЛП) - Эллен С.К. - Страница 22
- Предыдущая
- 22/69
- Следующая
Я слышу, как захлопывается дверца машины, и вижу, как Карсон берет с заднего сиденья сумку и направляется ко мне.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я.
Неужели он действительно думает, что я позволю ему остаться здесь после всего, что он только что сделал?
— Ты слышала своего отца, Элайна, это все равно случится, хочешь ты или нет, — он проводит рукой по пряди волос, выглядя усталым.
Я вздыхаю с поражением, я сильно устала, чтобы продолжать спор. Я хорошо сопротивляюсь, но он прав, это произойдет, хочу я того или нет, и я, очевидно, ничего не могу с этим поделать. Возможно, он и выиграл эту битву, но больше этого не повторится.
— Наверху, последняя дверь направо. Можешь занять. Ванная через две двери от тебя, а моя спальня прямо напротив. Держись от меня подальше, и у нас не будет проблем.
Я слышу, как он поднимается за мной по ступенькам, и мне вдруг хочется надеть что-нибудь менее откровенное, но мой измученный разум не позволяет слишком долго думать. Я вхожу в свою спальню и падаю лицом на кровать.
Это самый утомительный и насыщенный событиями день в моей жизни. Мало того, рядом со мной странный мужчина, который был загадкой всю мою жизнь, но он странный и сексуальный мужчина, и я не могу не испытывать влечения.
Независимость, ради которой я так упорно трудилась, теперь разрушена в крах, и я ничего не могу поделать. Снова буду жить под защитой в этой одинокой пустоте, где моя жизнь не принадлежит мне. Это жестоко и абсолютно унизительно.
Меня дразнили жизнью, которую я всегда хотела для себя, и вот я вернулась к началу.
Я смотрю на часы на столе. Пол четвертого утра.
С тяжелым сознанием и еще более тяжелыми веками я засыпаю. Мне снится, что я заключена в тюрьму парой очаровательных зеленых глаз.
====== Глава 15 ======
Элайна
Я просыпаюсь от запаха свежесваренного кофе. Воспоминания о прошлой ночи проступают сквозь туман в моей памяти, и я внутренне съеживаюсь.
Я направляюсь прямо в ванную, отчаянно нуждаясь в душе, чтобы смыть стресс прошедшей ночи, а также макияж, который теперь размазался по всему моему лицу.
После душа я спускаюсь вниз и нахожу Карсона, сидящего на одном из барных стульев с чашкой кофе и газетой в руке.
— Рада видеть, что ты чувствуешь себя как дома, — насмешливо говорю я, проходя мимо него, чтобы налить себе чашку.
Он кладет газету, и я вижу, что он без кофты, в одних спортивных шортах, выглядит так, словно только что вернулся с утренней пробежки. Я невольно сглатываю, стараясь не отвлекаться на его татуировки и четко очерченные мышцы.
— Рад видеть, что по утрам ты настоящий лучик солнца, — парирует он, делая большой глоток кофе.
О господи.
Он возвращается к чтению, а я беру кружку с прилавка и наполняю ее. Три ложечки сливок и много сахара. Завтрак чемпионов. Как раз то, что мне нравится.
Я прислоняюсь к кухонному столу и смотрю в окно над раковиной, делая глоток. Через несколько минут мой взгляд возвращается к чудовищному мужчине, сидящему на моей кухне…
— Ты всегда ходишь без верха? — выпаливаю я, проклиная свой язык за то, что у него есть собственный разум.
Он смотрит поверх газеты, приподняв бровь.
— Когда тренируюсь. А что, проблемы?
Да.
— Нет, вовсе нет.
Он бросает на меня многозначительный взгляд:
— Есть еще вопросы?
— Несколько.
— Ну?
— Думаю, нам следует начать с самого очевидного: откуда ты знаешь моего отца?
— Я работаю на него.
— Вау, — саркастически говорю я. — Но как вы познакомились? — поставив чашку, я достаю йогурт из холодильника и сажусь перед ним.
Он откладывает газету и складывает руки на груди.
— Любопытно, да?
Я закатываю глаза и слизываю йогурт с ложки. Его глаза следят за каждым моим движением.
— Да, все знают, что я любопытная. Теперь, ты уходишь от ответа на мой вопрос или нет?
Он берет газету, снова закрывая свое лицо, и возвращается к чтению, игнорируя меня. Я раздраженно фыркаю. Такой скрытный, это сводит меня с ума. У него по-любому куча скелетов в глубоком шкафу.
