Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 44
- Предыдущая
- 44/109
- Следующая
Только теперь Эля узнала, где находится этот сейф. Сейф, который она хотела найти, что бы забрать паспорта свой и Ивана Ивановича. А теперь он был пуст! Что же делать? Почему мистер Торн упустил из виду сейф Фокса?
Эля осмотрела дверцу сейфа и поняла, что у него должен быть код доступа. Кто мог знать этот код доступа? На эти вопросы она ответа не знала, и поэтому начала нервничать, то есть совершать необдуманные поступки.
Эля подошла к двери из тайной комнаты в кабинет и быстро рванула за ручку. Дверь открылась. Она прошла в кабинет и … увидела ещё один сейф, который тоже был открыт и…совершенно пуст.
— Да, что же это такое?! — Возмутилась она вслух, сделала шаг назад и… тут же получила удар по голове…
Эля открыла глаза и поняла, что лежит на полу в кабинете мистера Эда.
— «Значит, могу соображать. — Мелькнула мысль в её голове. — А теперь вставай».
Она встала с пола и ощупала свою голову. Болел затылок. Хорошо, что она завязала волосы на затылке в пучок перед тем, как войти в тайный проход. Он смягчил удар по голове, и раны на затылке не было.
Эля неосознанно направилась в первой же двери из кабинета и дёрнула её за ручку. Дверь открылась, и она вышла… в коридор.
— «Стоп! — Включилась её мысль. — Дверь была закрыта, когда я пыталась её открыть из коридора. Значит «преступник, вернее преступница» уже была в кабинете».
Эля вздохнула и нахмурилась. Осознавать, что ты большая дура, да ещё с шишкой на голове, очень трудно. В затылке появилась боль не то от стыда, не то от удара.
Она прошла западный коридор и подошла к лестнице. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, она ощущала при каждом шаге, стук в голове и хмурилась от боли.
— Я найду тебя и тоже приложу к твоему затылку свой кулак. Так и знай! — Невольно проговорила она, и … вдруг увидела перед собой мужские ботинки. Она с трудом подняла голову. Перед ней стоял Джо.
Он внимательно всматривался в её лицо. — Что с тобой, Эля. Ты, словно пьяная.
— Я стукнутая по голове, Джо, и нуждаюсь в помощи. Голова болит. Найди врача, пусть он осмотрит мою голову. Может там рана.
Она заметила удивление на лице Джо, а затем…весь мир перед ней поплыл. Через мгновение, она поняла, что Джо поднял её на руки и понёс по коридору.
— Что ты делаешь? — Произнесла она, блаженно закрывая глаза. — Я могу идти сама, лучше найди мистера Самюэля.
— Сначала отнесу тебя в комнату. А врача…? — Он на мгновение остановился, чем заставил Элю открыть глаза. Она увидела Гари, который стоял в дверном проёме своей комнаты и с удивлением смотрел на них. — А врача приведёт Гари. Что ты стоишь, брат? Беги за Самюэлем, нашу наследницу стукнули по голове.
Больше Гари она видела. Джо пинком ноги открыл дверь её комнаты и внёс Элю туда.
Через полчаса Эля лежала в своей постели и холодным компрессом на затылке. Оун и Самюэль хлопотали вокруг неё, а Джо и Гари стояли невдалеке и «сверлили» её строгими взглядами.
— Надеюсь, что всё обойдётся, мисс. — Говорил Самюэль, запирая свой медицинский чемоданчик. — Вы были правы, ваша причёска приняла на себя удар и смягчила его. Значит, нет головокружения, и не тошнит?
— Нет. — Ответила Эля, и слегка мотнув головой, нахмурилась.
— Тогда, …только покой. Завтра утром я вас осмотрю. Оун, оставляю мисс на ваше попечение. — Сказал Самюэль и направился к двери. — Кстати, я ничего не стал говорить мистеру Ежову. Его давление ещё держится, но он находится под моим присмотром.
— Спасибо, мистер Ли. — Эля проводила его взглядом и обратилась к женщине. — Оун, вы тоже можете идти, — она посмотрела на братьев и договорила, — и вы тоже.
— Я остаюсь. — Сказал Гари и направился к постели Эли.
— Я тоже. — Джо, взял стул и поставил его рядом с креслом, в которое сел Гари. — Мы должны знать, что с тобой случилось.
Эля подождала, когда Оун покинет комнату, и заговорила. — Меня ударили по голове в кабинете мистера Эда, и я не поняла, кто это мог сделать. Одно только знаю, что это женщина.
— Как ты оказалась в кабинете отца? — Спросил Гари.
— Как женщина? — Одновременно с ним, спросил Джо.
