Выбери любимый жанр

Полночная злодейка - "Elza Mars" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Вам об этом сообщили ваши шпионы?

— Мне без надобности иметь шпионов. Просто я обязана знать всё, что случается на моём судне. При этом ваша персона значит для меня не больше и не меньше, чем любая часть корабля. Поскольку каждая деталь должна нормально функционировать, я обязана заботиться о её исправности. Именно поэтому я не разрешаю вам мучить себя из ложного желания мне досадить!

— Вам досадить? Вы ошибаетесь, капитан Раптор. Это вы досаждаете. Я вообще даже и не думала об этом.

— Тогда зачем вы себя терзаете?

— Вы это выдумали!

— Вы не едите!

— Не голодная.

— Нет, вы хотите есть!

Габриэль растеряла за скопившийся день остатки самообладания и, без раздумий, ринулась к ней, намереваясь обрушить свои кулачки на её почти нагую грудь, при этом ожесточённо крича:

— Я повторюсь, что не голодная! Не голодная! Не голодная!

Габриэль всё выкрикивала эту фразу, когда сильные руки Раптора опутались вокруг её тела, заключая в объятия её нервозность и ярость.

Габриэль дёргалась, злобно визжала, а она крепко держала её, не позволяя вырваться из сильного кольца. Точно сказать было невозможно, когда прошла злоба, а вопли сменились плачем. Кулаки Габриэль, стучавшие неистово по груди Раптора, ослабли и она вцепилась за её белоснежную блузу, на которую смотрела неотрывно. Габриэль не очень представляла, когда жёсткие объятия капитанши стали мягче, а мягкость заменилась нежностью.

До слуха Габриэль донёсся ласковый, успокаивающий голос Раптора, который ещё недавно был резким и холодным:

— Габриэль, не нужно. Я вовсе не хочу, чтобы вы рыдали.

Рыдала? Нет, этого не может быть.

— Я не рыдала.

— Габриэль…

— Я всего-то разозли…расстроена.

— И хотите есть.

— Нет, я не хочу… — Габриэль поглядела Раптору в глаза, прошептала: — Говорю в последний раз, я…не…хочу…есть.

— Ладно.

Полные уста капитанши дрогнули. Габриэль не забыла вкус её губ. Габриэль… О Господи.

А капитанша продолжила:

— Но раз вы не хотите есть, тогда в чём же дело?

— В чём дело?

Габриэль недоумённо уставилась на неё. Как возможно, чтобы такая огромная, красивая, наделённая разными качествами женщина была такой идиоткой?

— Мне хочется домой!

Раптор с холодностью ответила:

— Не сейчас.

— А когда?

Зрачки капитанши сузились:

— Когда ваш папочка согласится на мои условия.

— Что вам нужно? Деньги? Папа заплатит, сколько нужно вам!

— Его денег мне не надо!

— Тогда что вам надо? — Габриэль непроизвольно откликнулась на промчавшуюся в голове мысль и пристально посмотрела на оголённое плечо Раптора и сжалась, увидя метку, проступившую на её коже. — Если это и сотворил мой папа, как вы заверяете, не станете же вы клеймить его в ответ?

Взор Раптора опалил Габриэль:

— Мои условия не настолько примитивны.

— И что же это?

Капитан поймала взгляд девушки.

Габриэль увидела, как смягчились её глаза, стоило пиратке прошептать:

— Вы не поймёте. Если бы у меня была иная возможность добиться справедливости, то честное слово, Габриэль, я не стала бы держать тут вас…

— Вы смогли бы!

— Нет, не смогла.

Габриэль ощутила непреклонность её ответа и замешкалась в своей правоте, не сознавая, прильнула к сильной женщине, поддерживавшей её своей рукой.

— Вы сказали, что иной выбор у вас отсутствует, кроме как держать тут меня? Где мы стоим на якоре? — Габриэль судорожно проглотила слюну, перед тем, как дать ответ на свой же вопрос. — М-мы в заливе Лесбоса? Да? И остров, который я рассматривала в окошко, Лесбос?

— Да.

Габриэль справилась с плачем, стоявшем в горле, и хрипло продолжила:

— Вы — пиратка?

— Нет.

— Да. Пиратка.

— Габриэль…

Раптор опустилась на постель и посадила Габриэль на свои колени. Та комфортно устроилась в её объятиях и начала пристальней рассматривать спокойное женское лицо, которое склонилось к ней.

Габриэль почувствовала её тёплое дыхание, когда капитанша сообщила шёпотом:

— У меня нет надежд, что вы поверите мне, если я скажу, что ваш папочка вовсе не тот человек, каким вы его себе видите… Или что я не имею ничего общего с той злодейкой, какой предположительно должна являться Раптор. Все считают, что Раптор — мужчина. Никому и в голову не придёт, что это женщина. Могу заметить лишь, что драмма, которая сейчас начинается, обязана разыграться до конца. Когда ваш папочка удовлетворит мои требовательные условия и справедливость восторжествует, вы вернётесь к нему, как я и обещала ему. — Нахмурившись, Раптор продолжила: — Если вдруг появятся сложности, то не из-за интриг да ухищрений с моей стороны, а лишь по вине вашего папочки.

Габриэль чуть дышала. Девушка не могла пошевелить ни руками, ни ногами.

Непреодолимое очарование этой таинственной женщины накапливалось, овладевая полностью Габриэль. Слова капитана мало утешили девушку, но голос её был нежным, а глаза… Тепло её глаз передавалось Габриэль и распаляло в ней такое пламя, что девушка… О Боги! Что с Габриэль стряслось?

Габриэль мгновенно возвратила себя к реальности, выйдя из блажённого покоя, и резко задала вопрос:

— А что произойдёт, если мой папа не станет выполнять ваши условия? Откажется?

Габриэль ощутила, как капитанша снова неторопливо окаменела. Во взоре, в котором только что исходило тепло, снова появилась непреклонность.

— Он их выполнит.

— Но…

— Вы дали понять мне, Габриэль, что не голодны. Я знаю, что вам хочется домой. Чего бы вы хотели ещё?

Габриэль озадачил вопрос настолько многообещающий и заданный особой, которая превратила жизнь девушки в жалкое существование, запугала и до вела её до бешенства.

Габриэль решила переспросить:

— Чего бы я хотела прямо сейчас?

— Да.

— Я желаю пойти на палубу, подышать свежим воздухом.

На лице Раптора промелькнуло что-то, похожее на боль, до того, как она помогла Габриэль подняться и потом встала сама.

Едва хрипло она сказала в ответ:

— Ладно, но предупреждаю: если вы станете к себе привлекать внимание любым способом, если подадите знак любому с других суден, которые стоят поблизости, ваши мучения будут несравнимо ни с чем более ужасными, нежели сейчас. Вам понятно, Габриэль?

Та кивнула. Она удивилась, увидев, как капитанша открыла дверь и сказала пару слов зверского вида одноглазому пирату. Раптор подхватила девушку под руку и вывела из комнаты, направляясь по коридору трюма.

Они поднимались по ступеням на палубу, когда Раптор вдруг застыла и задержала девушку.

Габриэль стояла на пару ступеней выше её, лицом к лицу, и капитан пристально начала всматриваться в девушку своим пронизывающим взором, затем опять предупредила:

— Не забудьте, что я сказала, Габриэль. Помните об этом.

Спустя минуту Габриэль уже оказалась на палубе, где свежий морской ветер обласкал её лицо. Девушка глубоко вдохнула. Габриэль охватило приятное возбуждение, девушка приблизилась к перилам и, как ни странно, присутствие рядом капитанши показалось ей приятным. Море было прекрасным…в воздухе чисто и свежо… Габриэль ощутила себя почти счастливой, если бы только… Габриэль положила ладони на гладкие перила, наблюдая, как белые гребни морских волн тянулись до конца горизонта, сверкая в заходящем солнечном свете. Повернувшись, Габриэль посмотрела на стоявшую около неё женщину.

Слова слетели с губ Габриэль сами по себе:

— Мне не по душе называть вас Раптором. Это непристойно, ведь вы женщина. Как вас зовут по-настоящему?

Капитан минуту мялась. Потом её мужественное лицо посмотрело на неё, она осветилась неким сиянием.

— Меня зовут Рей.

— Рей…

Габриэль как-то смешалась, снова развернулась к океану. Имя капитана, сказанное шёпотом, зависло в тишине вечера, а Рей замерла от своего ответа на внезапный вопрос девушки.

Как эта молодая девица сумела подчинить её до такой степени, что она почти раскрыла себя?

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Полночная злодейка
Мир литературы