— Ты не можешь прятаться от меня вечно.
— А кто сказал, что я прячусь?
Он подходит к раковине и моет свою кружку, явно не собираясь давать какую-либо информацию на эту тему в ближайшее время. Чувствуя себя еще более сбитой с толку, чем раньше, я продолжаю кушать, пока не приходит время уходить на работу.
— Мне нужно идти, так что…не жди меня и не стесняйся наводить порядок.
Эй, если он живет здесь, я тоже могу что-нибудь из этого извлечь.
Он вытирает руку тряпкой и поворачивается ко мне.
— Мне было приказано защищать тебя, так что, куда бы ты ни пошла, я с тобой.
Я чуть не выплюнула свой кофе на кухонный стол.
— Если ты пойдешь за мной на работу, меня уволят!
Он с ума сошел, раз думает, что я позволяю этому случиться. Одно дело вмешиваться в мою жизнь, но в мою карьеру? Я работаю в кабинете психотерапевта в качестве ассистента, и я очень обожаю это. Пусть только попробует это разрушить.
— Мы должны установить какие-то границы. Ты не можешь нависать надо мной на работе, Карсон. Это безумие! Что подумает мой босс? — я допиваю кофе и ополаскиваю кружку в раковине, ставя ее на прежнее место.
— Прекрасно. Но я буду в этом районе, присылай свое местонахождение каждый час. Если от тебя не будет вестей, я без колебаний ворвусь туда.
— Погоди, что? — перебиваю я. — Это просто смешно! Как видишь, мне ничто не угрожает, а если бы и угрожало, то я вполне в состоянии справиться сама. Так что мы можем продолжать притворяться перед моим отцом, но в остальном ты держишься подальше от меня, а я – от тебя. Договорились?
Он тупо смотрит на меня.
— Если ты думаешь, что тебе не грозит опасность, то ты глубоко заблуждаешься, Элайна.
— Прошу прощения?
— Послушай, я тоже не хочу быть здесь, но, черт возьми, ты можешь просто позволить мне делать свою работу? И я обещаю, как только мы закончим, ты никогда больше не увидишь меня. Я буду таким же анонимом, как и раньше.
— По крайней мере, мы хоть в чем-то сходимся.
Он обходит кухонную стойку, подходит ко мне вплотную и усмехается.
— Поверь мне, дорогая, если бы всё зависело от меня, чтобы побыстрее от тебя избавиться, я бы сам уничтожил всю русскую банду.
Я подхожу ближе к нему, положив руку себе на бедро.
— Так сделай это, крутой парень. Кто тебе мешает?
Его глаза светятся озорством:
— Черт, ты права. Кто мешает мне делать все, что я хочу?
Я знаю, что он имеет в виду, он хочет напугать меня. Он мало что знает, меня не так-то легко напугать, но, как опытный охотник, жаждущий еды, Карсон бесстыдно смотрит на меня с кровожадным блеском.
Я стою на месте, угрожающе глядя на него, хотя моя некогда уверенная позиция теперь быстро исчезает под его суровым взглядом.
— Другие могут испугаться тебя, Карсон, но меня ты не пугаешь.
Теперь он подходит ближе, и я делаю неуверенный шаг назад. От этого жеста его ухмылка становится еще шире, и вскоре меня загоняют в угол.
— Я не пугаю тебя? — он быстро облизывает губы, как будто не может дождаться, чтобы впиться в меня зубами и попробовать, наклоняется к моему уху. — Я почти готов посадить тебя на колени и показать, кто здесь главный.
У меня вырывается прерывистое дыхание.
— Ты не посмеешь.
Он приближает свое лицо к моему, посылая дрожь по моей коже.
— Хотя очень хочется.
Я стою молча, чувствуя, как мое сердце бьется намного быстрее, чем обычно. Он делает шаг назад, оставляя пространство между нами, все еще держа дерзкую ухмылку.
— Именно так я и думал. Все лают и не кусаются.
— Ты засранец, — насмехаюсь я, пытаясь взять ситуацию под контроль.
— А ты, милашка, настоящая заноза в заднице.
Я делаю резкий вдох и пытаюсь оттолкнуть его еще дальше от себя, но он не двигается. Мои глаза сужаются.
— Знаешь, когда я была помладше, мне было тебя жалко. Ты совсем не похож на того, каким я тебя представляла. Теперь мне просто обидно, что я тратила время на мысли о тебе!
- Предыдущая
- 22/69
- Следующая