Выбери любимый жанр

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Мойра и Хельга ахнули. Юна и Марселина застыли статуями. А Ирен усмехнулась.

— Ого, — сказала она, — мне уже начинается нравиться быть заложницей в этом замке. Столько интересных историй узнаёшь. Могу предположить, что это платок принадлежит… — Она осмотрела всех женщин за столом, и остановила взгляд на Марселине.

— Даже не мечтай! — Тут же ответила женщина на молчаливый вопрос Ирен. — Это не мой платок. Могу поспорить на что угодно.

— И не мой. — Добавила Юна. — Я вообще не люблю платки. Я — леди.

Ирен усмехнулась и посмотрела на Оун, которая стояла «невидимой мышкой» у старинного серванта. Затем она слегка мотнула головой и произнесла. — Нет. Тогда остаётся только… какая-то тайная женщина мистера Эда Фокса.

Теперь усмехнулся Гари. — Да, Ирен, тебе без отца мистера Торна будет трудно шантажировать нашу семью. У тебя нет… — он слегка потёр указательный и большой пальцы правой руки и договорил, — … чуйки или хотя бы женского чутья. Я уверен, что мистер Торн сразу бы сказал, чей платок мы с Эриком нашли. Это платок …Марии Фокс.

— Да, что ты? — Удивился Джо. — Значит, она всё же сама сбежала из замка?

— Тогда, почему на платке кровь, Джо? Нет. Не будем торопиться с выводами. Сначала сделаем анализ платка и костей собаки.

— Что?! — Вновь воскликнул Джо. — Собаки? Ты нашёл нашу Розу?

— Мы нашли её скелет. К сожалению, голова собаки была отделена от её туловища.

Джо был так удивлён и напуган, что Эля уже пожалела о том, что Гари заговорил об этом.

— Как отделена? Кто же это сделал? Зачем?

— Ясно, что не Мария. Я даже могу предположить, что наш спаниель …защищал её, и погиб в этой схватке. Ты же помнишь, как он был предан матушке Марии.

В гостиной вновь наступила тишина. Мойра и Хельга переглядывались. Ирен с явным недоумением смотрела то на Джо, то на Гари. Эрик внимательно изучал лица всех за столом. И только Марселина и Юна, смотрели … на стол.

— Прошло столько лет, Гари и вряд ли, что-то можно доказать, остаётся только предполагать. — Вдруг произнёс мистер Ли, привлекая всеобщее внимание. — Но зачем же так пугать Джо? Ему итак уже досталось за этот ужин.

— А я хочу знать, что произошло с моей собакой, и почему она так погибла! — Воскликнул Джо. — Я до сих пор помню, как мы с Гари страдали, когда пропала Роза. Гари, не останавливайся и найди ответы на все вопросы. Если что, обращаясь ко мне, помогу, чем могу.

Гари слабо улыбнулся и кивнул. — Сейчас мы усиленно ищем следы Марии, и уверены, что она не погибла. Она живая и, как стало нам известно с Элей, её исчезновение никак документально не оформлено, брат. А это даёт ей право, при определённых условиях, … претендовать на наследство отца.

— А также …её детям. — Добавила Эля. — Она же могла быть беременной.

Это известие повергло в шок Юну и Марселину. Они с минуту смотрели в упор друг на друга, и Эля это заметила.

— Предлагаю всем успокоиться. — Сказала Эля. — Мистер Ли прав, всё это пока лишь одни предположения, которые трудно доказать. Ни одного следа Марии Фокс за тридцать лет не было обнаружено. А этим занимался мистер Ли. Давайте лучше спросим мисс Томсон, что ей известно по этому поводу, вернее, что и было известно её отцу? Ирен, расскажи нам, что знал мистер Торн об исчезновении Марии Фокс? Я надеюсь, ты помнишь, что всё тайны будут раскрыты и, как сказать, забыты в этой семье и в этом замке?

Ирен окинула всех взглядом загнанного в угол мышонка, кивнула и сказала. — Мария жива — это точно. Но она живёт за границей, и возвращаться с Англию не собирается. В документах отца есть письмо от одного поверенного из Франции. Он встретился с ней и даже привёз письмо мистеру Эду Фоксу от неё.

— Письмо? — Спросил Гари и посмотрел на Эрика. Тот слегка мотнул головой. — Где оно это письмо, Ирен?

— Мистер Эд его сжёг, лишь прочитал. Прямо при отце сжёг. Единственно, что нам известно, что Мария Фокс жива и …счастлива.

— Счастлива? — Удивился Джо. — Гари, я в это не верю. Женщина бросила своего ребёнка здесь в замке, оставила нас с Гари, а она нас очень любила, и теперь живёт одна за границей и …счастлива? Что за бред?

