Выбери любимый жанр

Рудаганд (СИ) - "Эль`Рау" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Что же всё-таки случилось? Тогда, на аттестации, — настала очередь Риппера задавать вопросы.

— Похоже, ты прошёл через слияние с чужим рудагандом, — уходя от ответа, Ариса взяла парня за руку и коснулась пальцами запястья, нащупывая пульс. — Подобное случается редко. И на данный момент ты единственный выживший после такого. Понимаешь, как тебе повезло?

«Прям ссу от счастья кипятком», — саркастически заметил про себя Риппер. Ему казалось, что женщина совершенно не поняла сути его вопроса. Он хотел знать, какого чёрта год назад случилась адская бойня? Кто во всём этом виноват? Поэтому всё сказанное только что Арисой казалось ему не более чем лаем собаки на ветру. Однако она не сдавалась, продолжая свой бессмысленный трёп.

Ариса говорила сдержанно, смешивая известные гипотезы с собственными домыслами. Ей хотелось выдать желаемое за действительное, что всё сказанное мгновенно теряло смысл в глазах Риппера. На самом деле, она ведь понятия не имела, что произошло на аттестации вообще и в частности с волколаком Архипа. Риппер отчётливо видел в глазах женщины страх неизвестности и огромное всепожирающее любопытство.

— Что теперь со мной будет? Разберёте на части и будете изучать? — без тени иронии поинтересовался он, стараясь поймать взгляд собеседницы. Зрачки у Арисы дрогнули и расширились. Женщина боялась, и боялась она сидящего перед ней Риппера. Прищурив глазки в наигранной улыбке, она даже выдала смешок:

— В этом нет необходимости, — ответила Ариса, и встав спиной к нему, принялась «разъяснять»: — Видишь ли, твои нити не просто слились с чужим рудагандом, а мутировали внутри него. Такая реакция довольно сложна, и у меня совсем нет времени на многочасовую лекцию. Поэтому скажу лишь, что все мы ужасно рады видеть тебя живым и относительно здоровым.

— Ясно. Теперь я смогу управлять проглотившим меня рудагандом? — Риппер выдал и без того очевидную вещь.

— Думаю, что да, — неуверенно ответила Ариса и украдкой бросила на него напряжённый, изучающий взгляд. Риппер сделал вид, что не заметил её настороженного интереса.

— А когда я смогу попасть в ангар и приступить к прокачке? — понимая, что техническая сторона прогресса рудаганда, а также бытовые вопросы мало интересуют медиков, он нарочно увёл разговор именно в такое русло. — У меня же теперь будет своя комната с душем? Ангар?

— Боюсь, что он тебе не нужен, — слова сами слетели с уст Арисы, и та испуганно вздрогнула, будто осознав свою ошибку. — А! Тренировки… Что же касается тренировок… Не возражаешь если мы сейчас проведём несколько тестов на полигоне? Он как раз скоро освободится.

— Хорошо, — согласился Риппер, чувствуя при этом, что Ариса жутко темнит. Видимо, тётке пришла в голову какая-то дурная мыслишка, и она незамедлительно хочет её проверить.

— Одевайся, — женщина заторопилась к выходу. — Я с позволения господина Карна, буду ждать тебя на десятой смотровой вышке. Не спеши.

Ариса вышла, забрав с собой всю толпу медиков. Стало тихо и спокойно. В одиночестве даже дышалось легче. Комплект одежды лежал на столике рядом с умывальником. Риппер встал и тут же почувствовал головокружение. Колени подогнулись, и парень едва не упал на пол. Чудом удержав равновесие, Риппер выпрямился. Тело ему показалось чужим и совсем непослушным. Видимо, побочное влияние долгого сна.

Немного поразмяв конечности, парень всё-таки добрался до умывальника. Прохладная водица, попав на лицо, приятно взбодрила. Мысли стали складываться в аккуратные стопки, рассортировавшись на «об этом подумаю позже», «обратить внимание сейчас», «план действий» и так далее.

Одевшись и глянув на своё отражение, Риппер сперва не мог понять почему оно такое серое. Казалось, будто на поверхности зеркала образовался ощутимый налёт из пыли. Однако стоило приглядеться, как стало ясно — не в этом дело. Со всех сторон его окутывало облако из мельчайших частичек. Оказывается, он изначально находился в нём, как букашка в капле крашеной воды. Удивительно, что он вообще смог заметить происходящее.

«Что ж. Всё интересней и интересней», — думал Риппер, шагая в сторону смотровых вышек, прилегающих к тренировочным полигонам.