— Я пришла в кабинет мистера Эда, что бы… найти сейф. — Эля отвечала, стараясь не смотреть Гари в глаза. Вынести его взгляд было невозможно. — В нём были наши паспорта: мой и …отца. Я нашла сейф. Он был открыт и …совершенно пустой!
Братья невольно переглянулись.
— Как открыт? — Спросил Джо. — Кто мог знать шифр замка, кроме отца?
Гари перевёл взгляд на Элю. — Как ты могла не заметить, что в кабинете ещё кто-то был? Ты сказала, что это была женщина?
Эля кивнула и нахмурилась. — Да, я в этом уверена, вернее, чувствую это … своим женским чутьём, а оно меня ещё никогда не подводило.
— В замке всего шесть женщин. Марселина, Юна, Мойра, Хельга, Оун и ты.
— Ещё Ирен. Про неё ты забыл? — Добавил Гари. — Но Элю и Оун, я думаю, можно вычеркнуть из твоего списка.
— И Мойру тоже. Мы с ней почти два часа провели в библиотеке. Болтали…
— Марселину тоже исключайте. — Сказала Эля. — Она так пропахла своими восточными духами, что я обязательно почувствовала бы её запах рядом.
— Значит остаются: Юна, Хельга и Ирен? — Спросил Джо брата и тут же они вместе дали ответ на его вопрос. — Ирен!
— Почему? — Спросила Эля.
— Она была секретарём отца и …могла бы знать шифр сейфа. — Ответил Гари. — А зная её талант и решительность, — он немного смутился, но договорил, — можно предположить, что она его точно знала.
— Я вытрясу из неё всю душу! — Воскликнул Джо и направился к двери.
— Джо, подожди, не уходи. — Сказала Эля. — А вдруг сейф обчистила ни она, а мистер Торн? Он был юристом вашего отца и, наверняка, доверенным лицом. Он тоже мог знать шифр сейфа.
— Эля права. — Кивнул Гари брату. — Доверенному лицу доверяют всё, даже шифр сейфа, когда пишут завещание, а затем и подписывают его. Мы сделали ошибку, что не вскрыли сейф отца сразу после его смерти.
— Завтра, когда Торн вернётся, мы из него всё вытрясем. — Сказал Джо. — Но я предлагаю прямо сейчас пойти к Ирен и обыскать её комнату.
— А я предлагаю пока этого не делать. — Сказала Эля. — По нескольким причинам. Во-первых, — она уверена, что я её не узнала. Во-вторых, она никуда из замка не денется. В третьих, я уверена, что Ирен действует ни одна. Она мне уже неоднократно говорила, что «они» подадут в суд на пересмотр завещания мистера Эда. Они, а не она? Понимаете?
— Но это же смешно, Эля. Кто это они? — Усмехнулся Джо. — На это могут решиться только прямые наследники, то есть мы — дети Эда: я, Гари, Мойра и Хельга. Кто же ещё может быть?
— Верно, Джо, дети Эда. — Усмехнулась Эля. — А узнав вашего отца поближе, я могу предположить, что…
— Что у него могут быть ещё дети, о которых мы не знаем? — Спросил Гари.
— Да. Верно. Поэтому предлагаю немного подождать, хотя до приезда в замок мистера Торна.
— Я согласен с Элей. — Сказал Гари. — Джо, успокойся и лучше сходи к Ирен просто так… Пригласи её…поиграть в теннис.
— Вы предлагаете мне стать шпионом? — Усмехнулся парень. — А почему я, а не ты, Гари? В тебя влюблена эта девушка, а не в меня.
— Именно, поэтому. С тобой она может быть искренней и сказать что-то лишнее. Вызови её на откровенность, братик. Ты же это умеешь. Заодно присмотрись к ней.
Джо улыбнулся Гари, а затем кивнул. — Хорошо. Убедил. Тогда я пошёл на подвиг?
Джо ушёл, а Гари тут же пересел на кровать к Эле.
— Я злюсь и не могу понять на кого. — Проговорил он, нежно укладывая её голову себе на плечо. — Наверно, на себя, что оставил тебя одну.
Эля даже позабыла о боли в голове, после такой нежности. Она тихо улыбалась и слушала Гари.
— Поэтому ты исчез с Ирен, лишь только вы вышли из оранжереи? Я уж подумала, что вы телепортировались… Но это не важно. Важно то, что я не сказала при Джо. — Она почувствовала, что Гари напрягся, и договорила. — Гари, там были два сейфа. Один в кабинете, другой в тайной комнате твоего отца. И они оба были открыты и оба пусты. И что теперь будет, Гари, ведь наши паспорта пропали?
- Предыдущая
- 44/109
- Следующая