— Я согласна с Джо! — Воскликнула Мойра. — Возможно, тридцать лет назад Мария и не была счастлива, но теперь она счастлива, потому что хочет забрать у нас наследство. Не уже ли мы это позволим? Эля? Мистер Гофф?

— Мойра, успокойся, мы делаем всё, что можем. Мистер Гофф занимается этим делом и нам уже известно, что следы «тайного наследника», который собирается оспаривать наследство вашего отца, идут из Голландии.

— Что?! — Одновременно произнесли Джо, Марселина и Юна.

— Джо, твоя мать Эва — ирландка. — Сказала Юна.

— И что из того? — Удивился Джо. — Мария может переехать из Франции в Голландию.

— Всё равно, надо будет расспросить Эву с пристрастием, Гари. — Сказала Юна и Марселина её поддержала. — Да, эта женщина способна на многое. Помяните моё слово.

— В таком случае, я предлагаю всей семье объединиться, включая мисс Томсон и мистера Самюэля Ли. — Эля подождала пока Ирен, и врач-детектив утвердительно кивнут, и продолжила говорить. — Каждый из вас, господа, если хотят продолжить работу в нашей семье, должны понять, что все тайны этой семьи будут открыты и похоронены в ней же. Этот принцип мистера Эда Фокса будет поддержан. А теперь пусть тот, кто с этим не согласен встанет и выйдет из гостиной. Пусть он покинет этот замок и молчит, иначе… — Эля посмотрела на Гари. — Мистер Фокс, продолжите мои слова.

Гари утвердительно кивнул. — Иначе, против него будет выдвинуто обвинение в клевете и унижении фамилии Фокс. Итак, кто встанет и уйдёт7

Минуту все молча переглядывались. Гипнотизируя друг друга взглядами.

— Прекрасно. — Сказала Эля с улыбкой на лице. — У меня никогда раньше не было такой сплочённой и …любящей семьи, тем более, что я не оставлю в беде ни одного члена нашей семьи, родной он мне по крови, или нет, включая и… — Эля вздохнула, — … миссис Юну и Марселину, а также твою матушку, Джо, миссис Эву.

Эля не ожидала такой реакции на свои слова. Марселина и Юна вдруг улыбнулись ей впервые и даже посмотрели друг на друга с улыбкой. Джо тоже смотрел на Элю довольно дружелюбно. Ирен смотрела с опаской, зато все остальные, включая Гари, с лёгким недоумением. И только Иван Иванович широко улыбался, давая всем понять, что гордится своей «дочкой».

— Ну, если мы все стали друзьями, то я расскажу вам один анекдот или притчу, понимайте, как хотите. Она покажет вам оценку настоящей дружбы.

Эля всем улыбнулась и заговорила.

— Итак, где-то на земле умер один мужчина. Вместе с ним умерла и его собака. Очутился он на Небесах, видит, рядом с ним его собака. Взял он собаку за поводок и пошли они вместе по тропинке среди пушистых облаков. Через некоторое время подходят к золотым воротам. Их встречает стражник.

— Что это за ворота? — Спрашивает мужчина.

— Это ворота Рая. — Отвечает стражник. — Оставляй свою собаку и входи.

— Но я хочу войти вместе со своей собакой. Я её не оставлю.

— Нет. — Качает головой стражник. — С собакой нельзя. Входи один, а собаку брось у ворот.

Подумал мужчина, мотнул головой и сказал. — Нет. Не войду я в этот рай без своей собаки. Она — мой друг.

— Тогда иди отсюда! Блуждай по облакам. — Проворчал стражник и закрыл ворота перед его носом.

Мужчина вздохнул, потрепал собаку за ухом и пошли они дальше. Вскоре подошли к другим воротам среди облаков. А ворота заперты. Из облаков к ним выходит Апостол Пётр с ключом в руках.

— Сейчас я тебе открою ворота Рая. — Сказал он и вставил ключ в замок.

Удивился мужичок и говорит. — Но я же с собакой и я её не оставлю одну? И разве это Рай, что же было там? — Он указал рукой вдоль тропинки, по которой пришёл.

— Там был Ад. А до Рая доходят те, кто друзей своих не бросает. — Ответил Апостол Пётр и открыл перед мужиком с собакой ворота Рая.

Почти минуту в гостиной стояла тишина. Все за столом переглядывались с каким-то состраданием в глазах. Эля заметила, что и Сэм с Оун, а они стояли вдалеке у стены комнаты, тоже посмотрели друг на друга и улыбнулись.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шарада любви (СИ)
Мир литературы