_____

Сноски:

[1] Боргест от англ. Barghest «призрак с перекладины». Является разновидностью боуги (буки). Гоблин-оборотень, который любит принимать облик чёрного пса с красными горящими глазами. Часто неистово и жутко завывает перед домом того, кто скоро умрёт. Так же Боргест — большой любитель прятаться повыше, на перекладине и кидаться сверху на людей, пугая тех до потери сознания.

[2] Рип от англ. Reap, что значит «пожинать плоды». Существительное от него Reaper, значит «жнец», созвучно с именем Риппера. «Barghest Reap» означает «Жатва Боргеста» или же, как одно слово «Barghostreap» — жребий жатвы духов.

Аттестация: подведение итогов — 25

— Скажи честно, на кой чёрт ты ко мне заявилась? Напряжение снять или мозг выдолбить? — Карн сидел на постели и смотрел на расхаживающую по спальне Арису.

— У тебя на уме только прибыль. На остальное плевать? — негодующе накинулась на него любовница. — Ты хоть понимаешь, какой это прорыв?

— Я решил, — спокойно осадил её Карн. — Аттестацию будут проходить только монстры, достигшие ранга Икси и вкачавшие хотя бы один уровень на этапе Ипсл. Иначе всё бессмысленно. Что же касается твоей истерики, то можешь уже начинать биться головой о стену. Или мне тебе помочь?

Ариса тут же изменилась в лице. За всё время, что они работали вместе, Карн лишь однажды дал волю гневу. И сейчас назревал второй…

— Прости, я просто… — женщина не договорила. От прямого удара с характерным хрустом сломался нос.

— Сложно ли, просто ли! Плевать! Моя спальня тебе не совещальня какая-то, — Карн, сев на корточки, развернул к себе лицо любовницы. — Не согласна? Не нравится? Выметайся!

Ариса притихла, и вся сжалась, точно ожидая продолжения побоев. И неизвестно, в каком состоянии её бы потом отсюда вынесли. К счастью, сработал коммуникатор и прозвучавшее сообщение полностью завладело вниманием Карна.

Через пятнадцать минут он стоял на смотровой площадке аттестационного полигона. Отсюда хорошо просматривался каждый квадрат территории, благодаря системе многочисленных камер-визоров, патрульных дронов и экранов.

— Сколько? — Карн обратился к старшему охраннику смены полигона.

— Мы насчитали двадцать семь, — ответил тот, стараясь при этом не смотреть в глаза начальника.

На всех экранах показывало одно и тоже. Скрученными канатами, соединяя небо и землю, по полигону блуждали чёрные смерчи. Какой-то логики, упорядоченной системы в их передвижениях не наблюдалось. Они вяло слонялись по территории, точно сомнамбулы.

Однако всё менялось стоило ураганному завихрению наткнуться на обломок рудаганда, оставшийся после сражений. Все смерчи тут же собирались вокруг находки. Что происходило дальше, разглядеть становилось невозможно. Но после того, как вихри расходились, на месте находки оставалась лишь скромная горстка чёрного песка.

Подобные движения напомнили Карну, как стая мелких хищников сперва набрасывается на добычу, а после спокойно расходится по своим делам. Слова Арисы о прорыве в науке о рудагандах отчётливо прозвучали в его голове. Её возбуждение и паника теперь не казались обычной истерикой.

Нутром Карн почуял, что наткнулся на нечто потрясающее. В этот раз слияние с человеком не просто подчинило себе инопланетный камень, превратив тот в дорогостоящий товар. Сейчас глыба разлетелась чёрным песком. И каждая крупинка в нём связана с соседней нитерудной связью. Точь-в-точь как теневой пилот и его монстр. А это значит, что есть тот, кто держит в руках концы нитей и управляет всей этой массой.

«Любопытно!» — Карн почувствовал азарт охотника, выслеживающего неизвестную, ранее никем непойманную дичь.

Все теневые пилоты-кукловоды и ушедшие ранее с молотка рудагандовые монстры теперь казались ему корявыми поделками неумелых кустарей. Предвкушая нечто новое, Карн вернулся к себе. Ариса крепко спала, свернувшись калачиком на его постели. Он тихонько погладил её по голове и нагнувшись поцеловал в припухший нос. Появившаяся под глазами женщины синюшность должна была вызвать у Карна чувство вины, но нет. Ничего похожего не случилось.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рудаганд (СИ)
Мир литературы