Некромант. Чужая война (СИ) - Агишев Руслан - Страница 39
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая
Капитан при этих словах мгновенно забыл о том, что несколько секунд назад оскорбил магистра, и принял вид надувшегося от гордости индюка. Каким бы он не был прожженным рубакой и беспардонным циником, Синко дель Ката все равно оставался обычным человеком, которому приятна лесть.
— Да! — лихо подкрутив правый ус, приосанился капитан. — Кому, как не мне знать, как это — быть лазутчиком?! Так Люк, Ханс, вам нужно разведать окрестности! Какие села и деревни есть тут недалеко, кто там живет, чем дышит. Короче, мы должны знать все или почти все. Если схватите пленника, будет еще лучше! Говорите, магистр, ученика вашего надо взять. Хорошо, пусть идет.
Тихо переговариваясь, гвардейцы стали готовиться. На землю сразу же полетели тяжелые стальные доспехи, которые до сих пор были на них. Следомна землю упали короткие мечи.
— Слушай, Люк, тунику сними! — бросил капитан, внимательно следивший за приготовлениями. — На ней королевские цвета. Никто не должен знать, что здесь гвардия!
— Хорошо, — пробурчал в ответ солдат, отстегивая застежки светло синей туники.
Вскоре, гвардейцы, оставив из оружия лишь ножи, двинулись в путь. За ними, словно хвост ни на шаг не отходил Арториус. Едва они отошли от своей вынужденной стоянки, как их словно подменили. Треск сушняка и шелест веток, сопровождавшие каждый шаг будущих лазутчиков, неожиданно исчезли и сменились едва уловимыми слуху шорохами. Между деревьями, прикрывая друг друга, осторожно скользили три тени.
— Люк! — негромко позвал солдат своего товарища, замерев около очередного лесного великана. — Посмотри-ка вон на ту тропинку.
Придержав чуть не хлестанувшую его ветку, Люк подошел ближе и выглянул из-за дерева, и, не смог сдержать удивленный возглас.
— О! Что это? Старина, это магия! Я тебе точно говорю, это магия! Нюх у меня на нее.
— Протри свои бельма! — возмущенно шептал прямо ему в ухо Ханс. — Какая еще к каину магия! Видел я такое уже на одной ярмарке. Это гномьяповозка такая!
— Верно, ни какой магией здесь и не пахнет! — с полной уверенностьюподдержал его маг, внимательно всматриваясь в приближавшихся людей. — Это обычные путники. Только, почему-то они в одинаковой одежде.
По лесной тропинке, весело переговариваясь, то ли бежали то ли катились два человека на странных агрегатах, каждый из которых имел по два тонких, почти невесомых колеса, с еле заметными спицами. Спереди торчали какие-то рога, причудливо загнутые в стороны. Время от времени с их стороны доносился приятный мелодичный перезвон.
— Будем ждать! — мрачно буркнув, присел у дерева Ханс. — Тропка похоже хоженая… Может какой вилан пройдет, тогда его и расспросим, а этих лучше не трогать.
— Нет, так не пойдет! — недовольно проговорил Арториус, тыча рукой в сторону тропинки. — Они же сейчас уйдут, а вдруг здесь больше никто не проедет…
Люк, садясь возле своего товарища, проговорил:
— Не суетись, маг! Ханс дело говорит. Посидим пока, посмотрим за дорогой… Торопиться опасно! Знаешь, сколько славных парней лишилось своих голов из-за торопливости?
— Да, вы трусы! — рассмеялся маг. — Хваленые гвардейцы оказались на проверку слабы. Смотрите, лучше…
Арториус развернулся и, совершенно не скрываясь, пошел к дороге. Он шагал размашисто, что-то при этом напевая. Он был совершенно уверен, что едва путники завидят плащ мага, как сразу же остановятся и с должным пиететом поприветствуют. Вообразить себе иную встречу, он просто не мог.
Путники его заметили, когда он оказался уже у самой дороги. Расправив плащ, чтобы знаки принадлежности к ордену воздушной стихии были хорошо видны, Арториус непринужденно помахал рукой.
— Здравствуйте! — поприветствовал он путников. — Я Арториус Мерито…
Произошедшее дальше ошеломило мага. Два человека в одинаковых серых одеждах мгновенно слетели на землю и с перекошенными лицами стали тыкать в него какими-то палками.
— Halt! — заорал первый, полный мужчина лет тридцати пяти — сорока, чем-то щелкая на палке. — Halt, rusische Schweine!
Второй, что-то бормоча, с трудом вылазил из под своего агрегата. Его возня заняла несколько минут, в течение которых Арториус старался не делать резких движений. Внутри него появилось нехорошее предчувствие…
— Teufel! — прокаркал второй, освободившийся, наконец-то. — Was ist los?
Маленькие глазенки вперились в Арториуса, оглядывая его с ног до головы.
— Wer bist du? Wo ist deine Papiren? — выплевывал он слова, шевеля при этом крошечными усиками. — Papiren, Papiren!
— Я не понимаю, — пробормотал маг, делая осторожный шаг вперед. — Что вы говорите?
— Halt! Halt! Franz! — второй встал рядом. — Wer bist du?
Арториус начал закипать. Как это так, его, лучшего выпускника Королевской магической академии, оскорбляет какой-то простолюдин? Да, еще не просто оскорбляет, а нагло тычет длинной дубиной! «Я, что похож на болвана? — распирало его изнутри. — Я похож на человека, которого можно безнаказанно оскорбить? Да, раздавлю! Смешаю с грязью!».
Он порывисто взмахнул своей шевелюрой и решительно двинул вперед. По его рукам заскользили голубоватые огоньки, словно в домик собиравшиеся в крепко сжатых кулаках.
Следующее движение — резкий взмах рукой — Арториус сделать так и не успел. Несколько раз прогремел гром и на его груди появились два аккуратных отверстия. Руки с едва не сорвавшимися заклинаниями безвольно повисли, а сам он бесформенной глыбой отлетел в сторону.
— Franz, nicht schissen! — пролаял старший из простолюдинов, направляясь к телу мага.
Он склонился к телу и умело обшарил карманы одежды. Добычей его стали пара золотых безделушек, которые очень популярны среди столичных магов. Сопя от волнения, он рассовал их по карманам и с кряхтением встал.
— Куда это ты собрался, добрый человек? — елейно спросил его Люк, дубинкой аккуратно тюкая серомундирного по голове. — Теперь тебе спешить уже некуда. Знаешь, что тебе грозит за покушение на мага? — последнее он говорил уже, валявшемуся в беспамятстве человеку.
Со вторым путником, так некстати им встретившимся, уже разбирался Ханс. В бешенстве, он раз за разом пинал его по животу, отчего распростертое тело забавно вздрагивало и раскидывало руки в разные стороны.
— Скотина! Каиново отродье! — орал гвардеец, с силой нанося очередной удар. — Ты, что же поганец наделал? С нас же теперь головы снимут! Как пить дать, снимут…
— Ханс, оставь ты его, наконец, в покое! — крикнул Люк, закончив упаковывать первого. — Ему все равно уже не поджаришь пятки!
С налитыми кровью глазами, гвардеец отставил уже занесенную для следующего удара ногу, и, повернув голову в сторону товарища, прошипел:
— Гоблиново дерьмо! Подумай мозгами, если еще их не пропил! Они мага убили! Мага! Понимаешь?! А теперь догадайся, кто был рядом с ним в этот момент?! Шевели, шевели извилинами! …
Через мгновение, так и не дождавшись ни какой реакции, он снова заорал:
— Мы рядом с ним были! Мы! Значит, мы тоже виноваты в его смерти!
Судя по мгновенно почерневшему лицу, до второго гвардейца, наконец-то, дошла опасность их положения. Однако, появившиеся было морщины почти сразу же исчезли.
— Сам ты гоблин! — облегченно пробурчал он, взваливая себе на плечо пленника. — Другого я не убил. Его магам и отдадим. Он за все ответит!
— О! Вот это дело, — оживился его товарищ, поднимая с земли выроненные серомундирниками палки. — Только, сначала он нам все расскажет. — Его щербатый рот раскрылся в зловещей улыбке. — Все, погань, расскажет. Капитан будет доволен!
Однако реакция капитанак их удивлению была совершенно иной. Он все понял, едва их увидел: двое на ногах и двое верхом на первых.
— Вы, олухи, что наделали? — от его ора, недовольно каркая, взлетали с окрестных деревьев вороны. — За каким каином вас посылали?
Раз! Люк даже не пытался защититься от кулака, летевшего ему в лицо, и замертво рухнул на землю. Капитан перешагнул через два лежавших тела — своего гвардейца и принесенного им пленника и стал с гневом сверлить глазами второго солдата.
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая